Posted in: Разное

Кастом это что: кастомный — Викисловарь

кастомный — Викисловарь

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.ка́стомныйка́стомноека́стомнаяка́стомные
Рд.ка́стомногока́стомногока́стомнойка́стомных
Дт.ка́стомномука́стомномука́стомнойка́стомным
Вн.     одуш.
ка́стомного
ка́стомноека́стомнуюка́стомных
неод. ка́стомный ка́стомные
Тв.ка́стомнымка́стомнымка́стомной ка́стомноюка́стомными
Пр.ка́стомномка́стомномка́стомнойка́стомных
Кратк. формака́стоменка́стомнока́стомнака́стомны

ка́с-том-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А.  Зализняка — 1*a.

Корень: -кастом-; суффикс: ; окончание: -ый.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. жарг. сделанный по индивидуальному заказу ◆ На рынке кастомной одежды работает маркетинг 2.0, становится возможным изменение традиционной парадигмы рынка. Сергей Король, «К 2020 году кастомная одежда займет 15% рынка», 2013 г.
Синонимы[править]
  1. частичн.: оригинальный
Антонимы[править]
  1. серийный
Гиперонимы[править]
  1. оригинальный
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От сущ. кастом, далее из англ. custom «обычай; привычка», далее из costume «костюм; одеяние», далее из итал. costume, далее из лат. consuetudo «привычка, обыкновение, обычай», далее из consuescere «привыкать, иметь привычку», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + suescere «приучаться, привыкать», далее из sui «себя», далее из праиндоевр.  *swe- «свой; себя».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

  • Шагалова Е. Н. Словарь новейших иностранных слов (конец XX — начало XXI вв.): более 3000 слов и словосочетаний. — М. : АСТ: Астрель, 2010. — 943, [1] с. — (Biblio). — ISBN 978-5-17-061488-2, ISBN 978-5-17-061488-2.
Для улучшения этой статьи желательно:
  • Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

Кастом (мотоцикл) — Википедия. Что такое Кастом (мотоцикл)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Ка́стом (англ. custom — изготовленный на заказ) — транспортное средство (чаще используется по отношению к мотоциклам), изготовленное в единственном или крайне малом количестве экземпляров, обычно это иначе оформленные или полностью переделанные серийные модели мотоциклов или автомобилей.

Основная идея такого транспортного средства в том, чтобы он максимально удовлетворял потребностям и представлениям владельца о мотоцикле/автомобиле. В 90-х гг. и по настоящее время очень дорогие кастомы, произведенные специализированными мастерскими (наиболее известными можно считать Orange County Choppers и West Coast Choppers Джесси Джеймса), являются статусными символами. Некоторые мотолюбители считают, что настоящими кастомами являются мотоциклы, сделанные руками владельца.

Кастом-чоппер в Великобритании

Некоторые мотопроизводители (например, Honda, Harley-Davidson) включают слово «Custom» в название модели. Тем не менее, это не позволяет их относить к данному классу мотоциклов. Но эти же производители часто предоставляют возможность изменения внешней и внутренней комплектации мотоцикла под запросы покупателя, что, при определенном уровне модификации, позволяет считать эти мотоциклы кастомами.

Серийные производители кастомов, такие как American IronHorse, Bourget, Big Dog и BMC создают модели мотоциклов, которые удовлетворяют основным требованиям безопасности Министерства транспорта США. Заводы-изготовители могут предложить покупателям на выбор несколько вариантов обшивки, окраски, аксессуары, различные опции и двигатели разного объема. При этом на мотоциклы действует заводская гарантия и осуществляется поддержка и гарантийное обслуживание. Конечно, заводской кастом не может похвастать полной индивидуальностью, в отличие от самодельных кастом-мотоциклов или уникальных экземпляров, но зато они обладают многими преимуществами заводского производства.

Виды кастомизации

Кастом (мотоцикл) — Википедия. Что такое Кастом (мотоцикл)


Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Ка́стом (англ. custom — изготовленный на заказ) — транспортное средство (чаще используется по отношению к мотоциклам), изготовленное в единственном или крайне малом количестве экземпляров, обычно это иначе оформленные или полностью переделанные серийные модели мотоциклов или автомобилей. Основная идея такого транспортного средства в том, чтобы он максимально удовлетворял потребностям и представлениям владельца о мотоцикле/автомобиле. В 90-х гг. и по настоящее время очень дорогие кастомы, произведенные специализированными мастерскими (наиболее известными можно считать Orange County Choppers и West Coast Choppers Джесси Джеймса), являются статусными символами. Некоторые мотолюбители считают, что настоящими кастомами являются мотоциклы, сделанные руками владельца.

Кастом-чоппер в Великобритании

Некоторые мотопроизводители (например, Honda, Harley-Davidson) включают слово «Custom» в название модели. Тем не менее, это не позволяет их относить к данному классу мотоциклов. Но эти же производители часто предоставляют возможность изменения внешней и внутренней комплектации мотоцикла под запросы покупателя, что, при определенном уровне модификации, позволяет считать эти мотоциклы кастомами.

Серийные производители кастомов, такие как American IronHorse, Bourget, Big Dog и BMC создают модели мотоциклов, которые удовлетворяют основным требованиям безопасности Министерства транспорта США. Заводы-изготовители могут предложить покупателям на выбор несколько вариантов обшивки, окраски, аксессуары, различные опции и двигатели разного объема. При этом на мотоциклы действует заводская гарантия и осуществляется поддержка и гарантийное обслуживание. Конечно, заводской кастом не может похвастать полной индивидуальностью, в отличие от самодельных кастом-мотоциклов или уникальных экземпляров, но зато они обладают многими преимуществами заводского производства.

Виды кастомизации

Customs — Wikiquote

Порочный обычай — это просто разновидность всеобщей эпидемии, от которой люди гибнут не меньше, чем они падают в толпе. ~ Джон Кальвин Король … подобно простому, думает, чувствует, действует и живет так же, как его отец; непобедимая сила прецедента и обычая встает между королем и добродетелью. ~ Перси Биши Шелли

Таможня (архаично известная как обычаев ), также известная как нравов , конвенции и нормы , представляют собой набор согласованных, установленных или общепринятых социальных правил, стандартов или критериев, установленных обычной практикой и в социальном плане.

принудительно.К ним относятся соблюдение традиций и норм обычного права, признанных судами.

  • Горе тебе, поток обычаев человеческих! Кто оставит твой курс? Когда ты когда-нибудь иссякнешь? Как долго ты будешь уносить сыновей Евы в этот огромный и отвратительный океан.
  • Сделать все, что угодно, было бы величайшей несправедливостью. Если бы суждения человечества были верными, то обычай регулировался бы добром. Но на самом деле часто бывает совсем иначе; ибо все, что делают многие, немедленно приобретает силу обычая.Но вряд ли когда-либо человеческие дела были так благополучно устроены, как этот лучший курс нравился большему числу людей. Следовательно, частные пороки множества обычно приводят к общественной ошибке.
  • Порочный обычай — это просто разновидность всеобщей эпидемии, от которой люди гибнут не меньше, чем они падают в толпе.
  • Нет большей тирании, чем тирании социальных обычаев.
  • Деспотизм обычаев является повсюду постоянным препятствием на пути человеческого развития, пребывая в непрекращающемся антагонизме с его склонностью стремиться к чему-то лучшему, чем это принято.

Новая циклопедия практических цитат Хойта [править]

Цитаты, представленные в Новой циклопедии практических цитат Хойта (1922), стр. 154-55.
  • Consuetudo est secunda natura.
  • Vetus Consuetudo natunæ vim obtinet.
    • Древний обычай обретает силу природы.
    • Cicero, De Inventione .
  • Только то, что он может соответствовать
    Тиранам.
  • Такие обманщики — люди обычаи и поэтому склонны
    Пересматривать то, что древнее, и могут умолять
    Курс длительного соблюдения его использования,
    Это даже рабство, худшее из бед d передается от отца к сыну,
    Хранится и охраняется как святое!
  • Рабы обычного и установленного режима,
    С постоянством вьючных лошадей мы держим дорогу
    Кривым или прямым, через трясину или тернистые лощины,
    Верный звон колоколов нашего вождя.
  • Человек подчиняется обычаям, как он преклоняется перед судьбой,
    Во всем управляется — разум, тело и имущество;
    В боли, в болезни мы применяем лекарство.
    К ним мы не знаем и не знаем почему.
  • Che l’uso dei mortali приходит с фронта.
    In ramo, chesenva, ed altra viene.
    • Обычаи и мода людей меняются, как листья на ветвях, одни опадают, другие опадают.
    • Данте Алигьери, Paradiso , XXVI.137.
  • Великие вещи нас удивляют, а малые — разочаровывают. Обычай делает оба знакомыми.
    • Жан де Лабрюер, Характеры и нравы современной эпохи (1688), Том II, Глава I. О суждениях.
  • Consuetudo pro lege servatur.
    • Таможня действует как закон.
    • Закон Максим.
  • Optimus legum interpres consistenetudo.
    • Таможня — лучший толкователь законов.
    • Закон Максим.
  • Vetustas pro lege semper habetur.
    • Древний обычай всегда считается законом.
    • Закон Максим.
  • Законы совести, которые мы притворяемся производными от природы, исходят из обычаев.
  • Всегда выбирайте способ, который кажется лучшим, каким бы грубым он ни был. Custom сделает это легко и приятно.
  • Nicht fremder Brauch gedeiht in einem Lande.
  • Ein tiefer Sinn wohnt in den alten Bräuchen.
  • Обычай призывает меня к ‘t:
    Какие обычаи воля, во всем, что мы не должны,
    Пыль античного времени будет лежать не выметанной,
    И горная ошибка будет слишком высока
    Для истины ‘erpeer.
  • Но, на мой взгляд, хотя я здесь и уроженец,
    И в соответствии с рождением, это обычай.
    Больше уважения в нарушении, чем в соблюдении.
  • Этот монстр, обычай, * * * — еще ангел в этом,
    Что для справедливых и добрых действий
    Он также дает платье или ливрею,
    То, что правильно надето.
  • Хорошая вежливость обычаев великим королям.
  • Новые обычаи,
    Хоть они никогда не были такими смешными,
    Нет, пусть они будут нечеловеческими, но все же соблюдаются.
  • Тиранский обычай, самые серьезные сенаторы,
    Сделал войну из кремня и стали
    Мою кровать из пуха с трехкратным приводом.
  • Царь …
    как обыкновенный, думает, чувствует, действует и живет
    Так же, как его отец; непокоренные силы
    Прецедент и обычаи встают
    Между королем и добродетелью.
  • ‘Ничего подобного, когда ты к этому привык.
  • Старый порядок меняется, уступая место новому;
    И Бог исполняет Себя многими способами,
    Чтобы один хороший обычай не испортил мир.
    • Альфред Теннисон, Прохождение Артура , линия 408.Первая строка также в «Пришествии Артура», строка 508.

Словарь юридических цитат (1904) [править]

Цитаты, представленные в Джеймс Уильям Нортон-Кише, Словарь юридических цитат (1904), стр. 242-244.
  • Никакая степень древности сама по себе не может дать разрешения на использование дурных.
    • Лорд Мэнсфилд, Дело Джона Мани и других (1765), 19 Как. St. Tr. 1027.
  • Права любого рода, основанные на использовании, постепенно приобретают новую силу в свете и доказательствах благодаря продолжению этого использования; поскольку он подразумевает молчаливое согласие и одобрение каждой последующей эпохи, в которой преобладало употребление.Но когда эта прерогатива имеет не только это молчаливое одобрение всех возрастов, как настоящего, так и прежнего, на ее стороне, но и признается или явно предполагается многими актами парламента, я не вижу никаких юридических возражений против нее. .
    • Фостер, Дж., Дело Александра Бродфута (1742), Представитель Фостера 179.
  • Собственные обычаи действительно все еще следует искать в частной традиции.
    • Камден, Дж. , Дело об изъятии бумаг (1765), 19 How.St. Tr. 1068.
  • Доказательства использования большой столицы, такой как Лондон, достаточно для того, чтобы показать, что используется весь мир, если только это не противоречит.
    • Kekeuoich, J., Williams v. Colonial Bank (1887), L. R. 36 C. D. 670.
  • Обычаи Лондона являются фактом.
  • Пойдем по постоянному использованию в памяти.
    • Джеффрис, С.Дж., Дело Сашеверелла (1684), 10 Как.St. Tr. 72.
  • Вы говорите, что это было во времена саксов; вы не приходите ни в какое время в течение 600 лет; вы говорите о тех временах, когда все было неясно.
    • Lord Bridgman, C.B., Scot’s Case (1660), 5 Как. St. Tr. 1066.
  • Во многих случаях сторона берет на себя обязательство доказать наличие обычаев времен юридической памяти, правления Ричарда Второго; но это доказательство обычно подтверждается свидетельствами действий, совершенных в гораздо более поздний период, и часто никаких свидетельств не приводится после нынешнего столетия.
    • Lord Kenyon, CJ, Withnell v. Gartham (1795), 6 TR 397.
  • Может быть очень мало дел, когда обычай был достаточно доказан, в которых суд мог бы постановить, что он было необоснованным, поскольку это должно быть удобно, о чем свидетельствует тот факт, что он был установлен и соблюдался.
    • Ченнелл, Дж., Моулт против Халлидея (1897), L.R. 1 Q. B. D. 130.
  • Я не могу провести различие в том, в течение какого периода времени практика станет законной.
    • Dallas, C.J., Butt v. Conant (1828), Gow’s Rep. 95.
  • Я не знаю, как и где определить, когда употребление наркотиков достигнет возраста.
    • Dallas, CJ, Keyser v. Suse (1828), Gow’s Rep. 65.
  • Поскольку использование является хорошим толкованием законов, поэтому неиспользование там, где нет примера, является великое намерение, что закон этого не допустит.
    • Lord Littleton, Section 180, Co. Litt, p.31.
  • Время, о котором человеческая память убеждает, не наоборот.
    • Комментарии Блэка , книга 1 ,. сек 3, с. 15.
  • Если обычай общий, то это закон государства: если только местный, то это lex loci, закон места. Все законы являются общими, насколько закон распространяется; и все обычаи Англии, конечно, имеют незапамятные времена1. Следовательно, никакие обычаи не могут быть частью этого закона или иметь силу обычая, не имеющего незапамятных времен.
    • Джозеф Йейтс, не согласный с делом Millar v. Taylor (1769), 4 Burr. Часть IV., 2368.
  • Каким бы ни был эффект господствующей моды того времени, я не думаю, что довод о неудобстве, возникающем из-за этой моды, может быть в любое время опровергнут. течение решений.
    • Lord Eldon, C.J., Beard v. Webb (1800), Bos. & Тянуть. Отчет 109.
  • Предполагается, что все таможни имели хорошее начало, если только они не кажутся непоследовательными или противоречащими разуму.
    • Per Cur., Burton v. Wileday (1737), Andrews Rep. 39.
  • Согласованные таможенные органы могут быть заявлены друг против друга.
    • Буллер, Дж., Болл против Герберта (1789), 3 T. R. 264.
  • Modus et Conventionio Vineunt Legem : Закон об отмене обычаев и соглашений.

Внешние ссылки [править]

It Is Custom ▷ Русский перевод

It Is Custom ▷ Русский перевод — Примеры использования It Is Custom в предложении на английском языке это сейчас уже очень важно

Слово «обычай» в примерах предложений

 270413 Они практиковали этот обычай   в течение многих лет. СК
709098 Сотрудник таможни   попросил меня открыть чемодан. даринмекс
253598 Я не знаком с  таможней  этой страны. СМ
277788 Это мой , обычай , чтобы прогуляться перед завтраком. СМ
456227 По прибытии необходимо пройти  таможню . Лукашпп
46711 Этот обычай   возник у американских индейцев. СК
1474151 Вы когда-нибудь слышали о таком странном  custom ? СК
284375 Он единственный, кто не соблюдает  обычай .СК
315505 Ее ноги были босиком, как в те дни  было обычаем . СК
49768 Никто не знает, когда появился такой обычай  . СК
69951 Вам следует ознакомиться с местной таможней  . СМ
257406 Меня обыскали  таможенники  в аэропорту. СК
2731526 Вам необходимо распаковать багаж для  таможенного досмотра . острозубый
319798 Манеры и обычаи   сильно различаются от страны к стране. Неро
46706  custom  передавался из поколения в поколение.СМ
66906 Никто не знает, когда впервые появился такой обычай  .  СК
2794553 Вы знаете больше, чем я, о немецких  обычаях и традициях . Patgfisher
58572 Этот обычай   прочно утвердился среди японцев. СМ
273243 Многие иностранные таможни   были введены в Японию после войны. СМ
464460 Мы заинтересованы в соблюдении  таможни  разных регионов. Лукашпп
39232 Телевидение дает нам возможность узнать об иностранных манерах и обычаях  .СМ
2796694 Книга дает прекрасное описание  таможни  страны. острозубый
272082 Пройдя  таможню , я мог свободно идти, куда хотел. СМ
55227 Эти старые  таможни  передавались из поколения в поколение. U2FS
37796 Я не люблю проходить  таможню  в аэропорту, потому что это занимает очень много времени. СК
40734 Все люди могут стать друзьями, даже если их языки и обычаи  разные. СК
667968 Чем меньше оправдание традиционного  кастомного , тем труднее от него избавиться.СК
667969 Часто, чем меньше оправданий для традиционного  custom , тем труднее от него избавиться.		

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *