Posted in: Пдд

Пдд начало движения: Раздел 8 ПДД РФ. Начало движения, маневрирование

Содержание

ПДД 2020 | Начало движения, маневрирование

ПДД 2019, 2020 с комментариями онлайн

8.1. Перед началом движения, перестроением, поворотом (разворотом) и остановкой водитель обязан подавать сигналы световыми указателями поворота соответствующего направления, а если они отсутствуют или неисправны – рукой. При выполнении маневра не должны создаваться опасность для движения, а также помехи другим участникам дорожного движения.

Сигналу левого поворота (разворота) соответствует вытянутая в сторону левая рука либо правая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх. Сигналу правого поворота соответствует вытянутая в сторону правая рука либо левая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх. Сигнал торможения подается поднятой вверх левой или правой рукой.

Что такое маневр? В ПДД официального определения данному термину не дано. Маневром можно считать любое изменение направления движения ТС от прямолинейного относительно дороги, по которой оно движется.

Исходя из этого толкования, к маневрам относятся:

  • поворот и разворот;
  • перестроение;
  • объезд и обгон;
  • начало движения от края проезжей части (от тротуара) или с обочины;
  • подъезд к тротуару или съезд на обочину перед остановкой;
  • движение задним ходом.

Не является маневром движение по закруглению дороги, когда такое закругление является единственно возможным направлением движения. Подробнее о маневрах — в статье Что такое маневр в ПДД.

 

В пункте 8.1 перечислены пять случаев изменения положения ТС на проезжей части, перед выполнением которых включение «поворотника» обязательно: перед началом движения, перестроением, поворотом, разворотом и остановкой.

При осуществлении поворота в процессе движения задним ходом включение соответствующего указателя поворота также обязательно! Движение назад-вправо: включается указатель правого поворота, движение назад-влево: включается указатель левого поворота.

Если указатели сигналов поворота по каким-то причинам не работают (неисправны) или отсутствуют (например, на велосипеде), то сигналы подаются руками.

Маневр не должен создавать помех движению другого транспорта. Поэтому, перед началом любого маневра, важно знать ситуацию вокруг своего автомобиля, и держать ее под контролем.

Что касается действий перед началом движения в различных ситуациях, об этом можно прочесть в одноименной статье Начало движения на автомобиле.

8.2. Подача сигнала указателями поворота или рукой должна производиться заблаговременно до начала выполнения маневра и прекращаться немедленно после его завершения (подача сигнала рукой может быть закончена непосредственно перед выполнением маневра). При этом сигнал не должен вводить в заблуждение других участников движения.

Подача сигнала не дает водителю преимущества и не освобождает его от принятия мер предосторожности.

Сигналы указателями правого и левого поворота предназначены только для информирования  других участников движения (водителей и пешеходов) о предстоящем маневре и НЕ дают преимущества в движении.

Сигнал поворота должен быть включен заблаговременно, т.е. заранее, но в такой момент времени, в соответствии с дорожной ситуацией, когда он не сможет ввести в заблуждение других водителей и пешеходов, по-другому, ваши намерения должны быть понятны.

Например, подъезжаете к перекрестку, на котором нужно повернуть налево, но перед перекрестком слева имеется заезд во двор (как вариант, на прилегающую территорию). Целесообразно включить левый «поворотник» после того, как минуете въезд во двор, чтобы едущим сзади стало понятно, что поворот налево будет произведен дальше по движению, т.е. на перекрестке.

По завершении маневра сигнал поворота необходимо выключить, опять же, для того, чтобы не вводить в заблуждение остальных участников движения.

8.3. При выезде на дорогу с прилегающей территории водитель должен уступить дорогу транспортным средствам и пешеходам, движущимся по ней, а при съезде с дороги — пешеходам и велосипедистам, путь движения которых он пересекает.

Прилегающая территория (согласно определению) примыкает к дороге и не имеет сквозного проезда. Въезд и выезд на прилегающую территорию НЕ считается перекрестком. Поэтому, заезжая на прилегающую территорию с дороги или покидая прилегающую территорию, требуется уступить всем участникам движения, чей путь в этот момент будет пересечен.

Дворы и жилые массивы также относятся к прилегающим территориям. Выезд из двора или арки жилого дома также подчиняется этому правилу. Подробнее — в одноименной статье Выезд с прилегающей территории.

 

8.4. При перестроении водитель должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся попутно без изменения направления движения. При одновременном перестроении транспортных средств, движущихся попутно, водитель должен уступить дорогу транспортному средству, находящемуся справа.

Обоюдное перестроениеОбоюдное перестроение

В этом пункте пдд сформулированы два правила перестроения:

  • если одно транспортное средство перестраивается, а другое движется без перестроения, то уступить дорогу должен тот, кто перестраивается;
  • в случае одновременного перестроения дорогу уступает тот, у кого помеха справа.

Правила перестроения действуют как на дорогах с разметкой, так и на дорогах без разметки. В статьях Перестроение в потокеи Перестроение на дороге. Безопасность маневра вопросы приоритета, а также техника перестроения рассмотрены более подробно.

8.5. Перед поворотом направо, налево или разворотом водитель обязан заблаговременно занять соответствующее крайнее положение на проезжей части, предназначенной для движения в данном направлении, кроме случаев, когда совершается поворот при въезде на перекресток, где организовано круговое движение.

Перед поворотом направо необходимо занять на проезжей части своего направления крайнее правое положение, а чтобы повернуть налево или развернуться – крайнее левое положение.

Что означает занять крайнее положение на проезжей части дороги? Крайнее правое положение, это когда справа уже разметка 1.2 (край проезжей части), бордюр, тротуар, обочина. Крайнее левое положение, это когда автомобиль располагается своим левым бортом к середине дороги (к разметке, разделяющей встречные потоки, либо к разметке, обозначающей левый край проезжей части, к разделительной полосе).

 

Требование занять именно крайнее положение на проезжей части дороги не случайно. Кроме машин по проезжей части имеет право передвигаться и двухколесный транспорт (мотоциклы, мопеды, велосипеды). Этим участникам не нужно много места, они могут легко протиснуться между вашим авто и краем проезжей части, и их появление может оказаться очень неожиданным.

Одним из вариантов, чтобы постараться исключить их внезапное появление и, тем самым избежать ДТП по невнимательности, является данное требование – занять крайнее

положение на проезжей части дороги.

На перекресток с круговым движением заехать можно с любой полосы, но покидать такой перекресток можно только с крайнего правого ряда. Подробнее о въезде и выезде с таких перекрестков – в статье Проезд перекрестков с круговым движением.

На некоторых перекрестках установлены знаки 5.15.1 или 5.15.2, информирующие о том, с каких полос и в каком направлении разрешено движение. Эту же функцию выполняет разметка 1.18. В таких случаях водители обязаны следовать их указаниям.

Пдд маневрированиеПдд маневрирование

При наличии слева трамвайных путей попутного направления, расположенных на одном уровне с проезжей частью, поворот налево и разворот должны выполняться с них, если знаками 5.15.1 или 5.15.2 либо разметкой 1.18 не предписан иной порядок движения. При этом не должно создаваться помех трамваю.

Если вам необходимо повернуть налево или развернуться на дороге с трамвайными путями, расположенными слева на одном уровне с проезжей частью, то необходимо, не создавая помех трамваю, перестроиться на трамвайные пути попутного направления и затем выполнить необходимый маневр. Так можно поступать, если отсутствуют знаки 5.15.1, 5.15.2 либо разметка 1.18.

Если на дороге с трамвайными путями перед перекрестком установлены знаки 5.15.1, 5.15.2 либо нанесена разметка 1.18, следует поворачивать налево или разворачиваться не выезжая на трамвайные пути, предварительно уступив дорогу трамваям как попутного, так и встречного направления, движение которым разрешено одновременно с вами.

В статье Проезд перекрестков с трамвайными путями эти правила рассмотрены более подробно.

8.6. Поворот должен осуществляться таким образом, чтобы при выезде с пересечения проезжих частей транспортное средство не оказалось на стороне встречного движения.

При повороте направо транспортное средство должно двигаться по возможности ближе к правому краю проезжей части.

Когда выполняется любой поворот, важно не затронуть проезжую часть встречного направления. При левом повороте такое возможно, когда «режется угол» поворота, и таким образом на выезде с пересечения проезжих частей можно левыми колесами автомобиля проехать по встречной полосе.

Поворачивая направо, ПДД требуют держаться как можно правее. На встречной полосе (той проезжей части, на которую поворачиваете) можно оказаться, если поворот направо будет «затяжной». Такое возможно на небольших перекрестках.

8.7. Если транспортное средство из-за своих габаритов или по другим причинам не может выполнить поворот с соблюдением требований пункта 8.5 Правил, допускается отступать от них при условии обеспечения безопасности движения и если это не создаст помех другим транспортным средствам.

Крупногабаритный транспорт (особенно длинномерный) при повороте не всегда может вписаться в выделенную полосу движения. Если ваш автомобиль находится рядом с таким ТС, будьте внимательны: его задние колеса смещаются к центру поворота. Вывод: поворачивать одновременно с таким транспортом, находясь с внутренней стороны поворота, опасно.

8.8. При повороте налево или развороте вне перекрестка водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу встречным транспортным средствам и трамваю попутного направления.

Если при развороте вне перекрестка ширина проезжей части недостаточна для выполнения маневра из крайнего левого положения, его допускается производить от правого края проезжей части (с правой обочины). При этом водитель должен уступить дорогу попутным и встречным транспортным средствам.

Перед поворотом налево или разворотом вне перекрестка требуется пропустить весь встречный транспорт и трамвай попутного направления, т.е. уступить всем им дорогу. При выполнении этих маневров (поворот налево и разворот), пункт 8.5 требует занять крайнее левое положение на проезжей части.

Но иногда ширина проезжей части может оказаться узкой для выполнения разворота из крайнего левого положения (проще сказать, с середины дороги). В таком случае допускается развернуться от правого края проезжей части (если проезжая часть упирается в бордюр), или с правой обочины (если таковая имеется). При этом варианте разворота потребуется уступить дорогу как встречному, так еще и попутному транспорту.

Подробнее о разворотах вне перекрестка можно прочесть в статьях Выполнение разворота. Часть 1 и Разворот на дороге вне перекрестка через обочину.

8.9. В случаях, когда траектории движения транспортных средств пересекаются, а очередность проезда не оговорена Правилами, дорогу должен уступить водитель, к которому транспортное средство приближается справа.

Указанные ситуации чаще всего встречаются во дворах, на стоянках, полянах, автозаправках, прилегающих территориях и т.п. В таких случаях уступает дорогу тот, у кого помеха справа.

8.10. При наличии полосы торможения водитель, намеревающийся повернуть, должен своевременно перестроиться на эту полосу и снижать скорость только на ней.

При наличии в месте въезда на дорогу полосы разгона водитель должен двигаться по ней и перестраиваться на соседнюю полосу, уступая дорогу транспортным средствам, движущимся по этой дороге.

В целях поддержания скоростного режима и пропускной способности дорог, их оборудуют дополнительными полосами – разгона и торможения, которые отделяются от основной дороги горизонтальной разметкой 1.8.

Для того чтобы съехать с такой дороги, сначала нужно перестроиться на полосу торможения, и уже на ней снижать скорость.

Заезжая на дорогу с полосой разгона, сначала нужно двигаться по ней, чтобы набрать скорость, затем, уступив дорогу попутному транспорту, перестроиться на соседнюю полосу (на основную дорогу).

Более подробно о полосе для разгона и торможения — в одноименной статье Полоса разгона и полоса торможения.

8.11. Разворот запрещается:

  • на пешеходных переходах;
  • в тоннелях;
  • на мостах, путепроводах, эстакадах и под ними;
  • на железнодорожных переездах;
  • в местах с видимостью дороги хотя бы в одном направлении менее 100 м;
  • в местах остановок маршрутных транспортных средств.

Кроме указанных в пункте 8.11 мест, разворот еще может быть запрещен дорожными знаками и дорожной разметкой. В некоторых случаях еще нужно обращать внимание на сигналы светофоров (чаще с дополнительными секциями). На линзах могут быть нанесены стрелки, запрещающие разворот. Это стрелки «прямо», «прямо и направо».

О том, как безопасно выполнить разворот рассмотрено в одноименных статьях: Выполнение разворота Часть 1 и Часть 2 и в серии статей Разворот.

8.12. Движение транспортного средства задним ходом разрешается при условии, что этот маневр будет безопасен и не создаст помех другим участникам движения. При необходимости водитель должен прибегнуть к помощи других лиц.

Движение задним ходом запрещается на перекрестках и в местах, где запрещен разворот согласно пункту 8.11 Правил.

Кроме того, движение задним ходом запрещается на автомагистралях (обозначаются знаком 5.1) и на дорогах для автомобилей (обозначаются знаком 5.3)

Начало движения, маневрирование Pdd24.com

изменения от 8 апреля 2020
8.1. Перед началом движения, перестроением, поворотом (разворотом) и остановкой водитель обязан подавать сигналы световыми указателями поворота соответствующего направления, а если они отсутствуют или неисправны — рукой. При выполнении маневра не должны создаваться опасность для движения, а также помехи другим участникам дорожного движения.

Сигналу левого поворота (разворота) соответствует вытянутая в сторону левая рука либо правая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх. Сигналу правого поворота соответствует вытянутая в сторону правая рука либо левая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх. Сигнал торможения подается поднятой вверх левой или правой рукой.


8.2. Подача сигнала указателями поворота или рукой должна производиться заблаговременно до начала выполнения маневра и прекращаться немедленно после его завершения (подача сигнала рукой может быть закончена непосредственно перед выполнением маневра). При этом сигнал не должен вводить в заблуждение других участников движения.

Подача сигнала не дает водителю преимущества и не освобождает его от принятия мер предосторожности.


8.3. При выезде на дорогу с прилегающей территории водитель должен уступить дорогу транспортным средствам и пешеходам, движущимся по ней, а при съезде с дороги — пешеходам и велосипедистам, путь движения которых он пересекает.


8.4. При перестроении водитель должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся попутно без изменения направления движения. При одновременном перестроении транспортных средств, движущихся попутно, водитель должен уступить дорогу транспортному средству, находящемуся справа.


8.5. Перед поворотом направо, налево или разворотом водитель обязан заблаговременно занять соответствующее крайнее положение на проезжей части, предназначенной для движения в данном направлении, кроме случаев, когда совершается поворот при въезде на перекресток, где организовано круговое движение.

При наличии слева трамвайных путей попутного направления, расположенных на одном уровне с проезжей частью, поворот налево и разворот должны выполняться с них, если знаками 5.15.1  или 5.15.2  либо разметкой 1.18  не предписан иной порядок движения. При этом не должно создаваться помех трамваю.


8.6. Поворот должен осуществляться таким образом, чтобы при выезде с пересечения проезжих частей транспортное средство не оказалось на стороне встречного движения.

При повороте направо транспортное средство должно двигаться по возможности ближе к правому краю проезжей части.


8.7. Если транспортное средство из-за своих габаритов или по другим причинам не может выполнить поворот с соблюдением требований пункта 8.5 Правил, допускается отступать от них при условии обеспечения безопасности движения и если это не создаст помех другим транспортным средствам.
8.8. При повороте налево или развороте вне перекрестка водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу встречным транспортным средствам и трамваю попутного направления.

Если при развороте вне перекрестка ширина проезжей части недостаточна для выполнения маневра из крайнего левого положения, его допускается производить от правого края проезжей части (с правой обочины). При этом водитель должен уступить дорогу попутным и встречным транспортным средствам.


8.9. В случаях, когда траектории движения транспортных средств пересекаются, а очередность проезда не оговорена Правилами, дорогу должен уступить водитель, к которому транспортное средство приближается справа.


8.10. При наличии полосы торможения водитель, намеревающийся повернуть, должен своевременно перестроиться на эту полосу и снижать скорость только на ней.

При наличии в месте въезда на дорогу полосы разгона водитель должен двигаться по ней и перестраиваться на соседнюю полосу, уступая дорогу транспортным средствам, движущимся по этой дороге.


8.11. Разворот запрещается:
  • на пешеходных переходах;

  • в тоннелях;

  • на мостах, путепроводах, эстакадах и под ними;

  • на железнодорожных переездах;

  • в местах с видимостью дороги хотя бы в одном направлении менее 100 м;

  • в местах остановок маршрутных транспортных средств.


8.12. Движение транспортного средства задним ходом разрешается при условии, что этот маневр будет безопасен и не создаст помех другим участникам движения. При необходимости водитель должен прибегнуть к помощи других лиц.

Движение задним ходом запрещается на перекрестках и в местах, где запрещен разворот согласно пункту 8.11 Правил.

Начало движения, маневрирование

8.1. Перед началом движения, перестроением, поворотом (разворотом) и остановкой водитель обязан подавать сигналы световыми указателями поворота соответствующего направления, а если они отсутствуют или неисправны – рукой. При выполнении маневра не должны создаваться опасность для движения, а также помехи другим участникам дорожного движения.

Сигналу левого поворота (разворота) соответствует вытянутая в сторону левая рука либо правая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх. Сигналу правого поворота соответствует вытянутая в сторону правая рука либо левая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх. Сигнал торможения подается поднятой вверх левой или правой рукой.

8.2. Подача сигнала указателями поворота или рукой должна производиться заблаговременно до начала выполнения маневра и прекращаться немедленно после его завершения (подача сигнала рукой может быть закончена непосредственно перед выполнением маневра). При этом сигнал не должен вводить в заблуждение других участников движения.

Подача сигнала не дает водителю преимущества и не освобождает его от принятия мер предосторожности.

8.3. При выезде на дорогу с прилегающей территории водитель должен уступить дорогу транспортным средствам и пешеходам, движущимся по ней, а при съезде с дороги — пешеходам и велосипедистам, путь движения которых он пересекает.

8.4. При перестроении водитель должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся попутно без изменения направления движения. При одновременном перестроении транспортных средств, движущихся попутно, водитель должен уступить дорогу транспортному средству, находящемуся справа.

8.5. Перед поворотом направо, налево или разворотом водитель обязан заблаговременно занять соответствующее крайнее положение на проезжей части, предназначенной для движения в данном направлении, кроме случаев, когда совершается поворот при въезде на перекресток, где организовано круговое движение.

При наличии слева трамвайных путей попутного направления, расположенных на одном уровне с проезжей частью, поворот налево и разворот должны выполняться с них, если знаками 5.15.1 или 5.15.2 либо разметкой 1.18 не предписан иной порядок движения. При этом не должно создаваться помех трамваю.

8.6. Поворот должен осуществляться таким образом, чтобы при выезде с пересечения проезжих частей транспортное средство не оказалось на стороне встречного движения.

При повороте направо транспортное средство должно двигаться по возможности ближе к правому краю проезжей части.

8.7. Если транспортное средство из-за своих габаритов или по другим причинам не может выполнить поворот с соблюдением требований пункта 8.5 Правил, допускается отступать от них при условии обеспечения безопасности движения и если это не создаст помех другим транспортным средствам.

8.8. При повороте налево или развороте вне перекрестка водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу встречным транспортным средствам и трамваю попутного направления.

Если при развороте вне перекрестка ширина проезжей части недостаточна для выполнения маневра из крайнего левого положения, его допускается производить от правого края проезжей части (с правой обочины). При этом водитель должен уступить дорогу попутным и встречным транспортным средствам.

8.9. В случаях, когда траектории движения транспортных средств пересекаются, а очередность проезда не оговорена Правилами, дорогу должен уступить водитель, к которому транспортное средство приближается справа.

8.10. При наличии полосы торможения водитель, намеревающийся повернуть, должен своевременно перестроиться на эту полосу и снижать скорость только на ней.

При наличии в месте въезда на дорогу полосы разгона водитель должен двигаться по ней и перестраиваться на соседнюю полосу, уступая дорогу транспортным средствам, движущимся по этой дороге.

8.11. Разворот запрещается:

  • на пешеходных переходах;
  • в тоннелях;
  • на мостах, путепроводах, эстакадах и под ними;
  • на железнодорожных переездах;
  • в местах с видимостью дороги хотя бы в одном направлении менее 100 м;
  • в местах остановок маршрутных транспортных средств.

8.12. Движение транспортного средства задним ходом разрешается при условии, что этот маневр будет безопасен и не создаст помех другим участникам движения. При необходимости водитель должен прибегнуть к помощи других лиц.

Движение задним ходом запрещается на перекрестках и в местах, где запрещен разворот согласно пункту 8.11 Правил.

ПДД РФ 2020 — 8. Начало движения, маневрирование

8.1. Перед началом движения, перестроением, поворотом (разворотом) и остановкой водитель обязан подавать сигналы световыми указателями поворота соответствующего направления, а если они отсутствуют или неисправны — рукой. При выполнении маневра не должны создаваться опасность для движения, а также помехи другим участникам дорожного движения.

Сигналу левого поворота (разворота) соответствует вытянутая в сторону левая рука либо правая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх. Сигналу правого поворота соответствует вытянутая в сторону правая рука либо левая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх. Сигнал торможения подается поднятой вверх левой или правой рукой.

8.2. Подача сигнала указателями поворота или рукой должна производиться заблаговременно до начала выполнения маневра и прекращаться немедленно после его завершения (подача сигнала рукой может быть закончена непосредственно перед выполнением маневра). При этом сигнал не должен вводить в заблуждение других участников движения.

Подача сигнала не дает водителю преимущества и не освобождает его от принятия мер предосторожности.

8.3. При выезде на дорогу с прилегающей территории водитель должен уступить дорогу транспортным средствам и пешеходам, движущимся по ней, а при съезде с дороги – пешеходам и велосипедистам, путь движения которых он пересекает.

8.4. При перестроении водитель должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся попутно без изменения направления движения. При одновременном перестроении транспортных средств, движущихся попутно, водитель должен уступить дорогу транспортному средству, находящемуся справа.

8.5. Перед поворотом направо, налево или разворотом водитель обязан заблаговременно занять соответствующее крайнее положение на проезжей части, предназначенной для движения в данном направлении, кроме случаев, когда совершается поворот при въезде на перекресток, где организовано круговое движение.

При наличии слева трамвайных путей попутного направления, расположенных на одном уровне с проезжей частью, поворот налево и разворот должны выполняться с них, если знаками 5.15.1 или 5.15.2 либо разметкой 1.18 не предписан иной порядок движения. При этом не должно создаваться помех трамваю.

8.6. Поворот должен осуществляться таким образом, чтобы при выезде с пересечения проезжих частей транспортное средство не оказалось на стороне встречного движения.

При повороте направо транспортное средство должно двигаться по возможности ближе к правому краю проезжей части.

8.7. Если транспортное средство из-за своих габаритов или по другим причинам не может выполнить поворот с соблюдением требований пункта 8.5 Правил, допускается отступать от них при условии обеспечения безопасности движения и если это не создаст помех другим транспортным средствам.

8.8. При повороте налево или развороте вне перекрестка водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу встречным транспортным средствам и трамваю попутного направления.

Если при развороте вне перекрестка ширина проезжей части недостаточна для выполнения маневра из крайнего левого положения, его допускается производить от правого края проезжей части (с правой обочины). При этом водитель должен уступить дорогу попутным и встречным транспортным средствам.

8.9. В случаях, когда траектории движения транспортных средств пересекаются, а очередность проезда не оговорена Правилами дорожного движения, дорогу должен уступить водитель, к которому транспортное средство приближается справа.

8.10. При наличии полосы торможения водитель, намеревающийся повернуть, должен своевременно перестроиться на эту полосу и снижать скорость только на ней.

При наличии в месте въезда на дорогу полосы разгона водитель должен двигаться по ней и перестраиваться на соседнюю полосу, уступая дорогу транспортным средствам, движущимся по этой дороге.

8.11. Разворот запрещается:

  • на пешеходных переходах;
  • в тоннелях;
  • на мостах, путепроводах, эстакадах и под ними;
  • на железнодорожных переездах;
  • в местах с видимостью дороги хотя бы в одном направлении менее 100 м;
  • в местах расположения остановок маршрутных транспортных средств.

8.12. Движение транспортного средства задним ходом разрешается при условии, что этот маневр будет безопасен и не создаст помех другим участникам движения. При необходимости водитель должен прибегнуть к помощи других лиц.

Движение задним ходом запрещается на перекрестках и в местах, где запрещен разворот согласно пункту 8.11 Правил.

Начало движения, маневрирование ПДД 2020


8.1. Перед началом движения, перестроением, поворотом (разворотом) и остановкой водитель обязан подавать сигналы световыми указателями поворота соответствующего направления, а если они отсутствуют или неисправны — рукой. При выполнении маневра не должны создаваться опасность для движения, а также помехи другим участникам дорожного движения.

Сигналу левого поворота (разворота) соответствует вытянутая в сторону левая рука либо правая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх. Сигналу правого поворота соответствует вытянутая в сторону правая рука либо левая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх. Сигнал торможения подается поднятой вверх левой или правой рукой.


8.2. Подача сигнала указателями поворота или рукой должна производиться заблаговременно до начала выполнения маневра и прекращаться немедленно после его завершения (подача сигнала рукой может быть закончена непосредственно перед выполнением маневра). При этом сигнал не должен вводить в заблуждение других участников движения.

Подача сигнала не дает водителю преимущества и не освобождает его от принятия мер предосторожности.


8.3. При выезде на дорогу с прилегающей территории водитель должен уступить дорогу транспортным средствам и пешеходам, движущимся по ней, а при съезде с дороги — пешеходам и велосипедистам, путь движения которых он пересекает.


8.4. При перестроении водитель должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся попутно без изменения направления движения. При одновременном перестроении транспортных средств, движущихся попутно, водитель должен уступить дорогу транспортному средству, находящемуся справа.


8.5. Перед поворотом направо, налево или разворотом водитель обязан заблаговременно занять соответствующее крайнее положение на проезжей части, предназначенной для движения в данном направлении, кроме случаев, когда совершается поворот при въезде на перекресток, где организовано круговое движение.

При наличии слева трамвайных путей попутного направления, расположенных на одном уровне с проезжей частью, поворот налево и разворот должны выполняться с них, если знаками 5.15.1  или 5.15.2  либо разметкой 1.18  не предписан иной порядок движения. При этом не должно создаваться помех трамваю.


8.6. Поворот должен осуществляться таким образом, чтобы при выезде с пересечения проезжих частей транспортное средство не оказалось на стороне встречного движения.

При повороте направо транспортное средство должно двигаться по возможности ближе к правому краю проезжей части.


8.7. Если транспортное средство из-за своих габаритов или по другим причинам не может выполнить поворот с соблюдением требований пункта 8.5 Правил, допускается отступать от них при условии обеспечения безопасности движения и если это не создаст помех другим транспортным средствам.


8.8. При повороте налево или развороте вне перекрестка водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу встречным транспортным средствам и трамваю попутного направления.

Если при развороте вне перекрестка ширина проезжей части недостаточна для выполнения маневра из крайнего левого положения, его допускается производить от правого края проезжей части (с правой обочины). При этом водитель должен уступить дорогу попутным и встречным транспортным средствам.


8.9. В случаях, когда траектории движения транспортных средств пересекаются, а очередность проезда не оговорена Правилами, дорогу должен уступить водитель, к которому транспортное средство приближается справа.


8.10. При наличии полосы торможения водитель, намеревающийся повернуть, должен своевременно перестроиться на эту полосу и снижать скорость только на ней.

При наличии в месте въезда на дорогу полосы разгона водитель должен двигаться по ней и перестраиваться на соседнюю полосу, уступая дорогу транспортным средствам, движущимся по этой дороге.


8.11. Разворот запрещается:

  • на пешеходных переходах;
  • в тоннелях;
  • на мостах, путепроводах, эстакадах и под ними;
  • на железнодорожных переездах;
  • в местах с видимостью дороги хотя бы в одном направлении менее 100 м;
  • в местах остановок маршрутных транспортных средств.

8.12. Движение транспортного средства задним ходом разрешается при условии, что этот маневр будет безопасен и не создаст помех другим участникам движения. При необходимости водитель должен прибегнуть к помощи других лиц.

Движение задним ходом запрещается на перекрестках и в местах, где запрещен разворот согласно пункту 8.11 Правил.

Начало движения, маневрирование на дорогах

Пункт 8 ПДД включается в теоретическую часть экзамена в автошколе и регламентирует начало движения, маневрирование на перекрестках.

Пункт 8.1 ПДД Перед тем, как начинать движение, разворот, поворот или перестроение, а также остановку, водитель обязан подавать сигналы световыми указателями поворота, рукой остальным участникам движения.

В случае неисправности или отсутствия световых указателей сделать предупреждение с помощью руки. Последнее применимо для водителей мотоциклов и мопедов. Маневр не должен становиться помехой или источником опасности для движения других ТС, пешеходов или велосипедистов.

Горячая линия с автоюристом.

Сигналы маневрирования подаваемые рукой

1, Поворот налево или разворот — вытягивается в сторону левая рука, или же правая также вытягивается в сторону и сгибается в локте вверх под прямым углом

такой сигнал рукой подаваемый мотоциклистом информирует вас что он собирается повернуть налево или сделать разворот.

2. Вытягивается в сторону левая рука и сгибается в локте вверх под прямым углом или же правая вытягивается в сторону — такой сигнал рукой подаваемый мотоциклистом информирует вас что он собирается повернуть направо.

такой сигнал рукой подаваемый мотоциклистом информирует вас что он собирается повернуть направо..3. Поднятая вверх одна из рук — такой сигнал рукой подаваемый водителем легкового автомобиля информирует вас о торможении.

Такой сигнал рукой подаваемый мотоциклистом информирует вас о торможении или остановке..Пункт 8.2 ПДД Когда нужно включать поворотники? Правила обязывают водителя подавать поворотный сигнал с помощью руки или указателей до того момента, как будет произведен маневр.

  • ПДД 8.3 подавать сигнал поворота до момента, как будет произведен маневрПри успешном маневре подача сигнала должна немедленно прекратиться во избежание недоразумений.
  • Также запрещается вводить других участников движения в заблуждение подачей знаков.
  • Сигнал маневра не дает водителю никаких преимуществ на дороге и не освобождает от соблюдения мер минимальной предосторожности.

ПДД 8.3 вызде с прилегающей территорииПункт 8.3 ПДД При выезде с прилегающей территории (парковка или стоянка внутри двора), водитель ТС обязан уступать дорогу всем участникам движения, движущимся по данному участку дороги, будь то водители или пешеходы.

Выезжая с дорожной полосы, уступать дорогу тем транспорту и пешеходам, чье направление движения вам необходимо пересечь.

ПДД 8.4 перестроение и маневрирование ТС на проезжей частиПункт 8.4 ПДД РФ Правила перестроения. Во время перестроения автовладелец обязан уступать дорогу всем ТС, которые движутся в том же направлении и не собираются его менять.

Если перестроение осуществляется несколькими ТС одновременно (взаимное перестроение) — водитель (находящийся слева) должен уступить дорогу водителю который находится по правую его руку.

Пункт 8.5 ПДД РФ Перед тем, как осуществлять повороты в любую сторону или разворот, водителю следует заранее перестроить свое ТС на крайнюю полосу в сторону движения.

Перестроение ПДД 8.5 Перестроение на крайнюю полосу движенияПДД 8.5 Перестроение на крайнюю полосу движения

Круговое движение

Исключение — ситуация, при которой необходимо въезжать на перекресток с организацией кругового движения. В данном случае:

  • Въезд на дорогу с круговым движением осуществляется с любой полосы;
  • Выезд с участка дороги с кольцевым движением производится только с крайней правой полосы.
ПДД 8.5 Выезд на участок дороги с круговым движением и выезд с негоПДД 8.5 Выезд на участок дороги с круговым движением и выезд с него

Маневрирование на дороге с трамвайными путями

Если по левой стороне имеются трамвайные пути, по которым осуществляется попутное направление, и они находятся на одном уровне с основной дорогой, то разворот и поворот налево выполняются с них.

ПДД обязывает осуществить поворот и разворот с трамвайных путей ПДД обязывает осуществить поворот и разворот с трамвайных путях Маневрирование на дороге с трамвайных путей запрещено знаками Поворот и разворот с трамвайных путей запрещен знаком 5.15.1

Ограничение на данный маневр вводится знаками 5.15.1 или 5.15.2, а также с помощью разметки 1.18. Естественно, помех трамваю создаваться не должно.

Знаки предписывающие направление движения на проезжей частиЗнаки предписывающие направление движения на проезжей части

Пункт 8.6 ПДД При осуществлении поворота необходимо сделать так, чтобы ТС не оказалось на встречной полосе после маневрирования на перекрестках. Если же происходит поворот направо, то движение должно осуществляться как можно ближе к правой стороне дороги.

ПДД 8.6 Правильное маневрирование Правильное маневрирование ПДД 8.6 Неправильное маневрирование Неправильное маневрирование Правила маневрирования габаритных транспортных средств.Правила маневрирования габаритных транспортных средств.

Пункт 8.7 ПДД Когда габариты ТС не позволяет осуществлять разворот по правилу 8.5, согласно ПДД, таким транспортным средствам разрешается отходить от данного правила и совершать такой поворот, разворот, но обеспечивая безопасность остальных участников движения.

 

Пункт 8.8 ПДД Если осуществляется разворот или поворот налево вне перекрестка, то водитель автомобиля должен предоставить дорогу тем ТС, которые движутся навстречу, а также попутному трамваю.

Пункт 8.8 ПДД разворот или поворот налево вне перекресткаВ случае, когда ширины дороги не хватает для того, чтобы осуществить маневр по правилам (из левого крайнего положения), можно проводить его с правой обочины или по-другому от правого края дорожной полосы. Водителю при этом требуется уступить проезд как встречным участникам движения, так и попутным. Данное правило применимо, например, к крупногабаритным грузовым машинам.

Маневрирование и приоритет проезда ТС на проезжей части по принципу помеха справа.Пункт 8.9 ПДД Если получается так, что пересекаются траектории движения различных ТС при том, что ПДД не предписывают определенной очередности, освободить трассу должен тот водитель, по отношению к которому приближающееся ТС находится по правую руку (принцип ПДД «Помеха справа»).

Пункт 8.10 ПДД Когда имеется полоса торможения, тот водитель, который хочет осуществить поворот, обязан заблаговременно перестроиться на указанную полосу и именно на ней снижать скорость движения.

Пункт 8.10 ПДД Маневрирование с полосой торможения и разгона.Если же при въезде на дорогу имеется разгоночная полоса, то водителю следует передвигаться по ней, а также своевременно перестраиваться на расположенную рядом полосу. Дорога уступается тем ТС, которые движутся по данной дороге.

Когда разворот запрещен.Пункт 8.11 ПДД Разворот запрещается осуществлять в следующих случаях:

  • в тоннелях;
  • в зонах, на которых видимость дороги меньше, чем 100 метров хотя бы в одном направлении движения;
  • на ж/д переездах;
  • на эстакадах, мостах, путепроводах, а также под указанными объектами;
  • в зоне остановки маршрутных ТС;
  • на территории пешеходных переходов.

Пункт 8.12 ПДД Движение транспортных средств задним ходом разрешается в том случае, когда маневр не принесет опасности прочим участникам движения и не создаст для них помех. В случае необходимости водителю следует попросить помощи у иных лиц.

Движение транспортных средств задним ходом запрещается, где пункт 8.11 ПДД запрещает проводить разворот.

Нарушение данных правил карается штрафами по соответствующим статьям КоАП. Например, за неправильное маневрирование на парковках. В частности, если перемещение задним ходом создало помехи для остальных участников движения.

Что касается нюансов маневрирования, то примером может стать аварийная остановка. Ее необходимо осуществить на правой обочине, при этом включить аварийные сигнальные огни и выставить знак аварийной остановки, особенно если видимость не дает возможности иным участникам движения издали увидеть ТС.

Видео урок: начало движения маневрирование ПДД

Начало движения, маневрирование

п 8.1 ПДД. Перед началом движения, перестроением, поворотом (разворотом) и остановкой водитель обязан подавать сигналы световыми указателями поворота соответствующего направления, а если они отсутствуют или неисправны — рукой. При выполнении маневра не должны создаваться опасность для движения, а также помехи другим участникам дорожного движения.

Сигналу левого поворота (разворота) соответствует вытянутая в сторону левая рука либо правая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх.

Сигналу правого поворота соответствует вытянутая в сторону правая рука либо левая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх.

Сигнал торможения подается поднятой вверх левой или правой рукой.

п 8.2 ПДД. Подача сигнала указателями поворота или рукой должна производиться заблаговременно до начала выполнения маневра и прекращаться немедленно после его завершения (подача сигнала рукой может быть закончена непосредственно перед выполнением маневра). При этом сигнал не должен вводить в заблуждение других участников движения.

Подача сигнала не дает водителю преимущества и не освобождает его от принятия мер предосторожности.

п 8.3 ПДД. При выезде на дорогу с прилегающей территории водитель должен уступить дорогу транспортным средствам и пешеходам, движущимся по ней, а при съезде с дороги — пешеходам и велосипедистам, путь движения которых он пересекает.

п 8.4 ПДД. При перестроении водитель должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся попутно без изменения направления движения. При одновременном перестроении транспортных средств, движущихся попутно, водитель должен уступить дорогу транспортному средству, находящемуся справа.

п 8.5 ПДД. Перед поворотом направо, налево или разворотом водитель обязан заблаговременно занять соответствующее крайнее положение на проезжей части, предназначенной для движения в данном направлении, кроме случаев, когда совершается поворот при въезде на перекресток, где организовано круговое движение.

При наличии слева трамвайных путей попутного направления, расположенных на одном уровне с проезжей частью, поворот налево и разворот должны выполняться с них, если знаками 5.15.1 или 5.15.2 либо разметкой 1.18 не предписан иной порядок движения. При этом не должно создаваться помех трамваю.

п 8.6 ПДД. Поворот должен осуществляться таким образом, чтобы при выезде с пересечения проезжих частей транспортное средство не оказалось на стороне встречного движения.

При повороте направо транспортное средство должно двигаться по возможности ближе к правому краю проезжей части.

п 8.7 ПДД. Если транспортное средство из-за своих габаритов или по другим причинам не может выполнить поворот с соблюдением требований пункта 8.5 Правил, допускается отступать от них при условии обеспечения безопасности движения и если это не создаст помех другим транспортным средствам.

п 8.8 ПДД. При повороте налево или развороте вне перекрестка водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу встречным транспортным средствам и трамваю попутного направления.

Если при развороте вне перекрестка ширина проезжей части недостаточна для выполнения маневра из крайнего левого положения, его допускается производить от правого края проезжей части (с правой обочины). При этом водитель должен уступить дорогу попутным и встречным транспортным средствам.

п 8.9 ПДД. В случаях, когда траектории движения транспортных средств пересекаются, а очередность проезда не оговорена Правилами, дорогу должен уступить водитель, к которому транспортное средство приближается справа.

п 8.10 ПДД. При наличии полосы торможения водитель, намеревающийся повернуть, должен своевременно перестроиться на эту полосу и снижать скорость только на ней.

При наличии в месте въезда на дорогу полосы разгона водитель должен двигаться по ней и перестраиваться на соседнюю полосу, уступая дорогу транспортным средствам, движущимся по этой дороге.

п 8.11 ПДД. Разворот запрещается:

на пешеходных переходах;

в тоннелях;

на мостах, путепроводах, эстакадах и под ними;

на железнодорожных переездах;

в местах с видимостью дороги хотя бы в одном направлении менее 100 м;

в местах остановок маршрутных транспортных средств.

п 8.12 ПДД. Движение транспортного средства задним ходом разрешается при условии, что этот маневр будет безопасен и не создаст помех другим участникам движения. При необходимости водитель должен прибегнуть к помощи других лиц.

Движение задним ходом запрещается на перекрестках и в местах, где запрещен разворот согласно пункту 8.11 Правил.

Комментарий к Разделу 8 Правил дорожного движения РФ

8.1.

Что такое маневр? В ПДД официального определения данному термину не дано. Маневром можно считать любое изменение направления движения ТС от прямолинейного относительно дороги, по которой оно движется.

Исходя из этого толкования, к маневрам относятся:

— поворот и разворот;

— перестроение;

— объезд и обгон;

— начало движения от края проезжей части (от тротуара) или с обочины;

— подъезд к тротуару или съезд на обочину перед остановкой;

— движение задним ходом

Не является маневром движение по закруглению дороги, когда такое закругление является единственно возможным направлением движения.

В пункте 8.1 перечислены пять случаев изменения положения ТС на проезжей части, перед выполнением которых включение «поворотника» обязательно: перед началом движения, перестроением, поворотом, разворотом и остановкой.

При осуществлении поворота в процессе движения задним ходом включение соответствующего указателя поворота также обязательно. Движение назад-вправо: включается правый «поворотник», движение назад-влево: включается левый «поворотник».

Если указатели сигналов поворота по каким-то причинам не работают (неисправны) или отсутствуют (например, на велосипеде), то сигналы подаются руками.

Маневр не должен создавать помех движению другого транспорта. Поэтому, перед началом любого маневра, важно знать ситуацию вокруг своего автомобиля, и держать ее под контролем.

8.2.

Сигналы указателями правого и левого поворота предназначены только для информирования других участников движения (водителей и пешеходов) о предстоящем маневре и НЕ дают преимущества в движении.

Сигнал поворота должен быть включен заблаговременно, т.е. заранее, но в такой момент времени, в соответствии с дорожной ситуацией, когда он не сможет ввести в заблуждение других водителей и пешеходов, по-другому, ваши намерения должны быть понятны.

Например, подъезжаете к перекрестку, на котором нужно повернуть налево, но перед перекрестком слева имеется заезд во двор (как вариант, на прилегающую территорию).

Целесообразно включить левый «поворотник» после того, как минуете въезд во двор, чтобы едущим сзади стало понятно, что поворот налево будет произведен дальше по движению, т.е. на перекрестке.

По завершении маневра сигнал поворота необходимо выключить, опять же, для того, чтобы не вводить в заблуждение остальных участников движения.

8.3.

Прилегающая территория (согласно определению) примыкает к дороге и не имеет сквозного проезда. Въезд и выезд на прилегающую территорию НЕ считается перекрестком. Поэтому, заезжая на прилегающую территорию с дороги или покидая прилегающую территорию, требуется уступить всем участникам движения, чей путь будет пересечен.

Дворы и жилые массивы также относятся к прилегающим территориям. Выезд из двора или арки жилого дома также подчиняется этому правилу.

8.4.

В этом пункте пдд сформулированы два правила перестроения:

если одно транспортное средство перестраивается, а другое движется без перестроения, то уступить дорогу должен тот, кто перестраивается;

в случае одновременного перестроения дорогу уступает тот, у кого помеха справа

Правила перестроения действуют как на дорогах с разметкой, так и на дорогах без разметки.

8.5.

Перед поворотом направо необходимо занять на проезжей части своего направления крайнее правое положение, а чтобы повернуть налево или развернуться – крайнее левое положение. Что означает занять крайнее положение на проезжей части дороги? Крайнее правое положение, это когда справа уже разметка 1.2 (край проезжей части), бордюр, тротуар, обочина. Крайнее левое положение, это когда автомобиль располагается своим левым бортом к середине дороги (к разметке, разделяющей встречные потоки, либо к разметке, обозначающей левый край проезжей части, к разделительной полосе).

Требование занять именно крайнее положение на проезжей части дороги не случайно. Кроме машин по проезжей части имеет право передвигаться и двухколесный транспорт (мотоциклы, мопеды, велосипеды). Этим участникам не нужно много места, они могут легко протиснуться между вашим авто и краем проезжей части, и их появление может оказаться очень неожиданным.

Одним из вариантов, чтобы постараться исключить их внезапное появление и, тем самым избежать ДТП по невнимательности, является данное требование – занять крайнее положение на проезжей части дороги.

На перекресток с круговым движением заехать можно с любой полосы, но покидать такой перекресток можно только с крайнего правого ряда.

На некоторых перекрестках установлены знаки 5.15.1 или 5.15.2, информирующие о том, с каких полос и в каком направлении разрешено движение. Эту же функцию выполняет разметка 1.18. В таких случаях водители обязаны следовать их указаниям.

Если вам необходимо повернуть налево или развернуться на дороге с трамвайными путями, расположенными слева на одном уровне с проезжей частью, то необходимо, не создавая помех трамваю, перестроиться на трамвайные пути попутного направления и затем выполнить необходимый маневр. Так можно поступать, если отсутствуют знаки 5.15.1, 5.15.2 либо разметка 1.18.

Если на дороге с трамвайными путями перед перекрестком установлены знаки 5.15.1, 5.15.2 либо нанесена разметка 1.18, следует поворачивать налево или разворачиваться не выезжая на трамвайные пути, предварительно уступив дорогу трамваям как попутного, так и встречного направления, движение которым разрешено одновременно с вами.

8.6.

Когда выполняется любой поворот, важно не затронуть проезжую часть встречного направления. При левом повороте такое возможно, когда «режется угол» поворота, и таким образом на выезде с пересечения проезжих частей можно левыми колесами автомобиля проехать по встречной полосе.

Поворачивая направо, ПДД требуют держаться как можно правее. На встречной полосе (той проезжей части, на которую поворачиваете) можно оказаться, если поворот направо будет «затяжной». Такое возможно на небольших перекрестках.

8.7.

Крупногабаритный транспорт (особенно длинномерный) при повороте не всегда может вписаться в выделенную полосу движения. Если ваш автомобиль находится рядом с таким ТС, будьте внимательны: его задние колеса смещаются к центру поворота. Вывод: поворачивать одновременно с таким транспортом, находясь с внутренней стороны поворота, опасно.

8.8.

Перед поворотом налево или разворотом вне перекрестка требуется пропустить весь встречный транспорт и трамвай попутного направления, т.е. уступить всем им дорогу. При выполнении этих маневров (поворот налево и разворот), пункт 8.5 требует занять крайнее левое положение на проезжей части.

Но иногда ширина проезжей части может оказаться узкой для выполнения разворота из крайнего левого положения (проще сказать, с середины дороги). В таком случае допускается развернуться от правого края проезжей части (если проезжая часть упирается в бордюр), или с правой обочины (если таковая имеется). При этом варианте разворота потребуется уступить дорогу как встречному, так еще и попутному транспорту.

8.9.

Указанные ситуации чаще всего встречаются во дворах, на стоянках, полянах, автозаправках, прилегающих территориях и т.п. В таких случаях уступает дорогу тот, у кого помеха справа.

8.10.

В целях поддержания скоростного режима и пропускной способности дорог, их оборудуют дополнительными полосами – разгона и торможения, которые отделяются от основной дороги горизонтальной разметкой 1.8.

Для того чтобы съехать с такой дороги, сначала нужно перестроиться на полосу торможения, и уже на ней снижать скорость.

Заезжая на дорогу с полосой разгона, сначала нужно двигаться по ней, чтобы набрать скорость, затем, уступив дорогу попутному транспорту, перестроиться на соседнюю полосу (на основную дорогу).

8.11.

Разворот запрещается:

— на пешеходных переходах;

— в тоннелях;

— на мостах, путепроводах, эстакадах и под ними;

— на железнодорожных переездах;

— в местах с видимостью дороги хотя бы в одном направлении менее 100 м;

— в местах остановок маршрутных транспортных средств

Кроме указанных в пункте 8.11 мест, разворот еще может быть запрещен дорожными знаками и дорожной разметкой. В некоторых случаях еще нужно обращать внимание на сигналы светофоров (чаще с дополнительными секциями). На линзах могут быть нанесены стрелки, запрещающие разворот. Это стрелки «прямо», «прямо и направо».

8.12.

Движение задним ходом запрещается на перекрестках и в местах, где запрещен разворот согласно пункту 8.11 Правил.

Кроме того, движение задним ходом запрещается на автомагистралях (обозначаются знаком 5.1) и на дорогах для автомобилей (обозначаются знаком 5.3)

Правила дорожного движения — определение Правил дорожного движения по The Free Dictionary

traf · fic

(trăfĭk) n. 1.

а. Проезд людей или транспортных средств по маршрутам движения.

б. Транспортные средства или пешеходы в пути: интенсивное движение на магистрали; остановили встречное движение, чтобы дети перешли.

2.

а. Торговый обмен товаров; сделка.

г. Незаконная или ненадлежащая коммерческая деятельность: торговля наркотиками на улицах города.См. Раздел Синонимы в бизнесе. 3.

а. Бизнес по перевозке пассажиров и грузов через транспортную систему.

б. Количество перевезенного груза или количество пассажиров.

4.

а. Передача сообщений или данных через систему связи: маршрутизаторы, управляющие интернет-трафиком.

б. Сообщения или данные, передаваемые через такую ​​систему: огромный объем телефонного трафика в День матери; не удалось загрузить файл из-за интенсивного интернет-трафика.

с. Количество пользователей или посетителей, как на веб-сайте: попытка увеличить посещаемость с помощью измененной домашней страницы.

5. Социальный или устный обмен; общение: отказался от дальнейшего общения с отчужденным другом.

v. traf · ficked , traf · fick · ing , traf · fics

intr.v.

Для ведения торговли или иных операций: торговля ликвидируемыми товарами; трафик с гангстерами.

тр.в.

Предоставлять другим лицам, особенно в больших количествах, за деньги: обвинялся в торговле оружием местным бандам.


[французский trafic, от старофранцузского trafique, от старо-итальянского traffico, от trafficare, до trade , возможно, от каталонского trafegar, до деканта , от вульгарной латыни * trānsfaecāre: trāns-, trans- + faex faec-, мути ; см. фекалии.]

трафик · эр н.

Словарь английского языка American Heritage®, пятое издание.Авторское право © 2016 Издательская компания Houghton Mifflin Harcourt. Опубликовано Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Все права защищены.

трафик

(ˈtræfɪk) n 1.

a. автомобилей, прибывающих и выезжающих по улице, городу и т. Д.

б. ( как модификатор ): светофор.

2. движение транспортных средств, людей и т. Д. В определенном месте или для определенной цели: морское движение.

3. (Торговля)

а. коммерческие перевозки по суше, морю или воздуху

b. фрахт, пассажиры и т. Д., Перевезенные

4. (обычно за следует ) деловые отношения или бизнес: не имеют никакого движения с этим человеком.

5. (Торговля) торговля, особенно незаконная или ненадлежащая: оборот наркотиков.

6. (Телекоммуникации) совокупный объем сообщений, переданных через систему связи за определенный период

7. (Торговля) в основном США количество клиентов, обслуживающих коммерческое учреждение в заданный период времени

vb ( intr ), -fics , -ficking или -ficked

8. (Торговля) ( часто следует за ) для ведения торговли или бизнеса, особенно незаконного

9. ( обычно следует за ) для ведения сделок

[C16: от Старофранцузский trafique , от древнеитальянского traffico , от trafficare , чтобы заниматься торговлей]

ˈtrafficker n

ˈtrafficless adj

Collinsabridged Dictionary — Complete Edition 2014 © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014

traf • fic

(ˈtræf ɪk)

n., v. -ficked, -fick • ing. н.

1. движение транспортных средств, кораблей, самолетов, людей и т. Д. В районе или по маршруту.

2. транспортные средства, люди и т. Д., Движущиеся по территории или по маршруту.

3. перевозка товаров в торговых целях по морю, суше или воздуху: транспортные суда.

4. торговля; покупая и продавая; коммерческие сделки.

5. торговля между разными странами или местами; коммерция.

6. бизнес, осуществляемый железной дорогой или другим перевозчиком по перевозке грузов или пассажиров.

7. совокупность обработанных грузов, пассажиров, телефонных или телеграфных сообщений и т. Д., В т.ч. в данный период.

8. общение, деловые отношения или контакты между людьми или группами.

9. взаимный обмен или общение: обмен идеями.

10. торговля некоторыми товарами или услугами, часто незаконного характера: оборот наркотиков.

в.и.

11. для осуществления перевозок, торговли или коммерческих операций.

12. для торговли или сделок с определенным товаром или услугой, часто незаконного характера (обычно согласно в ): для торговли опиумом.

[1495–1505; ранее траффик <среднефранцузский траффик (n.), трафик (v.) <Итальянский traffico (n.), trafficare (v.)]

трафик • er, n.

трафик • мин., прил.

Random House Словарь колледжа Кернермана Вебстера © 2010 K Dictionaries Ltd. Авторские права 2005, 1997, 1991, Random House, Inc. Все права защищены.

трафик

  • фильтрующая полоса — полоса движения, зарезервированная для тех, кто делает определенный поворот на следующем перекрестке.
  • обратное движение — движение на работу в противоположную сторону от обычного движения.
  • успокоение трафика — Преднамеренное замедление движения в жилых районах с помощью лежачих полицейских или других препятствий.
  • traffic — Можно проследить только по итальянскому traffico и trafficare, «торговля», но это все, что известно.

Словарь терминов Farlex. © 2012 Farlex, Inc. Все права защищены.

Трафик

товар перевозится с места на место; движение автотранспорта; пиломатериалы; мусор; мусор, 1628 г .; чернь.

Примеры : посещаемость факультетов, 1633; чести, 1702 г .; омнибусов, такси, экипажей и повозок, 1886.

Словарь собирательных существительных и групповых терминов. Copyright 2008 The Gale Group, Inc. Все права защищены.

трафик

Вы используете трафик для обозначения всех транспортных средств, движущихся по дороге.

Во многих районах час пик, движение длилось до 11 утра.

Трафик неисчислимое существительное.Не говорите о «пробках» или «пробках».

Collins COBUILD English Использование © HarperCollins Publishers 1992, 2004, 2011, 2012

трафик


Прошлое участие: трафик
Gerund: трафик

ImperativePresentPreteritePresent ContinuousPresent PerfectPasture Continuous Присутствует I трафик ваш трафик he / she / it трафик мы трафик вы трафик 6 6 Я торговал людьми вы торговали он / она / она торговали мы торговали вы торговали 9 0332 они торговали

Настоящее время непрерывно
Я занимаюсь торговлей людьми
вы торговали
он / она / это торговлю
мы торговали
они торгуют
Present Perfect
Я продал
вы продали
он / она продал мы проданы
вы торговали
они торговали
торговали трафик
Прошлый непрерывный
Я торговал людьми
вы торговали
он / она
вы были трафиком король
они торговали
Прошлое совершенное
Я торговал людьми
вы торговали
он / она торговали
у вас был трафик
у них был трафик
трафик
будущее
я буду трафик
вы будете трафик
он / она
у вас будет трафик
они будут трафиком
Future Perfect
Я буду торговать
у вас будет трафик 30 он будет 9032 продано
у нас будет продано
лет вы продали бы
они продали бы
будущее непрерывное
я буду торговать
вы будете торговать
он / она будет торговлей
мы будем торговлей
вы будете торговлей
они будут торговлей
0
Настоящее совершенное Непрерывное
Я торговал
3
3 он / она / она торговали
мы торговали
вы торговали
они торговали
Future Perfect Continuous
Я буду торговля
у вас будет ru торговля людьми
он / она / она будет торговлей
мы будем торговлей
вы будете торговлей
они будут торговлей
был трафиком
Past Perfect Непрерывный
Я торговал людьми
вы торговали
он / она / она торговали
мы торговали
вы торговали
Условно
Я бы тратил
вы бы траффик
он / она / это будет трафик
мы будем трафик
они будут трафиком
9032 8 Прошлый условный
Я бы продал
вы бы продали
он / она / это продал бы
мы бы продлили
они могли бы продать

Collins English Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011

.

Правила дорожного движения для велосипедистов

Велосипедисты подпадают под действие Закона о дорожном движении (Straenverkehrsordnung — StVO), как и другие участники дорожного движения. Тем не менее, есть некоторые дополнительные правила, которые относятся, в частности, к велосипедистам.

Отвод

Велосипедист имеет преимущественное право проезда на всех зарезервированных для него полосах движения, таких как велосипедные дорожки, комбинированные пешеходные и велосипедные дорожки, велосипедные полосы, многофункциональные полосы и уличные переходы для велосипедистов. Они должны уступить свое право преимущественного проезда, как только они покинут выделенную для них полосу движения.

Переходы зебры

  • На переходах «зебра» пешеходы имеют преимущественное право проезда.
  • Велосипедисты не должны подвергать опасности пешеходов при движении по зебровому переходу.

Перекрестки для велосипедистов

  • При приближении к велосипедному переходу, который не контролируется или не регулируется сотрудниками дорожной полиции, велосипедисты не должны двигаться со скоростью более десяти километров в час и не должны переходить улицу прямо перед приближающимся транспортным средством таким образом, чтобы удивлять водителя транспортного средства.
  • Трамваи и машины скорой помощи при приближении к перекрестку для велосипедистов имеют преимущественное право проезда.

Улицы с односторонним движением

Велосипедисты могут передвигаться по улицам с односторонним движением в обоих направлениях, если это обозначено дополнительным дорожным знаком и если улица с односторонним движением является жилой улицей (Wohnstrae) в жилом районе.

Обязательное велосипедное оборудование

Все велосипеды требуют специального оборудования в соответствии с австрийскими правилами в отношении велосипедов (Fahrradverordnung) (немецкий)

Дети

Дети до 12 лет должны носить шлем при езде на велосипеде.Дети, перевозимые в сиденье на задней части велосипеда, также должны носить шлем.

Если вы хотите перевозить ребенка в детском кресле на задней части велосипеда, вам должно быть больше 16 лет. Детям младше 8 лет необходимо детское кресло, подходящее их размеру. Детское кресло должно быть закреплено за сиденьем велосипедиста и может использоваться только в том случае, если спицы закрыты должным образом. Одновременно можно носить только одного ребенка.

Дети младше 12 лет должны сопровождаться ответственным лицом (минимум 16 лет) при езде на велосипеде в дорожном движении.Дети от 10 до 12 лет могут ездить на велосипеде по улицам в одиночку, только если они сдали велосипедный тест и имеют при себе велосипедные права (немецкие), подтверждающие это.

Контакт для этой страницы:
wien.at-English Edition
Форма обратной связи
.

ПДД и поет

Правила дорожного движения теперь международные. Но также следует учитывать особые правила, действующие только для одной страны.

Правила дорожного движения в СССР

1. Движение в СССР происходит по правой стороне улиц и проезжей части, ширина проезжей части достаточна для движения нескольких машин в одном направлении. Запрещается движение по левой полосе, если правая полоса свободна.’

2. Водитель несет ответственность за состояние своего автомобиля, в частности за надежность его тормозов, шин, а также огней и индикаторов на его автомобиле. ‘

3. Водитель должен вести машину, которой он управляет, таким образом, чтобы не создавать опасности или препятствовать движению другой машины, быть внимательным и придерживаться маршрута, по которому он движется.

4. При движении в транспортном потоке водитель обязан соблюдать и строго придерживаться дорожных знаков, сигналов и светофоров, а также выполнять указания инспекторов дорожного движения (либо в форме, либо с повязкой на руку на левой руке и дубинка в его руке.:

5. Перед совершением поворота налево или направо, полного поворота, ускорения, остановки или любых других маневров, которые могут изменить его положение на полосе движения, водитель должен подать предупреждение, подав сигнал не менее чем за пять секунд до начала конкретного движения. маневр.

6. Звуковая сигнализация может использоваться только за пределами города. Исключение из этого правила может быть только в экстренных случаях или в густом тумане.

7. Особое внимание следует уделять предупредительным сигналам автомобилей специальных служб (пожарных машин, машин скорой помощи и т. Д.).), которые имеют преимущественное право проезда.

8. Скорость регулируется водителем в зависимости от состояния дороги, по которой он движется, видимости, а также интенсивности движения и количества пешеходов. При малейшей опасности он должен снизить скорость или остановить машину.

Ограничение скорости в городах, поселках и деревнях — 60 км. час. На некоторых дорогах ограничение скорости увеличено до D км, о чем свидетельствует соответствующий знак.

9. Запрещается обгонять впереди идущую машину по полосам встречного движения, на автомобильных и уличных переходах и пешеходных переходах, на мостах, а также перед предупредительными знаками.

10. Запрещается останавливаться на левой стороне улицы или дороги, за исключением узких улочек, где движение транспорта с обеих сторон проходит по одной полосе.

11. На нерегулируемых переходах движение по главной улице имеет преимущественное право. На улицах и перекрестках одинаковой важности преимущественное право проезда имеет автомобиль, идущий справа.

12. На любых перекрестках улиц равной значимости трамваи имеют преимущественное право независимо от их направления.



13. Там, где есть светофор, движение в любом направлении разрешается только тогда, когда горит зеленый свет. При повороте водитель должен разрешать пешеходам переходить улицу, когда горит зеленый свет.

14. Если на светофоре есть дополнительные огни, поворот разрешается только при сигнале зеленой стрелки вверх. В ожидании этого сигнала машина должна ждать на линии «СТОП».

15. При повороте направо или налево автомобили, движущиеся в том же или противоположном направлении, имеют право отвода, также как и автомобили, поворачивающие направо с противоположного направления.

2. Вставьте туда, где нужно.

1. Мы позволяем им двигаться в одном направлении.

2. Заставили повернуть направо.

3. Автомобили, движущиеся в обратном направлении, имеют преимущественное право проезда.

4. Автомобиль должен ждать на линии «СТОП».

5. Светофор может содержать дополнительные огни.

6. Следите за сигналом стрелки.

7. Они бы предпочли остаться дома.

8. Водитель должен был раньше разрешить пешеходам переходить улицу, когда горит зеленый свет.

9. Движение в любом направлении разрешено только при горящем зеленом свете.

10. Остановка на левой стороне улицы запрещена.

11. Незнакомец увидел, как она переходила улицу по пешеходному переходу.

12. Я слышал, как он сломался.

13. Я почувствовал, как он положил руку мне на плечо.

14. Водитель остановлен.

15. Инструктор остановился на левой стороне улицы.

16. Темнеет, лучше снизить скорость.

17. Помогите старушкам перейти улицу.

18. Водители и пешеходы должны всегда обращать внимание на предупреждающие сигналы автомобилей специальных служб (пожарные машины, скорая помощь и т. Д.), Имеющих преимущественное право проезда.

19. Звуковая сигнализация может использоваться только за пределами города.

20. Я смотрел, как он повернул налево.



.

Cycling.com — Правила дорожного движения для велосипедистов

Езда на велосипеде с одним ребенком спереди и одним сзади, когда моя собака бежит рядом со мной на поводке, пока я держу сумку и таща трейлер с моими еженедельными покупками — это разрешено в Голландии? Да. Это может быть небезопасно, но не незаконно. Если вы едете на велосипеде по Голландии, важно знать законодательные требования к вашему велосипеду и правила дорожного движения для велосипедистов.

Убедитесь, что вы знаете голландские правила дорожного движения и правила для велосипедистов.Фото © Holland-Cycling.com

Законодательные требования к вашему велосипеду

Обязателен ли велосипедный звонок?

Да, велосипедный звонок является обязательным на каждом велосипеде. Другие пользователи трафика должны слышать его на расстоянии 25 метров. Маловероятно, что вас оштрафуют, если ваш велосипедный звонок не соответствует требованиям, но хороший звонок действительно облегчает движение других транспортных средств на узких и загруженных дорогах.

Нужны ли моему велосипеду фары и отражатели?

Когда вы едете на велосипеде в темноте или при плохой видимости, обязательно должны быть установлены велосипедные фары и светоотражатели.Правила очень строгие. Если ваш байк не соответствует требованиям, вы рискуете получить штраф или, что еще хуже, водитель автомобиля может не заметить вас вовремя.

Требования к велосипедным фарам и отражателям

Велосипедные фары:
  • Передний фонарь — белый или желтый
  • Задний фонарь — красный
  • Фары должны светить прямо перед собой
  • Мигающие огни запрещены
  • Незакрепленные фонари (т.е. не прикрепленные к велосипеду) разрешены, если они хорошо видны и прикреплены к верхней части тела, а не к голове или конечностям.
Велосипедные отражатели:
  • Красный отражатель (не треугольный) — на задней части велосипед
  • Желтые светоотражатели — на педалях
  • Белые или желтые светоотражающие шины
  • >
Все ли электровелосипеды по закону классифицируются как велосипеды?

Нет, с 1 января 2017 года педелеки со скоростью до 45 км / ч классифицируются как мопеды.Это означает, что для скоростных педелей применяются правила и нормы для мопедов. См .: Новые правила в отношении скоростных пешеходов в 2017 году.

Правила дорожного движения для велосипедистов

По какой стороне дороги я еду на велосипеде?

Как и любой другой транспорт, велосипедисты должны держаться правой стороны дороги.

Должен ли я всегда ездить по велосипедной дорожке?

Нет, не всегда нужно ехать по велосипедной дорожке. Есть обязательные велодорожки, а есть необязательные.Они обозначены разными дорожными знаками. Велосипедные полосы всегда обязательны.

«Fietspad» в переводе с голландского означает «велосипедная дорожка». Слева: дорожный знак обязательной велосипедной дорожки. Справа: дорожный знак, указывающий на необязательную велосипедную дорожку. Фото © Holland-Cycling.com

Могу ли я ездить на велосипеде по тротуару?

Нет, вам не разрешается ездить на велосипеде по тротуару или по пешеходным зонам — хотя многие голландские велосипедисты игнорируют это правило. Предупреждаем: особенно в центре города вы рискуете получить штраф.

Должен ли я указать, что я хочу повернуть направо или налево?

Да, сигналом рукой обязательно указывать, в каком направлении вы хотите повернуть.

  • Правый поворот — вытяните правую руку прямо вправо горизонтально.
  • Левый поворот — вытяните левую руку прямо влево, горизонтально. Не забудьте посмотреть через плечо, чтобы проверить, не идет ли сзади какой-либо другой транспорт.
Должен ли я останавливаться на красный светофор?

Да, как и в других странах, всем велосипедистам приходится останавливаться на красный светофор.Однако есть одно исключение. На светофоре с вывеской «Rechtsaf voor fietsers vrij» велосипедистам, поворачивающим направо, не нужно ждать, пока светофор станет зеленым (см. Фото). Обращайте внимание на пешеходов, которые могут переходить дорогу, поскольку имеют преимущественное право.

Могу ли я ехать на велосипеде два в ряд?

Да, вам разрешено ехать два раза подряд. Ожидается, что вы отойдете в сторону, чтобы при необходимости освободить место для других транспортных средств. Голландские школьники часто игнорируют это правило и ездят по три или даже четыре цикла, преодолевая всю дорогу.Это противозаконно, и они рискуют получить штраф.

Обязательно ли носить велосипедный шлем?

Нет, шлем не обязателен для велосипедистов. Для получения дополнительной информации по этой теме перейдите к статье нашего блога Велосипедный шлем — обязательно или нет?

Могу ли я возить пассажиров на велосипеде?

Да, вы можете перевозить пассажиров на велосипеде спереди или сзади. Детей в возрасте до 8 лет необходимо перевозить в детском велосипедном сиденье, отвечающем требованиям безопасности. Чтобы узнать больше, перейдите в раздел «Велоспорт с детьми».

Можно ли кататься на велосипеде под воздействием алкоголя, лекарств или наркотиков?

Нет, вам не разрешается кататься на велосипеде под воздействием алкоголя (= содержание алкоголя в крови выше 0,5 промилле), лекарств или наркотиков.

Можно ли слушать музыку во время езды на велосипеде?

Да, вам разрешено слушать музыку во время езды на велосипеде. Исследования показали, что у вас больше шансов попасть в аварию. Обратите внимание, что с 1 июля 2019 года хранение или использование любого мобильного электронного устройства во время езды на велосипеде запрещено.

Могу ли я использовать свой мобильный телефон или устройство GPS во время езды на велосипеде?

С 1 июля 2019 года хранение или использование любого мобильного электронного устройства во время езды на велосипеде является незаконным. Для получения дополнительной информации перейдите к незаконному использованию мобильного телефона на велосипеде.

Можно ли кататься на велосипеде, не держась за руль?

Нет, во время езды на велосипеде обязательно держаться за руль хотя бы одной рукой.

Также читайте:
.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *