Дорожный знак 4.1.4 «Движение прямо или направо»
Способ установки и принципы действия знака 4.1.4 «Движение прямо или направо» во многом схожи с подобными ему — «родственными» — предписывающими знаками (4.1.1-4.1.3, 4.1.5, 4.1.6).
Интересующий нас знак устанавливается перед пересечением и действует исключительно на данном пересечении, разрешая на нем движение только прямо и направо.
При этом необходимо помнить, что знак «Движение прямо или направо», установленный на сложном перекрестке, образованном двумя или более пересечениями проезжих частей, будет «работать» только на том пересечении, перед которым расположен.
Правила предполагают установку знака «Движение прямо и направо» не только на правой стороне дороги, но и на ее левой стороне, разделительной полосе или даже на растяжке над крайней левой полосой.
Это делается исключительно для своевременной или дополнительной информированности водителя о том, что на данном пересечении категорически запрещается движение налево или разворот. Водитель обязан двигаться либо прямо, либо направо (заняв при этом правильное положение на проезжей части).
И последний момент. Чего греха таить: многие горе-автолюбители, плохо разбираясь в ПДД (а, честно говоря, и откровенно не зная их требований), частенько руководствуются одним правилом движения — «еду, как другие».
Однако каждый водитель должен помнить, что знак «Движение прямо или направо» (как и прочие «родственные» ему предписывающие знаки) не действует в отношении маршрутных транспортных средств.
Поэтому простому водителю не рекомендуется слепо копировать маневры МТС в зоне действия данного знака, во избежание грубого нарушения Правил дорожного движения.
Если данная информация была для вас полезна, напишите, пожалуйста, об этом в комментариях. Если возникнут вопросы, пишите, обязательно постараемся вам помочь.
Пдд онлайн от команды autoass!
Содержание статьи:
- знак 4 1 4
- знак движение прямо и направо
- действие знака прямо и направо
- дорожный знак движение прямо и направо
Дорожный знак 4.1.6 «Движение направо или налево»
Знак «Движение направо или налево» предписывает водителю транспортного средства двигаться в направлении стрелок: либо направо, либо налево.
Однако данный знак, регламентирующий левый поворот, одновременно разрешает и осуществление разворота.
Зона действия знака «Движение направо или налево» ограничивается пределами пересечения проезжих частей, перед которым он устанавливается.
При этом водителю следует помнить, что сложный перекресток может быть образован двумя или несколькими пересечениями. В данном случае знак 4.1.6 «Движение направо или налево» будет действовать исключительно на «своем» пересечении, то есть на пересечении, перед которым он расположен.
Достаточно часто интересующий нас знак применяется для запрещения движения прямо на перекрестках, образованных одним пересечением проезжих частей. При этом за самим перекрестком в начале запрещенного для движения участка дороги может выставляться знак «Въезд запрещен».
Установка знака «Движение направо или налево» в этом случае играет не только регламентирующую, но превентивную (или предупредительную) функцию — заранее проинформировать водителя о запрете движения в прямом направлении.
И, наконец, классика жанра для знаков 4.1.1-4.1.6: знак «Движение направо или налево» не действует в отношении маршрутных транспортных средств. Водители данных ТС, двигаясь по установленному для них маршруту, могут его проигнорировать.
Если данная информация была для вас полезна, напишите, пожалуйста, об этом в комментариях. Если возникнут вопросы, пишите, обязательно постараемся вам помочь.
Пдд онлайн от команды autoass!
Содержание статьи:
- знак 4 1 6
- является ли знак 4 1 6 знаком приоритета
- 4 1 6 движение направо или налево
- 4 1 6 дорожный знак движение из крайней правой полосы
ПДД РФ, 4. Предписывающие знаки / КонсультантПлюс
4.1.1 «Движение прямо», 4.1.2 «Движение направо», 4.1.3 «Движение налево», 4.1.4 «Движение прямо или направо», 4.1.5 «Движение прямо или налево», 4.1.6 «Движение направо или налево». Разрешается движение только в направлениях, указанных на знаках стрелками. Знаки, разрешающие поворот налево, разрешают и разворот (могут быть применены знаки 4.1.1 — 4.1.6 с конфигурацией стрелок, соответствующей требуемым направлениям движения на конкретном пересечении).
Действие знаков 4.1.1 — 4.1.6 не распространяется на маршрутные транспортные средства.Действие знаков 4.1.1 — 4.1.6 распространяется на пересечение проезжих частей, перед которым установлен знак.Действие знака 4.1.1, установленного в начале участка дороги, распространяется до ближайшего перекрестка. Знак не запрещает поворот направо во дворы и на другие прилегающие к дороге территории.4.2.3 «Объезд препятствия справа или слева». Объезд разрешается с любой стороны.
4.3 «Круговое движение». Разрешается движение в указанном стрелками направлении.
Абзацы восьмой — девятый исключены. — Постановление Правительства РФ от 14.12.2005 N 767.(см. текст в предыдущей редакции
)
4.4.1 «Велосипедная дорожка».
(в ред. Постановлений Правительства РФ от 22.03.2014 N 221, от 02.04.2015 N 315)(см. текст в предыдущей редакции
)
4.4.2 «Конец велосипедной дорожки».
(в ред. Постановлений Правительства РФ от 22.03.2014 N 221, от 02.04.2015 N 315)(см. текст в предыдущей редакции
)
редакции)
4.5.2 «Пешеходная и велосипедная дорожка с совмещенным движением (велопешеходная дорожка с совмещенным движением)».
4.5.3 «Конец пешеходной и велосипедной дорожки с совмещенным движением (конец велопешеходной дорожки с совмещенным движением)».
4.5.4, 4.5.5 «Пешеходная и велосипедная дорожка с разделением движения». Велопешеходная дорожка с разделением на велосипедную и пешеходную стороны дорожки, выделенные конструктивно и (или) обозначенные горизонтальной разметкой 1.2, 1.23.2 и 1.23.3 или иным способом.(см. текст в предыдущей редакции
)
4.5.6, 4.5.7 «Конец пешеходной и велосипедной дорожки с разделением движения (конец велопешеходной дорожки с разделением движения)».
4.6 «Ограничение минимальной скорости». Разрешается движение только с указанной или большей скоростью (км/ч).
(см. текст в предыдущей редакции
)
4.7 «Конец зоны ограничения минимальной скорости».
(см. текст в предыдущей редакции
)
4.8.1 — 4.8.3 «Направление движения транспортных средств с опасными грузами». Движение транспортных средств, оборудованных опознавательными знаками (информационными таблицами) «Опасный груз», разрешается только в направлении, указанном на знаке: 4.8.1 — прямо, 4.8.2 — направо, 4.8.3 — налево.
(см. текст в предыдущей редакции
)
Открыть полный текст документа
Предписывающие знаки Pdd24.com
изменения от 1 июля 20214.1.1. «Движение прямо».
4.1.2. «Движение направо».
4.1.3. «Движение налево».
4.1.4. «Движение прямо или направо».
4.1.5. «Движение прямо или налево».
4.1.6. «Движение направо или налево».
Разрешается движение только в направлениях, указанных на знаках стрелками. Знаки, разрешающие поворот налево, разрешают и разворот (могут быть применены знаки 4.1.1 — 4.1.6 с конфигурацией стрелок, соответствующей требуемым направлениям движения на конкретном пересечении).
Действие знаков 4.1.1 — 4.1.6 не распространяется на маршрутные транспортные средства.
Действие знаков 4.1.1 — 4.1.6 распространяется на пересечение проезжих частей, перед которым установлен знак.
Действие знака 4.1.1 , установленного в начале участка дороги, распространяется до ближайшего перекрестка. Знак не запрещает поворот направо во дворы и на другие прилегающие к дороге территории.
4.2.1. «Объезд препятствия справа».
4.2.2. «Объезд препятствия слева».
Объезд разрешается только со стороны, указанной стрелкой.
4.2.3. «Объезд препятствия справа или слева».
Объезд разрешается с любой стороны.
4.3. «Круговое движение».
Разрешается движение в указанном стрелками направлении.
4.4.1. «Велосипедная дорожка».
4.4.2. «Конец велосипедной дорожки».
4.5.1. «Пешеходная дорожка».
Разрешается движение пешеходам и велосипедистам в случаях, указанных в пунктах 24.2 — 24.4 настоящих Правил.
4.5.2. «Пешеходная и велосипедная дорожка с совмещенным движением (велопешеходная дорожка с совмещенным движением)».
4.5.3. «Конец пешеходной и велосипедной дорожки с совмещенным движением (конец велопешеходной дорожки с совмещенным движением)».
4.5.4, 4.5.5. «Пешеходная и велосипедная дорожка с разделением движения».
Велопешеходная дорожка с разделением на велосипедную и пешеходную стороны дорожки, выделенные конструктивно и (или) обозначенные горизонтальной разметкой 1.2 , 1.23.2 и 1.23.3 или иным способом.
4.5.6, 4.5.7. «Конец пешеходной и велосипедной дорожки с разделением движения (конец велопешеходной дорожки с разделением движения)».
4.6. «Ограничение минимальной скорости».
Разрешается движение только с указанной или большей скоростью (км/ч).
4.8.1 — 4.8.3. «Направление движения транспортных средств с опасными грузами».
Движение транспортных средств, оборудованных опознавательными знаками (информационными таблицами) «Опасный груз», разрешается только в направлении, указанном на знаке: 4.8.1 — прямо, 4.8.2 — направо, 4.8.3 — налево.
Разделительный мягкий и твердый знак
- Главная
- Справочники
- Справочник по русскому языку для начальной школы
- Орфография и орфограммы 1-4 классов
- Разделительный мягкий и твердый знак
Разделительные Ь и Ъ отделяют согласные от гласных.
Разделительный твердый знак (Ъ) пишется после приставок, оканчивающихся на согласный звук перед корнем, начинающимся на гласный Е, Ё, Ю, Я:
Подъезд, съёжилась, предъюбилейный, объявить
Также разделительный Ъ пишется в слове съёмка, хотя находится в корне.
Разделительный мягкий знак (Ь) пишется:
- В корне или на конце корня перед гласными Е, Ё, Ю, Я, И:
Пьедестал, ружьё, пью, обезьяна, соловьи
- В заимствованных словах перед –ОН:
Медальон, почтальон, бульон, каньон, шампиньоны
- В слове бельэтаж
Поделись с друзьями в социальных сетях:
Советуем посмотреть:
Употребление заглавных (больших) букв
Безударный гласный в корне слова
Правописание звонких и глухих согласных в корне слова
Проверяемый непроизносимый согласный в корне слова
Правописание слов с чередованием гласных букв в корне
Слова с чередованием согласных букв в корнях
Мягкий знак в словах как показатель мягкости
Грамматический мягкий знак после шипящих
Правописание приставок на -з / -с
Правописание приставок и предлогов
Сочетания — ЖИ-ШИ, ЧА-ЩА, ЧУ-ЩУ в разных частях слова
Буквы И — Ы после Ц
Правописание сочетаний -ОРО-, -ОЛО-, -ЕРЕ-, -ЕЛЕ-.
Суффиксы –ЕНЬК-, -ОНЬК- в прилагательных
Гласные Е, И в суффиксах существительных -ЕК-, -ИК-
Правописание суффиксов -О, -А, -Е в наречиях
Гласные О, Ё, Е после шипящих
Слова с двойными (удвоенными) согласными
Правописание безударных окончаний имён существительных
Правописание безударных окончаний прилагательных
Правописание безударных личных окончаний глагола
Правописание -ться/-тся в возвратных глаголах
Правописание «не» с глаголами
Перенос слов
Орфография и орфограммы 1-4 классов
Правило встречается в следующих упражнениях:
1 класс
Упражнение 193, Климанова, Макеева, Учебник
Упражнение 194, Климанова, Макеева, Учебник
Упражнение 195, Климанова, Макеева, Учебник
Упражнение 197, Климанова, Макеева, Учебник
Упражнение 199, Климанова, Макеева, Учебник
Страница 53, Климанова, Рабочая тетрадь
Упражнение 31, Бунеев, Бунеева, Пронина, Учебник
Упражнение 32, Бунеев, Бунеева, Пронина, Учебник
Упражнение 2, Иванов, Евдокимова, Кузнецова, Учебник
Упражнение 4, Иванов, Евдокимова, Кузнецова, Учебник
2 класс
Упражнение 62, Канакина, Горецкий, Учебник, часть 2
Упражнение 222, Канакина, Горецкий, Учебник, часть 2
Упражнение 7, Канакина, Рабочая тетрадь, часть 2
Упражнение 198, Климанова, Бабушкина, Учебник, часть 1
Упражнение 97, Климанова, Бабушкина, Учебник, часть 2
Упражнение 115, Климанова, Бабушкина, Рабочая тетрадь, часть 2
Упражнение 155, Полякова, Учебник, часть 1
Упражнение 239, Полякова, Учебник, часть 2
Упражнение 202, Бунеев, Бунеева, Пронина, Учебник
Упражнение 4, Иванов, Евдокимова, Кузнецова, Петленко, Романова, Учебник, часть 1
3 класс
Упражнение 277, Канакина, Горецкий, Учебник, часть 1
Упражнение 37, Канакина, Рабочая тетрадь, часть 2
Упражнение 45, Климанова, Бабушкина, Учебник, часть 1
Упражнение 124, Климанова, Бабушкина, Рабочая тетрадь, часть 2
Упражнение 113, Бунеев, Бунеева, Пронина, Учебник, часть 1
Упражнение 166, Бунеев, Бунеева, Пронина, Учебник, часть 1
Упражнение 173, Бунеев, Бунеева, Пронина, Учебник, часть 1
Упражнение 1, Бунеев, Бунеева, Пронина, Учебник, часть 1
Упражнение 6, Исаева, Бунеев, Рабочая тетрадь
Упражнение 6, Исаева, Бунеев, Рабочая тетрадь
4 класс
Упражнение 66, Канакина, Рабочая тетрадь, часть 1
Упражнение 145, Канакина, Рабочая тетрадь, часть 1
Упражнение 173, Канакина, Рабочая тетрадь, часть 1
Упражнение 131, Канакина, Горецкий, Учебник, часть 2
Упражнение 287, Канакина, Горецкий, Учебник, часть 2
Упражнение 22, Климанова, Бабушкина, Учебник, часть 1
Упражнение 26, Климанова, Бабушкина, Рабочая тетрадь, часть 2
Упражнение 183, Бунеев, Бунеева, Пронина, Учебник, часть 2
Упражнение 215, Бунеев, Бунеева, Пронина, Учебник, часть 2
Упражнение 222, Бунеев, Бунеева, Пронина, Учебник, часть 2
5 класс
Упражнение 57, Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, часть 1
Упражнение 58, Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, часть 1
Упражнение 212, Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, часть 1
Упражнение 86, Разумовская, Львова, Капинос, Учебник
Упражнение 105, Александрова, Рыбченкова, Глазков, Лисицин, Учебник, часть 1
Упражнение Практикум стр. 82, Александрова, Рыбченкова, Глазков, Лисицин, Учебник, часть 1
Упражнение 276, Александрова, Рыбченкова, Глазков, Лисицин, Учебник, часть 2
Упражнение 349, Александрова, Рыбченкова, Глазков, Лисицин, Учебник, часть 2
Упражнение 362, Александрова, Рыбченкова, Глазков, Лисицин, Учебник, часть 2
Упражнение Практикум стр. 84, Александрова, Рыбченкова, Глазков, Лисицин, Учебник, часть 2
6 класс
Упражнение 31, Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, часть 1
Упражнение 264, Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, часть 1
Упражнение 366, Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, часть 2
Упражнение 600, Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, часть 2
Упражнение 609, Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, часть 2
Упражнение 619, Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, часть 2
Упражнение 60, Разумовская, Львова, Капинос, Учебник
Упражнение 419, Разумовская, Львова, Капинос, Учебник
Упражнение 622, Разумовская, Львова, Капинос, Учебник
Упражнение Практикум стр. 8, Александрова, Рыбченкова, Загоровская, Нарушевич, Учебник, часть 1
7 класс
Упражнение 36, Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Александрова, Учебник
Упражнение 77, Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Александрова, Учебник
Упражнение 203, Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Александрова, Учебник
Упражнение 211, Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Александрова, Учебник
Упражнение 351, Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Александрова, Учебник
Упражнение 378, Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Александрова, Учебник
Упражнение 437, Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Александрова, Учебник
Упражнение 470, Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Александрова, Учебник
Упражнение 501, Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Александрова, Учебник
Упражнение 503, Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Александрова, Учебник
8 класс
Упражнение 7, Ладыженская, Тростенцова, Александрова, Дейкина, Учебник
Упражнение 20, Ладыженская, Тростенцова, Александрова, Дейкина, Учебник
Упражнение 144, Ладыженская, Тростенцова, Александрова, Дейкина, Учебник
Упражнение 164, Ладыженская, Тростенцова, Александрова, Дейкина, Учебник
Упражнение 196, Ладыженская, Тростенцова, Александрова, Дейкина, Учебник
Упражнение 222, Ладыженская, Тростенцова, Александрова, Дейкина, Учебник
Упражнение 232, Ладыженская, Тростенцова, Александрова, Дейкина, Учебник
Упражнение 258, Ладыженская, Тростенцова, Александрова, Дейкина, Учебник
Упражнение 332, Ладыженская, Тростенцова, Александрова, Дейкина, Учебник
Упражнение 363, Разумовская, Львова, Капинос, Учебник
© budu5.com, 2021
Пользовательское соглашение
Copyright
ПДД: Приложение 1. ДОРОЖНЫЕ ЗНАКИ 4. Предписывающие знаки
Знаки 4.1.1-4.1.6, 4.2.1-4.2.2, 4.3, 4.4, 4.5.1, 4.5.2, 4.5.3, 4.5.4, 4.5.5, 4.5.6, 4.5.7, 4.6, 4.7, 4.8.1-4.8.3
Предписывающие знак предписывают водителям определенные действия.
4.1.1 «Движение прямо», 4.1.2 «Движение направо», 4.1.3 «Движение налево», 4.1.4 «Движение прямо или направо», 4.1.5 «Движение прямо или налево», 4.1.6 «Движение направо или налево». Разрешается движение только в направлениях, указанных на знаках стрелками. Знаки, разрешающие поворот налево, разрешают и разворот (могут быть применены знаки 4.1.1 — 4.1.6 с конфигурацией стрелок, соответствующей требуемым направлениям движения на конкретном пересечении). Действие знаков 4.1.1 — 4.1.6 не распространяется на маршрутные транспортные средства. | |
---|---|
4.2.1 «Объезд препятствия справа», 4.2.2 «Объезд препятствия слева». Объезд разрешается только со стороны, указанной стрелкой. | 4.2.3 «Конец зоны ограничения максимальной скорости».
|
4.3 «Круговое движение». Разрешается движение в указанном стрелками направлении.
| 4.4 «Велосипедная дорожка». Разрешается движение только на велосипедах и мопедах. По велосипедной дорожке могут двигаться также пешеходы (при отсутствии тротуара или пешеходной дорожки). |
4.5.1 «Разрешается движение пешеходам и велосипедистам в случаях, указанных в пунктах 24.2 — 24.4 настоящих Правил.
| 4.5.2 «Пешеходная и велосипедная дорожка с совмещенным движением (велопешеходная дорожка с совмещенным движением). |
4.5.3 «Конец пешеходной и велосипедной дорожки с совмещенным движением (конец велопешеходной дорожки с совмещенным движением)»..
| 4.5.4-4.5.5 «Пешеходная и велосипедная дорожка с разделением движения»Велопешеходная дорожка с разделением на велосипедную и пешеходную стороны дорожки, выделенные конструктивно и (или) обозначенные горизонтальной разметкой 1.2.1, или иным способом |
4.5.6-4.5.7 «Конец пешеходной и велосипедной дорожки с разделением движения (конец велопешеходной дорожки с разделением движения)»
| 4.6 «Ограничение минимальной скорости». Разрешается движение только с указанной или большей скоростью (км/ч). |
4.7 «Конец зоны ограничения минимальной скорости».
| 4.8.1 — 4.8.3 «Направление движения транспортных средств с опасными грузами». Движение транспортных средств, оборудованных опознавательными знаками (информационными таблицами) «Опасный груз», разрешается только в направлении, указанном на знаке: 4.8.1 — прямо, 4.8.2 — направо, 4.8.3 — налево. |
4. Предписывающие знаки — ПДД РФ 2021
4.1.1
4.1.1 Движение прямо
4.1.2
4.1.2 Движение направо
4.1.3
4.1.3 Движение налево
4.1.4
4.1.4 Движение прямо или направо
4.1.5
4.1.5 Движение прямо или налево
4.1.6
4.1.6 Движение направо или налево
Разрешается движение только в направлениях, указанных на знаках стрелками. Знаки, разрешающие поворот налево, разрешают и разворот (могут быть применены знаки 4.1.1 — 4.1.6 с конфигурацией стрелок, соответствующей требуемым направлениям движения на конкретном пересечении).
Действие знаков 4.1.1 — 4.1.6 не распространяется на маршрутные транспортные средства.
Действие знаков 4.1.1 — 4.1.6 распространяется на пересечение проезжих частей, перед которым установлен знак.
Действие знака 4.1.1, установленного в начале участка дороги, распространяется до ближайшего перекрестка. Знак не запрещает поворот направо во дворы и на другие прилегающие к дороге территории.
4.2.1
4.2.1 Объезд препятствия справа
4.2.2
4.2.2 Объезд препятствия слева
Объезд разрешается только со стороны, указанной стрелкой.
4.2.3
4.2.3 Объезд препятствия справа или слева
Объезд разрешается с любой стороны.
4.3
4.3 Круговое движение
Разрешается движение в указанном стрелками направлении.
4.4.1
4.4.1 Велосипедная дорожка
4.4.2
4.4.2 Конец велосипедной дорожки или полосы
4.5.1
4.5.1 Пешеходная дорожка
Разрешается движение пешеходам и велосипедистам в случаях, указанных в пунктах п. 24.2 — п. 24.4 настоящих Правил.
4.5.2
4.5.2 Пешеходная и велосипедная дорожка с совмещенным движением (велопешеходная дорожка с совмещенным движением)
4.5.3
4.5.3 Конец пешеходной и велосипедной дорожки с совмещенным движением (конец велопешеходной дорожки с совмещенным движением)
4.5.4
4.5.4 Пешеходная и велосипедная дорожка с разделением движения
4.5.5
4.5.5 Пешеходная и велосипедная дорожка с разделением движения
Велопешеходная дорожка с разделением на велосипедную и пешеходную стороны дорожки, выделенные конструктивно и (или) обозначенные горизонтальной разметкой 1.2, 1.23.2 и 1.23.3 или иным способом.
4.5.6
4.5.6 Конец пешеходной и велосипедной дорожки с разделением движения (конец велопешеходной дорожки с разделением движения)
4.5.7
4.5.7 Конец пешеходной и велосипедной дорожки с разделением движения (конец велопешеходной дорожки с разделением движения)
4.6
4.6 Ограничение минимальной скорости
Разрешается движение только с указанной или большей скоростью (км/ч).
4.7
4.7 Конец зоны ограничения минимальной скорости
4.8.1
4.8.1 Направление движения транспортных средств с опасными грузами
4.8.2
4.8.2 Направление движения транспортных средств с опасными грузами
4.8.3
4.8.3 Направление движения транспортных средств с опасными грузами
Движение транспортных средств, оборудованных опознавательными знаками (информационными таблицами) «Опасный груз», разрешается только в направлении, указанном на знаке: 4.8.1 — прямо, 4.8.2 — направо, 4.8.3 — налево.
sign4trade
Часы работы с понедельника по пятницу9:00 — 17:30 (тихоокеанское стандартное время) ВРЕМЯ ОБРЕЗКИ12:00 (тихоокеанское стандартное время) на круглосуточный оборот11:00 (тихоокеанское стандартное время) для обслуживания в тот же деньИБПДОСТУПЕН В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ ПОСЛЕ 15:00 | |
ВАЖНОЕ СООБЩЕНИЕ ДЛЯ НАШИ ЦЕННЫХ КЛИЕНТОВ.
Мы обслуживаем малый бизнес качественной широкоформатной полиграфической продукцией, которая отличается исключительной экономичностью.
1. Для каждого заказа, площадь которого превышает 400 футов² , мы добавляем дополнительный день производства к нашему сроку выполнения работ.
2. Предлагаем УСЛУГУ ПОДАЧИ на нашем производственном предприятии. Попросите нашу службу поддержки активировать опцию PICKUP.
3. Знаете ли вы, что вы можете проверить статус своего заказа? Пожалуйста, войдите на наш сайт и перейдите в «Моя учетная запись» -> «Заказы».Или щелкните здесь. Для отправленных заказов вы также найдете номер (а) для отслеживания в счете-фактуре.
4. Мы обновили правила нашего веб-сайта, обязательно просмотрите их, если возникнут какие-либо вопросы или проблемы. Если у вас есть отзывы, не стесняйтесь обращаться к нам.
✩✩✩ 24 ЧАС ОБОРОТА ✩✩✩
Часы начнут тикать, как только ваш полный заказ будет размещен. (Если нам нужно дождаться ваших работ. Ваш заказ будет отложен.)
ОБОРОТ 24 ЧАСОВ считается ТОЛЬКО в рабочее время.
✩✩✩ ЗАКАЗЫ В ЖЕ ДЕНЬ
Заказы должны быть размещены до 11:00 (тихоокеанское стандартное время).
Если заказ на самовывоз. Ваш заказ будет готов после 15:00 (тихоокеанское стандартное время) того же дня.
ДЛЯ БОЛЬШИНСТВА ТОВАРОВ ДОСТУПНА ПЕРЕДАЧА ОБЪЕМА 24 ЧАСА. ИСКЛЮЧАЯ ЭТИ МАТЕРИАЛЫ
1 дополнительный рабочий день для выбранных товаров:
14 унций. Супер гладкий баннер
Белый винил (сторона для печати наружу)
Напольная графика
Ковер (с ламинацией)
Прилипание статического окна
Настенная графика Low Tac
Оптическое прозрачное ламинирование
Глянцевая ламинация Oraguard
Ламинирование сухим стиранием
*** ВКЛЮЧАЯ ОДИНОЧНЫЕ ЗАКАЗЫ БОЛЕЕ 800 ФУТОВ ***
✩✩✩ ПОДДЕРЖКА SMS LIVE Q&A
SMS Live Q&A + Служба поддержки клиентов
(626) 460-0085
✩✩✩ ОПОРА БЫСТРОГО ПОДЪЕМНИКА ✩✩✩
(626) 460-0085
Скоростной пикап
• Отправьте нам текстовое сообщение по крайней мере за 1 час до прибытия (это обеспечит готовность вашего заказа к получению).
• Не забудьте указать имя и номер заказа в тексте. объект для вашего заказа (ов).(Все заказы на самовывоз готовы после 15:00)
Введите свое имя и номер заказа в терминале лобби и нажмите кнопку ОТПРАВИТЬ.
Мы получаем уведомление о том, что вы пришли забрать свой заказ (-а).
Пожалуйста, присаживайтесь, пока один из наших сотрудников приносит вам ваш заказ.
Примечание. Если ваш сотрудник / друг забирает ваш заказ (-ы), попросите их внимательно проверить и сообщить нам, если нужно забрать более одного заказа.
Мы не несем ответственности за оставленные заказы.
Любой заказ, который не был получен до 15:00 в установленный срок, может быть получен на следующий день (дни) с 9:00 до 17:30.
Мы надеемся, что у вас остались приятные впечатления от получения автомобиля!
Sign 4 Me — Подписанный переводчик английского языка
Приложение для iPhone теперь работает с распознаванием речи Siri!
Sign 4 Me — это НАИЛУЧШИЙ инструмент для изучения языка жестов.ЕДИНСТВЕННОЕ приложение для iPhone и iPod touch, использующее аватар в полный рост и обеспечивающий обучение жестовому языку в 3D!
отмечен Apple как новый и заслуживающий внимания !!
Наш трехмерный персонаж можно увеличивать или уменьшать, а также вращать, чтобы обеспечить вам наилучшую точку обзора для каждого знака. ВЫ управляете размещением персонажа — не мы! Никакой другой продукт не позволяет этого сделать!
Библиотека содержит более 11 500 слов. Введите предложения, фразы, слова и алфавит. Если на вашем iPhone есть функция распознавания речи Siri от Apple, Sign 4 Me также переведет ваши произнесенные слова на английский с подписью.Все, что вы введете, будет сохранено в вашей истории. Легко находите свои записи по дате или в алфавитном порядке. Удалите все, что не хотите оставлять.
Используйте элементы управления для ускорения или замедления подписи; включить или выключить функцию зацикливания; и отправить персонажа в его «домашнюю» или стандартную позицию.
Vcom3D, оригинальный разработчик программного обеспечения языка жестов SigningAvatar®, использующего трехмерные символы, хочет, чтобы вы могли изучать язык жестов так, как вам нужно общаться.Если у вас есть друг или сослуживец, который глухой или слабослышащий, теперь вы можете выучить знаки, чтобы общаться с ними. Воспроизведение на жестовом английском для слушателя, который хочет выучить основы жестов.
Наша команда ASL из 8 глухих профессионалов создала эти точные знаки ASL на основе их родного знания языка жестов.
ПРИМЕЧАНИЕ о подписанном английском VS. ASL — Sign 4 Me включает в себя ручные знаки ASL в английском порядке слов. Грамматика подписанного английского и ASL различна.Например, «Как тебя зовут?» в Signed English используются те же знаки, что и ASL, но в точном порядке слов в английском предложении. Использование грамматики ASL изменило бы это на «Ваше имя что?» Если вы набираете или говорите в порядке слов ASL, Sign 4 Me будет использовать этот порядок слов. Динамический перевод с английского на грамматически правильный ASL — сложная проблема, включающая не только различия в порядке слов, как это было бы при переводе с любого языка на другой. В настоящее время мы изучаем возможность сопоставления грамматики английского языка с грамматикой ASL.
Этот продукт предназначен для начинающих учеников или всех, кто интересуется знаками обучения. Мы надеемся способствовать лучшему общению между слышащими и глухими / слабослышащими сообществами.
Всего за 9,99 $! в Apple App Store.
Демо-видео:
Скриншоты:
Заявление по делу | 1:02:51 | ||
1-1 | A Study In Scarlet | ||
1-2 | A Study In Scarlet | ||
1-3 | Study In Scarlet | ||
1-4 | Study In Scarlet | ||
1 -5 | A Study In Scarlet | ||
1-6 | A Study In Scarlet | ||
1-7 | A Study In Scarlet | ||
1-8 | A Study In Scarlet | ||
1-9 | A Study In Scarlet | ||
The Science Of Deduction | 1:01:19 | ||
2-1 | EvidentlyElectric Guitar — DB *, PM * Перкуссия [Arco Disc], D ром, Percussion [Tübz], Vibraphone, Drum [Log Drum] — GB * Percussion [Metals], Drums [Prepared Drums], Percussion, Drum [Donno Drum] — PW * Электрогитара — DB *, PM * Перкуссия [Arco Disc ], Барабаны, перкуссия [Tübz], вибрафон, барабан [Log Drum] — GB * Percussion [Metals], Drums [Prepared Drums], Percussion, Drum [Donno Drum] — PW * | 7:45 | |
2 -2 | Untidy HabitsDrum [Donno Drum], Drum [Log Drum] — PW * Electric Guitar — DB *, PM * Percussion [Chains], Rototoms, Cymbal, Cowbell, Percussion [Plastic], Vibraphone — GB * Барабан [ Donno Drum], Drum [Log Drum] — PW * Электрогитара — DB *, PM * Percussion [Chains], Rototoms, Cymbal, Cowbell, Percussion [Plastic], Vibraphone — GB * | 6:21 | |
2 -3 | Правило трех Акустическая гитара [Acoustic Sitar Guitar] — PM * Перкуссия [Arco Disc] — GB * Акустическая гитара [Acoustic Sitar Guitar] — PM * Перкуссия [Arco Disc] — GB * | 2:37 | |
2–4 900 06 | Strange StoryBaritone Guitar [Acoustic] — PM * Tape [Измерительная лента], тарелка [Bowed] — PW * Vibraphone [Prepared] — GB * Baritone Guitar [Acoustic] — PM * Tape [Измерительная лента], Cymbal [Bowed] — PW * Вибрафон [Подготовлено] — GB * | 4:05 | |
2-5 | AuroraGuitar [Pikasso Guitar] — PM * Percussion [Tübz], Drums, Percussion [Metals] — PW * Rototoms, Тарелка, кубковый барабан [Dumbeg], бонго, Temple Block, барабан [Log Drum] — GB * Гитара [Pikasso Guitar] — PM * Перкуссия [Tübz], барабаны, перкуссия [металлы] — PW * Рототомы, тарелка, кубовый барабан [ Dumbeg], Bongos, Temple Block, Drum [Log Drum] — GB * | 3:38 | |
2-6 | TracksGuitar [Pikasso Guitar] — PM * Малый барабан, ударные [кисти] — PW * Вибрафон, глокеншпиль — GB * Гитара [Pikasso Guitar] — PM * Малый барабан, ударные [Кисти] — PW * Вибрафон, глокеншпиль — GB * | 5:37 | |
2-7 | A Break In The C hainЭлектрическая гитара — DB *, PM * Marimba [Bass], Timpani, Drums — GB * Percussion [Metals], Drums, Tom Tom [Pedal Tom] — PW * Электрогитара — DB *, PM * Marimba [Bass], Timpani, Ударные — GB * Percussion [Metals], Drums, Tom Tom [Pedal Tom] — PW * | 8:35 | |
2-8 | One Object Акустическая гитара — DB *, PM * Cymbal, Drums, Percussion [ Молотки для яиц], Молотки, Перкуссия [Пищалка для постельного белья] — PW * Акустическая гитара — DB *, PM * Тарелка, барабаны, перкуссия [взбиватели для яиц], Молотки, перкуссия [Пищалка для постельного белья] — PW * | 6:12 | |
2-9 | EuclidCymbal, Percussion [Metals], Tom Tom [Pedal Tom], Percussion [Plastic Packaging] — PW * Cymbal, Wood Block, Drums, Cowbell — GB * Cymbal, Percussion [Metals], Tom Tom [ Pedal Tom], Percussion [Пластиковая упаковка] — PW * Cymbal, Wood Block, Drums, Cowbell — GB * | 6:31 | |
2-10 | FortuneDrums, Percussion [вязальные спицы] — PW * Guitar Synthesiz er [Pikasso Guitar Synth] — PM * Маримба [бас], вибрафон — GB * барабаны, перкуссия [вязальные спицы] — PW * Гитарный синтезатор [Pikasso Guitar Synth] — PM * Marimba [бас], вибрафон — GB * | 9 : 53 | |
The Balance Of Probability | 1:08:11 | ||
3-1 | Poisoned ArrowsDrums, Goblet Drum [Dumbeg], Wood Block, Vibraphone — GB * Электрогитара — DB * , PM * Percussion [Vitamin Bottle], Percussion, Drums, Tom Tom [Pedal Tom], Electronics — PW * Drums, Goblet Drum [Dumbeg], Wood Block, Vibraphone — GB * Электрогитара — DB *, PM * Percussion [Vitamin Бутылка], Перкуссия, Ударные, Том Том [Педальный Том], Электроника — PW * | 14:59 | |
3-2 | TrichinopolyDrums, Percussion [Arco Disc], вибрафон — GB * Гитарный синтезатор [Pikasso Guitar Synth] — PM * Перкуссия, молотки, барабаны — PW * Ударные, перкуссия [Arco Disc], вибрафон — GB * Гитарный синтезатор [Pikasso Guitar Synth] — PM * P ударные, молотки, барабаны — PW * | 7:18 | |
3-3 | RansomDrums, Percussion [Metals], Percussion — PW * Drums, Vibraphone — GB * Electric Guitar — DB *, PM * Drums, Перкуссия [Металлы], Перкуссия — PW * Барабаны, Вибрафон — GB * Электрогитара — DB *, PM * | 19:02 |
Steelers подписывают 4 драфта новичка к контрактам
Мы приветствуем соответствующие комментарии читателей к нашим спортивным историям на TribLIVE.com. Никакие другие истории не комментируются.
Пожалуйста, прочтите и ознакомьтесь с нашей политикой комментирования, как указано ниже.
Вы несете единоличную ответственность за свои комментарии и, используя TribLive.com, соглашаетесь с нашими Условия использования.
Мы модерируем комментарии. Наша цель — предоставить содержательные комментарии для широкой читательской аудитории. Просматривая представленные материалы, мы предоставляем место, где читатели могут делиться интеллектуальными и информированными комментариями, которые повышают качество наших новостей и информации.
Хотя большинство комментариев будут опубликованы, если они не по теме и не оскорбительны, решения о модерации являются субъективными. Мы будем делать их максимально тщательно и последовательно. Из-за большого количества комментариев читателей мы не можем обсуждать с читателями индивидуальные решения модерации.
Мы ценим вдумчивые комментарии, представляющие широкий спектр мнений, которые быстро и вежливо излагают свою точку зрения. Мы стараемся защитить обсуждения от повторных комментариев одного и того же читателя или разных читателей
Мы придерживаемся тех же стандартов вкуса, что и ежедневная газета.Некоторые вещи, которые мы не потерпим: личные нападки, непристойность, пошлость, ненормативная лексика (включая ругательства и буквы, за которыми следует тире), коммерческое продвижение, выдача себя за другое лицо, непоследовательность, прозелитизм и КРИЧАТЬ. Не включайте URL-адреса веб-сайтов.
Мы не редактируем комментарии. Они либо одобрены, либо удалены. Мы оставляем за собой право редактировать комментарий, цитируемый или взятый в статье. В этом случае мы можем исправить орфографию и пунктуацию.
Мы приветствуем твердые мнения и критику нашей работы, но мы не хотим, чтобы комментарии увязли в обсуждениях нашей политики, и мы будем модерировать соответственно.
Мы ценим, когда читатели и люди, цитируемые в статьях или сообщениях в блогах, указывают на фактические ошибки или акценты и исследуют все утверждения. Но эти предложения следует присылать по электронной почте. Чтобы не отвлекать других читателей, мы не будем публиковать комментарии, предлагающие исправления. Вместо этого исправления будут внесены в сообщение в блоге или в статье.
Глава 9B — MUTCD 2009 издание
Раздел 9B.01 Применение и размещение знаков
Стандарт:
01 Велосипедные знаки должны быть стандартными по форме, условным обозначениям и цвету.
02 Все знаки должны иметь световозвращение для использования на велосипедных дорожках, включая дорожки общего пользования и сооружения для велосипедных дорожек.
03 Если знаки обслуживают как велосипедистов, так и других участников дорожного движения, высота установки по вертикали и поперечное размещение должны соответствовать требованиям Части 2.
04 При использовании на дорожке для совместного использования никакая часть знака или его опора не должны располагаться на расстоянии менее 2 футов в сторону от ближнего края дорожки или менее 8 футов по вертикали по всей ширине дорожки для совместного использования. путь (см. рисунок 9B-1).
Рисунок 9B-1 Размещение знаков на путях общего использования
05 Высота установки вывесок, установленных на дорожках общего пользования, должна составлять минимум 4 фута при измерении по вертикали от нижней части знака до отметки ближнего края поверхности дорожки (см. Рисунок 9B-1).
Указание:
06 Знаки, предназначенные исключительно для велосипедистов, следует располагать так, чтобы они не сбивали с толку других участников дорожного движения.
07 Зазор для надземных знаков на дорожках общего пользования должен быть отрегулирован, когда это целесообразно, с учетом пользователей дорожек, которым требуется больший зазор, таких как всадники, обычные автомобили для технического обслуживания или аварийной службы.
Раздел 9B.02 Дизайн велосипедных знаков
Стандарт:
01 Если знак или табличка относится к автомобилистам и велосипедистам, то размер должен быть таким, как показано для обычных дорог в таблицах 2B-1, 2C-2 или 2D-1.
02 Минимальные размеры знаков и табличек для дорожек общего пользования должны соответствовать размерам, указанным в Таблице 9B-1, и должны использоваться только для знаков и табличек, установленных специально для велосипедных дорожек. Минимальные размеры знаков и табличек для велосипедных площадок не должны использоваться для знаков или табличек, которые размещаются в местах, которые могут иметь какое-либо отношение к другим транспортным средствам.
Знак или табличка | Обозначение знака | Раздел | Путь общего использования | Дорога |
---|---|---|---|---|
Стоп | Р1-1 | 2Б.05, 9Б.03 | 18 х 18 | 30 х 30 |
Доходность | Р1-2 | 2Б.08, 9Б.03 | 18 х 18 х 18 | 30 х 30 х 30 |
Велосипедная дорожка | Р3-17 | 9Б.04 | – | 24 х 18 |
Велосипедная дорожка (таблички) | Р3-17ап, Р3-17бП | 9Б.04 | – | 24 х 8 |
Ограничение движения | Р4-1,2,3,7,16 | 2Б.28,29,30,32; 9B.14 | 12 х 18 | 18 х 24 |
Начало правого поворота Полоса пропускания для велосипедов | Р4-4 | 9Б.05 | – | 36 х 30 |
Велосипеды могут использовать полную полосу движения | Р4-11 | 9Б.06 | – | 30 х 30 |
Велосипед Неверный путь | Р5-1б | 9Б.07 | 12 х 18 | 12 х 18 |
Нет автомобилей | Р5-3 | 9Б.08 | 24 х 24 | 24 х 24 |
Нет велосипедов | Р5-6 | 9Б.09 | 18 х 18 | 24 х 24 |
Велосипедная парковка запрещена | R7-9,9a | 9Б.10 | – | 12 х 18 |
Пешеходы запрещены | Р9-3 | 9Б.09 | 18 х 18 | 18 х 18 |
Поездка с пробками (табличка) | R9-3cP | 9Б.07 | 12 х 12 | 12 х 12 |
Правила для велосипедов | R9-5,6 | 9Б.11 | 12 х 18 | 12 х 18 |
Ограничение пути общего использования | Р9-7 | 9Б.12 | 12 х 18 | – |
Не фигуристы | R9-13 | 9Б.09 | 18 х 18 | 18 х 18 |
Без наездников | Р9-14 | 9Б.09 | 18 х 18 | 18 х 18 |
Кнопка для зеленого света | R10-4 | 9Б.11 | 9 х 12 | 9 х 12 |
Для запроса зеленого ожидания на символе | Р10-22 | 9Б.13 | 12 х 18 | 12 х 18 |
Велосипедная кнопка для зеленого света | Р10-24 | 9Б.11 | 9 х 15 | 9 х 15 |
Кнопка включения сигнальных огней | Р10-25 | 9Б.11 | 9 х 12 | 9 х 12 |
Кнопка включения зеленого света велосипеда (стрелка) | Р10-26 | 9Б.11 | 9 х 15 | 9 х 15 |
Grade Crossing (Crossbuck) | Р15-1 | 8Б.03, 9Б.14 | 24 х 4,5 | 48 х 9 |
Кол-во треков (табличка) | Р15-2П | 8Б.03, 9Б.14 | 13,5 х 9 | 27 х 18 |
Образ | Р15-8 | 8B.17, 9B.14 | 18 х 9 | 36 х 18 |
Предупреждение о поворотах и поворотах | W1-1,2,3,4,5 | 2С.04, 9Б.15 | 18 х 18 | 24 х 24 |
Предупреждение о стрелке | W1-6,7 | 2C.12, 2C.47, 9B.15 | 24 х 12 | 36 х 18 |
Предупреждение о перекрестке | Вт2-1,2,3,4,5 | 2C.46, 9B.16 | 18 х 18 | 24 х 24 |
Стоп, выход, сигнал вперед | З3-1,2,3 | 2С.36, 9Б.19 | 18 х 18 | 30 х 30 |
Узкий мост | W5-2 | 2C.20, 9B.19 | 18 х 18 | 30 х 30 |
Путь узкий | W5-4a | 9Б.19 | 18 х 18 | – |
Холм | W7-5 | 9Б.19 | 18 х 18 | 30 х 30 |
Удар или провал | Вт8-1,2 | 2C.28, 9B.17 | 18 х 18 | 24 х 24 |
Концы тротуара | W8-3 | 2C.30, 9B.17 | 18 х 18 | 30 х 30 |
Состояние поверхности велосипеда | W8-10 | 9Б.17 | 18 х 18 | 30 х 30 |
Скользко во влажном состоянии (налет) | W8-10P | 9Б.17 | 12 х 9 | 12 х 9 |
Предупреждение о переходе через уклон | W10-1 | 8Б.06, 9Б.19 | Диаметр 24 | 36 диам. |
Сигнал без поезда (табличка) | W10-9P | 8Б.21, 9Б.19 | 18 х 12 | 30 х 24 |
Перекресток с перекосом | W10-12 | 8Б.25, 9Б.19 | 18 х 18 | 36 х 36 |
Предупреждение о велосипеде | W11-1 | 9Б.18 | 18 х 18 | 24 х 24 |
Пешеходный переход | W11-2 | 2С.50, 9Б.19 | 18 х 18 | 24 х 24 |
Комбинированный велосипед и пешеходный переход | W11-15 | 9Б.18 | 18 х 18 | 30 х 30 |
Переход (мемориальная доска) | W11-15P | 9Б.18 | 18 х 12 | 24 х 18 |
Малый зазор | W12-2 | 2С.27, 9Б.19 | 18 х 18 | 30 х 30 |
Детская площадка | W15-1 | 2C.51, 9B.19 | 18 х 18 | 24 х 24 |
Поделись дорогой (табличка) | W16-1P | 2C.60, 9B.19 | – | 18 х 24 |
XX Ножки (табличка) | W16-2P | 2С.55, 9Б.18 | 18 х 12 | 24 х 18 |
XX Ft (табличка) | W16-2aP | 2C.55, 9B.18 | 18 х 9 | 24 х 12 |
Диагональная стрелка (табличка) | W16-7P | 9Б.18 | – | 24 х 12 |
Впереди (табличка) | W16-9P | 9Б.18 | – | 24 х 12 |
Пункт назначения (1 линия) | Д1-1, Д1-1а | 2D.37, 9B.20 | различается x 6 | различается x 18 |
Пункт назначения для велосипедов (1 линия) | D1-1b, D1-1c | 9Б.20 | различается x 6 | различается x 6 |
Пункт назначения (2 строки) | Д1-2, Д1-2а | 2D.37, 9Б.20 | варьируется x 12 | различается x 30 |
Велосипедный пункт (2 линии) | D1-2b, D1-2c | 9Б.20 | варьируется x 12 | варьируется x 12 |
Пункт назначения (3 строки) | Д1-3, Д1-3а | 2D.37, 9B.20 | различается x 18 | различается x 42 |
Велосипедный пункт (3 линии) | D1-3b, D1-3c | 9Б.20 | различается x 18 | различается x 18 |
Название улицы | Д3-1 | 2Д.43, 9Б.20 | различается x 6 | различается x 8 |
Стоянка для велосипедов | Д4-3 | 9Б.23 | 12 х 18 | 12 х 18 |
Справочное место (1-значный) | Д10-1 | 2H.02, 9Б.24 | 6 х 12 | 10 х 18 |
Промежуточное справочное местоположение (1-значный) | Д10-1а | 2Н.02, 9Б.24 | 6 х 18 | 10 х 27 |
Справочное место (2 цифры) | Д10-2 | 2Н.02, 9Б.24 | 6 х 18 | 10 х 27 |
Промежуточный справочник (2 цифры) | Д10-2а | 2H.02, 9Б.24 | 6 х 24 | 10 х 36 |
Справочное место (3 цифры) | Д10-3 | 2Н.02, 9Б.24 | 6 х 24 | 10 х 36 |
Промежуточный справочник (3 цифры) | Д10-3а | 2Н.02, 9Б.24 | 6 х 30 | 10 х 48 |
Велосипедный маршрут | D11-1, D11-1c | 9Б.20 | 24 х 18 | 24 х 18 |
Велосипеды разрешены | Д11-1а | 9Б.25 | 18 х 18 | – |
Велосипедный маршрут (табличка) | Д11-1бП | 9Б.25 | 18 х 6 | – |
Пешеходы разрешены | Д11-2 | 9Б.25 | 18 х 18 | – |
Допуск фигуристов | Д11-3 | 9Б.25 | 18 х 18 | – |
Разрешены наездники | Д11-4 | 9Б.25 | 18 х 18 | – |
Велосипедный маршрут | М1-8, М1-8а | 9Б.21 | 12 х 18 | 18 х 24 |
Велосипедный маршрут США | М1-9 | 9Б.21 | 12 х 18 | 18 х 24 |
Вспомогательные знаки велосипедного маршрута | М2-1; М3-1,2,3,4; М4-1,1а, 2,3,5,6,7,7а, 8,14 | 9Б.22 | 12 х 6 | 12 х 6 |
Знаки стрелок для велосипедных маршрутов | М5-1,2; М6-1,2,3,4,5,6,7 | 9Б.22 | 12 х 9 | 12 х 9 |
Маркеры объектов типа 3 | OM3-L, C, R | 2C.63, 9B.26 | 6 х 18 | 12 х 36 |
Примечания:
- При необходимости могут использоваться знаки большего размера.
- Размеры указаны в дюймах и показаны как ширина x высота.
Опция:
03 Знаки и таблички большего размера могут быть использованы на велосипедных площадках, когда это необходимо (см. Раздел 2A.11).
Guidance:
04 За исключением размера, дизайн знаков и табличек для велосипедных сооружений должен быть идентичен тому, который представлен в данном Руководстве для знаков и табличек для улиц и шоссе.
Поддержка:
05 Единообразие дизайна велосипедных знаков и табличек включает форму, цвет, символы, стрелки, текст, надписи, а также освещение или световозвращение.
Раздел 9B.03 Знаки остановки и выхода (R1-1, R1-2)
Стандарт:
01 Знаки СТОП (R1-1) (см. Рисунок 9B-2) должны быть установлены на путях совместного использования в точках, где велосипедисты должны останавливаться.
Рис. 9B-2 Знаки и таблички, регулирующие правила для велосипедных сооружений
02 Знаки YIELD (R1-2) (см. Рисунок 9B-2) должны устанавливаться на путях совместного использования в точках, где велосипедисты имеют достаточное представление о конфликтующем движении по мере приближения к знаку и где велосипедисты должны уступать право -путь к этому конфликтному движению.
Опция:
03 Знак СТОП размером 30 x 30 дюймов или знак YIELD размером 36 x 36 x 36 дюймов можно использовать на дорожках общего пользования для дополнительного акцента.
Указание:
04 Там, где условия требуют, чтобы участники дорожного движения, но не участники проезжей части дороги, остановились или уступили дорогу, знак STOP или YIELD должен быть размещен или экранирован так, чтобы он был не виден участникам дорожного движения.
05 При рассмотрении вопроса о размещении знаков STOP или YIELD приоритет на пересечении пути общего пользования / проезжей части должен быть назначен с учетом следующего:
- Относительные скорости участников дорожного движения и проезжей части общего пользования,
- Относительные объемы дорожного движения общего пользования и проезжей части, а также
- Относительное значение дорожек и проезжей части общего пользования.
06 Скорость не должна быть единственным фактором, используемым для определения приоритета, поскольку иногда уместно отдавать приоритет высокому маршруту общего пользования, пересекающему улицу с малым объемом движения, или региональному маршруту совместного использования, пересекающему второстепенный коллекторская улица.
07 Когда назначен приоритет, наименее ограничивающий контроль, который уместен, должен быть помещен на подходы с более низким приоритетом. Знаки СТОП не следует использовать там, где допустимы знаки УРОЖАЙ.
Раздел 9B.04 Знаки и таблички с велосипедными полосами (R3-17, R3-17aP, R3-17bP)
Стандарт:
01 Знак Велосипедной полосы (R3-17) и таблички R3-17aP и R3-17bP (см. Рисунок 9B-2) должны использоваться только вместе с размеченными велосипедными дорожками, как описано в Разделе 9C.04.
Указание:
02 Если используются, знаки и таблички с велосипедной полосой следует использовать перед верхним концом велосипедной полосы, на нижнем конце велосипедной полосы и с периодическими интервалами вдоль велосипедной полосы, как это определено инженерной оценкой на основе от преобладающей скорости движения велосипедного и другого транспорта, длины квартала, расстояния от соседних перекрестков и других соображений.
Раздел 9B.05 НАЧАЛО ПОВОРОТНОЙ ДОРОЖНОСТИ ДЛЯ ВЕЛОСИПЕДОВ Знак (R4-4)
Опция:
01 В тех случаях, когда автомобили, выезжающие на полосу исключительного правого поворота, должны пересекать велосипедное движение по велосипедным полосам, для информирования может использоваться знак НАЧАЛО ПОВОРОТА ПОВОРОТНОЙ ДОХОДНОСТИ ДЛЯ ВЕЛОСИПЕДОВ (R4-4) (см. как автомобилист, так и велосипедист в этом маневре плетения (см. Рисунки 9C-1, 9C-4 и 9C-5).
Указание:
02 Знак R4-4 не следует использовать, когда велосипедистам необходимо повернуть налево из-за ситуации, когда при повороте направо происходит срыв полосы движения.
Раздел 9B.06 Велосипеды могут использовать знак полной полосы движения (R4-11)
Опция:
01 Знак «Велосипеды могут использовать полную полосу движения» (R4-11) (см. Рисунок 9B-2) может использоваться на проезжей части, где нет велосипедных полос или прилегающих обочин, которые могут использовать велосипедисты, и где полосы движения слишком узки для велосипедистов и автомобили для работы бок о бок.
02 Знак «Велосипеды могут использовать полную полосу движения» может использоваться в местах, где важно информировать участников дорожного движения о том, что велосипедисты могут занимать полосу движения.
03 Раздел 9C.07 описывает общую разметку полосы движения, которая может использоваться в дополнение или вместо знака «Велосипеды могут использовать полную полосу движения», чтобы информировать участников дорожного движения о том, что велосипедисты могут занять полосу движения.
Support:
04 Единый транспортный кодекс (UVC) определяет «полосу нестандартной ширины» как «полосу, которая слишком узка для велосипеда и транспортного средства, чтобы безопасно двигаться бок о бок по одной полосе».
Раздел 9B.07 Велосипедный знак «неправильный путь» и ЕХАТЬ С ДОРОЖНОЙ табличкой (R5-1b, R9-3cP)
Опция:
01 Знак «Велосипед НЕПРАВИЛЬНЫЙ ПУТЬ» (R5-1b) и табличка «ЕСТЬ С ДВИЖЕНИЕМ» (R9-3cP) (см. Рисунок 9B-2) могут быть размещены лицом к велосипедному движению в неверном направлении, например, на левой стороне проезжей части. проезжая часть.
02 Этот знак и табличка могут быть установлены вплотную к другим знакам, чтобы минимизировать видимость для других транспортных средств.
Указание:
03 Табличка RIDE WITH TRAFFIC должна использоваться только вместе со знаком Bicycle WRONG WAY и должна быть установлена непосредственно под знаком Bicycle WRONG WAY.
Раздел 9B.08 Знак НЕТ МОТОТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ (R5-3)
Опция:
01 Знак «НЕТ МОТОТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ (R5-3)» (см. Рисунок 9B-2) может быть установлен на входе в путь совместного использования.
Раздел 9B.09 Знаки избирательного исключения
Опция:
01 Знаки выборочного исключения (см. Рисунок 9B-2) могут быть установлены на въезде на проезжую часть или объект, чтобы уведомить пользователей дороги или объекта о том, что определенные типы движения исключены из использования проезжей части или объекта.
Стандарт:
02 Знаки выборочного исключения, если они используются, должны четко указывать тип исключенного трафика.
Поддержка:
03 Типичные сообщения об исключении включают:
- Без велосипедов (R5-6),
- Запрет пешеходам (R9-3),
- Не фигуристы (R9-13) и
- Никаких наездников (R9-14).
Опция:
04 Если велосипедисты, пешеходы и мотоциклы запрещены, может быть более желательно использовать знак сообщения R5-10a, описанный в Разделе 2B.39.
Раздел 9B.10 Знаки запрещения парковки для велосипедистов (R7-9, R7-9a)
Стандарт:
01 Если установка знаков необходима для ограничения стоянки, остановки или остановки на велосипедной полосе, используйте соответствующие знаки, как описано в разделах 2B.46–2B.48 или знаки запрета на парковку велосипедной полосы (R7-9 или R7-9a) (см. Рисунок 9B-2).
Раздел 9B.11 Велосипедные знаки, регулирующие правила (R9-5, R9-6, R10-4, R10-24, R10-25 и R10-26)
Опция:
01 Знак R9-5 (см. Рисунок 9B-2) может использоваться, когда переход велосипедистов через улицу контролируется сигнальными указателями пешеходов.
02 Если велосипедисты не должны управляться с помощью указателей пешеходов, то используются знаки R10-4, R10-24 или R10-26 (см. Рисунок 9B-2 и Раздел 2B.52) можно использовать.
Указание:
03 Знаки R9-5, R10-4, R10-24 или R10-26, если они используются, следует устанавливать на краю тротуара в непосредственной близости от того места, где велосипедисты будут переходить улицу.
Опция:
04 Если велосипедисты переходят проезжую часть, на которой установлены сигнальные огни проезжей части (см. Раздел 4N.02) или другие сигнальные огни или маяки, можно использовать знак R10-25 (см. Рисунок 9B-2).
05 Знак R9-6 (см. Рис. 9B-2) может использоваться, когда велосипедист должен пересечь или разделить объект, используемый пешеходами, и должен уступить дорогу пешеходам.
Раздел 9B.12 Знак ограничения пути для совместного использования (R9-7)
Опция:
01 Знак ограничения пути для совместного использования (R9-7) (см. Рисунок 9B-2) может быть установлен в дополнение к сплошной белой линии разметки дорожного покрытия (см. Раздел 9C.03) на объектах, которые должны совместно использоваться пешеходов и велосипедистов, чтобы выделить отдельную зону тротуара для каждого вида движения. Символы могут быть заменены соответствующим образом.
Указание:
02 Если движение в обе стороны разрешено на объекте для пешеходов и / или велосипедистов, обозначенная площадь тротуара, предусмотренная для каждого двустороннего режима движения, должна быть достаточно широкой, чтобы обеспечить движение в обоих направлениях для этого режима. .
Раздел 9B.13 Велосипедный сигнал срабатывания сигнала (R10-22)
Опция:
01 Знак срабатывания велосипедного сигнала (R10-22) (см. , рис. 9B-2 ) может быть установлен на сигнальных перекрестках, где маркировка используется для обозначения места, где должен находиться велосипедист, чтобы активировать сигнал ( см. Раздел 9C.05).
Указание:
02 Если установлен знак включения велосипедного сигнала, его следует разместить на обочине дороги рядом с разметкой, чтобы подчеркнуть связь между разметкой и знаком.
Раздел 9B.14 Другие нормативные знаки
Опция:
01 Другие нормативные знаки, описанные в главе 2B, могут быть установлены на велосипедных сооружениях в зависимости от обстоятельств.
Раздел 9B.15 Предупреждающие знаки поворота или поворота (серия W1)
Указание:
01 Чтобы предупредить велосипедистов о неожиданных изменениях направления пути общего пользования, следует использовать соответствующие знаки поворота или поворота (с W1-1 по W1-7) (см. Рисунок 9B-3).
Рис. 9B-3 Предупреждающие знаки, таблички и указатели предметов для велосипедных сооружений
02 Знаки с W1-1 по W1-5 должны быть установлены не менее чем за 50 футов до начала изменения выравнивания.
Раздел 9B.16 Предупреждающие знаки о перекрестках (серия W2)
Опция:
01 Предупреждающие знаки о перекрестке (с W2-1 по W2-5) (см. Рисунок 9B-3) могут использоваться на проезжей части, улице или пути общего пользования перед перекрестком, чтобы указать на наличие перекрестка. и возможность поворота или входа в движение.
Руководство:
02 Когда инженерная оценка определяет, что видимость перекрестка ограничена на подходе к пути общего пользования, следует использовать предупреждающие знаки перекрестка.
03 Перекресток Предупреждающие знаки не следует использовать в тех случаях, когда подъезд к перекрестку по пути общего пользования контролируется знаком СТОП, знаком ДОРОЖНОСТЬ или сигналом управления движением.
Раздел 9B.17 Предупреждающий знак о состоянии поверхности велосипеда (W8-10)
Опция:
01 Предупреждающий знак о состоянии велосипедной поверхности (W8-10) (см. Рисунок 9B-3) может быть установлен там, где дорожные условия проезжей части или общего пользования могут привести к потере велосипедистом контроля над велосипедом.
02 Предупреждает о других состояниях, которые могут вызывать беспокойство велосипедистов, в том числе BUMP (W8-1), DIP (W8-2), КОНЕЦ ТРОДА (W8-3) и любое другое текстовое сообщение, описывающее условия, вызывающие озабоченность. велосипедистам, также можно использовать.
03 Дополнительная табличка может использоваться для уточнения конкретного типа состояния поверхности.
Раздел 9B.18 Предупреждение о велосипедах и комбинированные велосипедные / пешеходные знаки (W11-1 и W11-15)
Поддержка:
01 Предупреждающий знак о велосипеде (W11-1) (см. Рисунок 9B-3) предупреждает участников дорожного движения о неожиданном выезде велосипедистов на проезжую часть и других действиях по пересечению дороги, которые могут вызвать конфликты.Эти конфликты могут быть относительно ограниченными или могут возникать случайным образом на участке дороги.
Опция:
02 Комбинированный знак «Велосипед / пешеход» (W11-15) (см. Рисунок 9B-3) может использоваться там, где пешеходы и велосипедисты могут пересекать проезжую часть, например, на пересечении с дорожкой общего пользования. Дополнительная табличка TRAIL X-ING (W11-15P) (см. Рисунок 9B-3) может быть установлена под знаком W11-15.
03 Дополнительная табличка с надписью AHEAD или XX FEET может использоваться с предупреждением о велосипеде или комбинированным знаком велосипед / пешеход.
Указание:
04 Если используется перед определенным пунктом пересечения, предупреждающий знак «Велосипед» или комбинированный знак «Велосипед / пешеход» следует размещать на некотором расстоянии перед местом пересечения, которое соответствует указаниям, приведенным в Таблице 2C-4.
Стандарт:
05 Велосипедный предупреждающий знак и комбинированные велосипедные / пешеходные знаки, когда они используются в месте перехода, должны быть дополнены табличкой с диагональной стрелкой, направленной вниз (W16-7P) (см. Рисунок 9B-3), чтобы показать расположение Перекресток.
Опция:
06 Флуоресцентный желто-зеленый фон с черной легендой и рамкой может использоваться для предупреждения о велосипеде и комбинированных велосипедных / пешеходных знаков и дополнительных табличек.
Руководство:
07 При использовании флуоресцентного желто-зеленого цвета фона следует применять систематический подход с использованием одного цвета фона в пределах зоны или области. Следует избегать смешивания стандартного желтого и флуоресцентного желто-зеленого фона внутри зоны или области.
Раздел 9B.19 Другие предупреждающие знаки для велосипедов
Опция:
01 Другие предупреждающие знаки о велосипедах (см. Рисунок 9B-3), такие как УЗКИ ПУТИ (W5-4a) и Холм (W7-5), могут быть установлены на дорожках общего пользования, чтобы предупреждать велосипедистов о неочевидных условиях.
02 В ситуациях, когда необходимо предупредить автомобилистов о необходимости следить за велосипедистами, едущими по шоссе, табличка SHARE THE ROAD (W16-1P) (см. Рисунок 9B-3) может использоваться вместе со знаком W11-1.
Руководство:
03 Если используются, другие предупреждающие знаки о велосипеде должны быть установлены не менее чем за 50 футов до начала состояния.
04 Если на велосипедных дорожках имеются временные зоны контроля дорожного движения, следует использовать соответствующие знаки из Части 6.
Опция:
05 Другие предупреждающие знаки, описанные в главе 2C, могут быть установлены на велосипедных сооружениях по мере необходимости.
Раздел 9B.20 Велосипедные указатели (D1-1b, D1-1c, D1-2b, D1-2c, D1-3b, D1-3c, D11-1, D11-1c)
Опция:
01 Указатели по велосипедным маршрутам (D11-1) (см. Рисунок 9B-4) могут быть установлены вдоль обозначенных велосипедных маршрутов для информирования велосипедистов об изменении направления велосипедного маршрута и подтверждения направления, расстояния и пункта назначения маршрута.
Рисунок 9B-4 Направляющие знаки и таблички для велосипедов
02 Если используются, указатели велосипедного маршрута могут повторяться через регулярные промежутки времени, чтобы велосипедисты, выезжающие с боковых улиц, имели возможность знать, что они находятся на велосипедном маршруте. Аналогичное обозначение указателя может использоваться для проезжих частей общего пользования с промежуточными знаками для указаний велосипедистов.
03 Альтернативные указатели велосипедных маршрутов (D11-1c) могут использоваться для предоставления информации о направлении, пункте назначения и / или названии маршрута вместо надписи «ВЕЛОСИПЕДНЫЙ МАРШРУТ» на знаке D11-1 (см. Рисунки 9B-4. и 9Б-6).
04 Указатели места назначения (D1-1, D1-1a), указатели названия улицы (D3-1) или велосипедного пункта назначения (D1-1b, D1-1c, D1-2b, D1-2c, D1-3b, D1-3c ) могут быть установлены знаки (см. рис. 9B-4) для предоставления информации о направлении, пункте назначения и расстоянии, необходимой для движения на велосипеде. Если несколько пунктов назначения должны отображаться в одном месте, они могут быть размещены на одном знаке со стрелкой (и расстоянием, если желательно) для каждого имени. Если более одного пункта назначения лежат в одном направлении, для пунктов назначения может использоваться одна стрелка.
Руководство:
05 Должно быть проведено соответствующее разделение между любым пунктом назначения или группой пунктов назначения в одном направлении и пунктами назначения в других направлениях за счет подходящего дизайна стрелки, интервалов между линиями легенды, жирных линий полностью поперек знака или отдельных знаков.
Стандарт:
06 Стрелка, указывающая вправо, если она используется, должна находиться в крайней правой части знака. Стрелка, указывающая влево или вверх, если используется, должна находиться в крайней левой части знака.Цифры расстояния, если они используются, должны быть помещены справа от названий пунктов назначения.
07 На знаках «Велосипедные пункты назначения» символ велосипеда должен быть помещен рядом с каждым пунктом назначения или группой пунктов назначения. Если стрелка находится в крайнем левом углу, символ велосипеда должен быть помещен справа от соответствующей стрелки.
Guidance:
08 Если наклонная стрелка не дает более четкого указания направления, которому следует следовать, стрелки направления должны быть горизонтальными или вертикальными.
09 Символ велосипеда должен находиться слева от легенды пункта назначения.
10 Если несколько отдельных именных табличек собраны в группу, все знаки в сборке должны иметь одинаковую ширину по горизонтали.
11 Из-за своего меньшего размера знаки пункта назначения для велосипедистов не следует использовать вместо знаков пункта назначения для транспортных средств, если сообщение также предназначено для автомобилистов.
Support:
12 На рис. 9B-5 показан пример подписи для начала и конца назначенного велосипедного маршрута на пути общего пользования.На рис. 9B-6 показан пример подписания велосипедного маршрута по проезжей части. На рисунке 9B-7 показаны примеры подписи и маркировки пересечения пути совместного использования.
Рисунок 9B-5 Пример подписания начала и конца выделенного велосипедного маршрута на пути общего пользования
Рисунок 9B-6 Пример подписи велосипедного гида
Рисунок 9B-7 Примеры подписи и маркировки для пересечения пути общего пользования
Раздел 9B.21 знак велосипедного маршрута (M1-8, M1-8a, M1-9)
Опция:
01 Чтобы установить уникальную идентификацию (обозначение маршрута) для государственного или местного велосипедного маршрута, можно использовать знак Велосипедного маршрута (M1-8, M1-8a) (см. Рисунок 9B-4).
Стандарт:
02 Знак «Велосипедный маршрут» (M1-8) должен содержать обозначение маршрута и иметь зеленый фон с белой легендой и рамкой в виде световозвращения. Знак Велосипедного маршрута (M1-8a) должен содержать ту же информацию, что и знак M1-8, и, кроме того, должен включать пиктограмму или слова, которые связаны с маршрутом или с агентством, которое имеет юрисдикцию над маршрутом.
Указание:
03 Велосипедные маршруты, которые могут представлять собой комбинацию различных типов велосипедных дорожек, должны иметь непрерывный маршрут.
04 Если обозначенный велосипедный маршрут проходит через два или более штатов, скоординированное представление затронутыми государствами о присвоении номера велосипедного маршрута США должно быть отправлено Американской ассоциации государственных служащих автомобильных дорог и транспорта (см. Стр. I для адрес).
Стандарт:
05 The U.S. Знак велосипедного маршрута (M1-9) (см. Рисунок 9B-4) должен содержать обозначение маршрута, присвоенное AASHTO, и иметь черную легенду и окантовку с белым фоном с обратным отражением.
Guidance:
06 Знаки «Велосипедный маршрут» или «Велосипедный маршрут США», если они используются, следует размещать с достаточно частыми интервалами, чтобы информировать велосипедистов об изменениях направления маршрута и напоминать автомобилистам о присутствии велосипедистов.
Опция:
07 Велосипедный маршрут или U.S. Знаки велосипедного маршрута могут быть установлены на проезжей части общего пользования или на дорожках общего пользования, чтобы служить ориентиром для велосипедистов.
08 Знак «Велосипедный маршрут» (D11-1) (см. Рисунок 9B-4) может быть установлен там, где не требуется уникального обозначения маршрутов.
Раздел 9B.22 Вспомогательные таблички для указателей велосипедных маршрутов
Опция:
01 Вспомогательные таблички могут использоваться вместе со знаками Велосипедного маршрута, знаками Велосипедного маршрута или знаками Велосипедного маршрута США, если это необходимо.
Guidance:
02 Если используются, то вспомогательные таблички для развязки (M2-1), основного направления (серия M3) и альтернативного маршрута (серия M4) (см. Рисунок 9B-4) должны быть установлены над соответствующими указателями велосипедного маршрута, велосипед Знаки маршрута или знаки велосипедного маршрута США.
03 Если используются, вспомогательные таблички со стрелкой поворота (серия M5) и стрелкой направления (серия M6) (см. Рисунок 9B-4) должны быть установлены под соответствующим знаком Велосипедного маршрута, знаком велосипедного маршрута или буквой U.S. Знак велосипедного маршрута.
04 За исключением таблички M4-8, все вспомогательные таблички для знаков маршрута должны соответствовать цветовой комбинации знака маршрута, который они дополняют.
05 Вспомогательные таблички для дорожных знаков с надписями, которые используются на велосипедных маршрутах, должны иметь минимальный размер 12 x 6 дюймов. Вспомогательные таблички для дорожных знаков со стрелками, которые используются на велосипедных маршрутах, должны иметь минимальный размер 12 x 9 дюймов.
Опция:
06 Для дорожных знаков большего размера дополнительные таблички могут быть увеличены соответствующим образом, но не так, чтобы они превышали ширину дорожного знака.
07 Маршрутный знак и любые вспомогательные таблички, используемые с ним, могут быть объединены в один знак.
08 Знаки пункта назначения (D1-1b и D1-1c) (см. Рисунок 9B-4) могут быть установлены под знаками Велосипедного маршрута, знаками Велосипедного маршрута или знаками Велосипедного маршрута США для предоставления дополнительной информации, такой как изменение направления маршрута. , или прерывистая информация о расстоянии и пункте назначения.
Раздел 9B.23 Знак зоны парковки велосипедов (D4-3)
Опция:
01 Знак «Место для парковки велосипедов» (D4-3) (см. Рисунок 9B-4) может быть установлен там, где желательно указать направление к обозначенной зоне парковки велосипедов.При необходимости стрелку можно перевернуть.
Стандарт:
02 Обозначение и граница знака «Велопарковка» должны быть зеленого цвета на световозвращающем белом фоне.
Раздел 9B.24 Знаки опорного местоположения (с D10-1 по D10-3) и промежуточные опорные знаки местоположения (с D10-1a по D10-3a)
Поддержка:
01 Есть два типа указателей местоположения:
- Знаки опорного местоположения (D10-1, 2 и 3) показывают целочисленную точку расстояния вдоль пути совместного использования; и Знаки
- Промежуточное опорное местоположение (D10-1a, 2a и 3a) также показывают десятичную дробь между целыми точками расстояния вдоль пути совместного использования.
Опция:
02 Указатели эталонного местоположения (от D10-1 до D10-3) (см. Рисунок 9B-4) могут быть установлены вдоль любого участка пути совместного использования, чтобы помочь пользователям оценить свой прогресс и предоставить средства для определение места аварийных происшествий и аварий, а также помощь в обслуживании и ремонте.
03 Для дополнения системы знаков опорного местоположения, знаки промежуточного опорного местоположения (от D10-1a до D10-3a) (см. Рисунок 9B-4), которые показывают десятые доли мили с десятичной точкой, могут быть установлены на одной десятой части с интервалом в милю или с другим регулярным интервалом.
Стандарт:
04 Если знаки промежуточного опорного местоположения (от D10-1a до D10-3a) используются для дополнения системы знаков опорного местоположения, знак опорного местоположения в целочисленной точке мили должен отображать десятичную точку и нулевую цифру.
05 При размещении на дорожках общего пользования знаки контрольных местоположений должны содержать 4,5-дюймовые белые цифры на зеленом фоне шириной не менее 6 дюймов с белой рамкой. Знаки должны содержать слово MILE белыми буквами шириной 2,25 дюйма.
06 Знаки опорного местоположения должны иметь минимальную монтажную высоту 2 фута, измеренную по вертикали от нижней части знака до отметки ближнего края дорожки общего пользования, и не должны регулироваться требованиями к монтажной высоте, установленными в Разделе 9B.01.
Опция:
07 Знаки опорного местоположения могут быть установлены только на одной стороне пути совместного использования и могут быть установлены вплотную друг к другу.
08 Если знак контрольного местоположения не может быть установлен в правильном месте, его можно переместить в любом направлении на расстояние до 50 футов.
Указание:
09 Если указатель контрольного местоположения не может быть размещен в пределах 50 футов от правильного местоположения, его следует опустить.
10 Нулевое расстояние должно начинаться в южной и западной оконечных точках трактов совместного использования.
Поддержка:
11 Раздел 2H.05 содержит дополнительную информацию относительно указателей местоположения.
Раздел 9B.25 Руководящие знаки для конкретных режимов для путей совместного использования (D11-1a, D11-2, D11-3, D11-4)
Опция:
01 Если для разных типов пользователей предусмотрены отдельные пути, можно использовать указатели для разных режимов (D11-1a, D11-2, D11-3, D11-4) (см. Рисунок 9B-4). разные типы пользователей на пройденный путь, который предназначен для их соответствующих режимов.
02 Указатели для конкретных режимов могут быть установлены на входе в пути совместного использования, где разрешены или поощряются подписанные режимы, а также периодически вдоль этих объектов по мере необходимости.
03 Знак «Велосипеды разрешены» (D11-1a) в сочетании с дополнительной табличкой BIKE ROUTE (D11-1bP) может быть заменен знаком D11-1 «Велосипедный маршрут» на дорожках и дорогах общего пользования.
04 Когда некоторые, но не все, немоторизованные типы пользователей поощряются или разрешаются на пути совместного использования, специальные указатели режима могут быть размещены в сочетании друг с другом и в сочетании со знаками (см. Раздел 9B.09), запрещающие движение определенными видами транспорта.
Support:
05 На рис. 9B-8 показан пример подписи, где отдельные пути предоставляются для разных типов немоторизованных пользователей.
Рисунок 9B-8 Пример подписания руководства для конкретного режима на пути общего использования
Раздел 9B.26 Маркеры объектов
Опция:
01 Фиксированные объекты, смежные с путями совместного использования, могут быть помечены маркерами объектов Типа 1, Типа 2 или Типа 3 (см. Рисунок 9B-3), например, описанных в Разделе 2C.63. Если маркер объекта не предназначен для того, чтобы его могли видеть автомобилисты, можно использовать уменьшенную версию маркера объекта Типа 3 (см. Таблицу 9B-1).
Стандарт:
02 Препятствия на пути общего пользования должны быть отмечены световозвращающим материалом или соответствующими маркерами объектов.
03 Все маркеры объектов должны быть световозвращающими.
04 На указателях объектов типа 3 чередующиеся черные и световозвращающие желтые полосы должны быть наклонены вниз под углом 45 градусов к стороне, с которой транспортным средствам предстоит проезжать через препятствие.
К началу
12 дюймов x 6 дюймов | Уровень инженера (светоотражающий) | 9,95 долл. США | $ 0.00 | 9,95 долл. США | 9,55 долл. США | 9,15 долл. США | $ 8,77 | $ 8,36 | ||
12 дюймов x 6 дюймов | Высокая интенсивность (очень светоотражающая) | 11 долларов.95 | 0,00 долл. США | $ 11,95 | $ 11,48 | 11,00 долл. США | 10,53 долл. США | $ 10,04 | ||
12 дюймов x 6 дюймов | Diamond Grade (Ультра отражающий) | 15 долларов.95 | 0,00 долл. США | $ 15,95 | $ 15,32 | 14,67 долл. США | 14,04 долл. США | 13,40 долл. США | ||
18 дюймов x 9 дюймов | Уровень инженера (светоотражающий) | $ 0.00 | 0,00 долл. США | 0,00 долл. США | 4,00 $ | 8,00 долл. США | 12,00 долл. США | 16,00 долл. США | ||
18 дюймов x 9 дюймов | Высокая интенсивность (очень светоотражающая) | $ 0.00 | 0,00 долл. США | 0,00 долл. США | 4,00 $ | 8,00 долл. США | 12,00 долл. США | 16,00 долл. США | ||
18 дюймов x 9 дюймов | Diamond Grade (Ультра отражающий) | $ 0.00 | 0,00 долл. США | 0,00 долл. США | 4,00 $ | 8,00 долл. США | 12,00 долл. США | 16,00 долл. США | ||
24 дюйма x 12 дюймов | Уровень инженера (светоотражающий) | 22 доллара.10 | 0,00 долл. США | 22,10 долл. США | 21,22 долл. США | $ 20,33 | $ 19,45 | 18,56 долл. США | ||
24 дюйма x 12 дюймов | Высокая интенсивность (очень светоотражающая) | 30 долларов.25 | 0,00 долл. США | 30,25 долл. США | $ 29,04 | $ 27,83 | 26,62 долл. США | 25,41 долл. США | ||
24 дюйма x 12 дюймов | Diamond Grade (Ультра отражающий) | 48 долларов.35 год | 0,00 долл. США | $ 48,35 | 46,42 долл. США | 44,48 долл. США | 42,55 долл. США | 40,61 долл. США |
Clinton EX4-S Standard Exam Room Sign 4
Обычно доставка в течение 5-7 рабочих дней
В наличии
описание продукта
Вывески для стандартных кабинетовразработаны исключительно Clinton Industries для офисов и клиник.
- Standard Exam Room Sign 4 предварительно закреплен на ребристом черном пластике, который легко устанавливается на любую гладкую плоскую поверхность с помощью прилагаемых лент с липучками.
- Размеры: 5 «x 5»
Об этом бренде
Компания Clinton Industries начала с единственной цели — создать лучший и более доступный лечебный стол для медицинских работников. За более чем 40 лет Clinton выросла до более чем 300 000 квадратных футов производственных / распределительных площадей. Независимо от того, обновляете ли вы отдельную комнату для осмотра или заказываете капитальное оборудование для большого нового медицинского учреждения, Клинтон имеет возможность обслуживать заказы любого размера.Его приверженность инновациям распространяется на 5 производственных линий: полную линейку оборудования для флеботомии; Медицинские столы и шкафы; Медицинские кресла и аксессуары; самый широкий ассортимент педиатрического оборудования в любом месте; и полную линейку физиотерапевтического оборудования.Характеристики
Производитель | Клинтон Индастриз |
---|---|
Общая длина | 5,50 « |
Общая ширина | 5.50 « |
Страна производитель | США |
Товар отправлено из | Пенсильвания |
инструкции
Гарантия:
Clinton Industries гарантирует, что произведенная продукция не будет иметь дефектов материалов, изготовления или конструкции при нормальных условиях использования и эксплуатации в течение пяти лет на все механические изделия, все электрическое оборудование и вспомогательные элементы с даты покупки.Настоящая гарантия не распространяется на повреждения, возникшие в результате несчастного случая, неправильного обращения или неправильного использования продукта, и прямо исключает нормальный износ деталей (включая, помимо прочего, винил) или дефект, вызванный транспортировкой, несчастным случаем, пожаром, наводнением, переделкой или небрежностью. Примечание. Превышение рекомендованной грузоподъемности любого продукта Clinton со стационарным весом или общим комбинированным весом, состоящим из стационарного веса и приложенной силы при нормальном предполагаемом или непреднамеренном использовании, аннулирует эту и все подразумеваемые или заявленные гарантии.Эта гарантия распространяется на товары, проданные после июня 2014 года. Для получения подробной информации о гарантии на товары, проданные до июня 2014 года, обратитесь в службу поддержки клиентов.
Возврат
Товары должны быть возвращены в неиспользованном состоянии, пригодном для перепродажи. Пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки клиентов для получения действительного разрешения на возврат в течение 30 дней с момента получения покупки. Комиссия за пополнение запасов в размере 20% от покупной цены будет вычтена из возмещения. Стоимость доставки не возвращается. Заказчик несет ответственность за оплату обратной доставки.