Posted in: Пдд

Пдд равнозначный перекресток: Тема 13.1. Нерегулируемые перекрёстки равнозначных дорог. — Автошколадома | Автошкола онлайн

Содержание

ПДД РФ 2021 — 13. Проезд перекрестков

13.1. При повороте направо или налево водитель обязан уступить дорогу пешеходам и велосипедистам, пересекающим проезжую часть дороги, на которую он поворачивает.

13.2. Запрещается выезжать на перекресток или пересечение проезжих частей, если образовался затор, который вынудит водителя остановиться, создав препятствие для движения транспортных средств в поперечном направлении.

13.3. Перекресток, где очередность движения определяется сигналами светофора или регулировщика, считается регулируемым.

При желтом мигающем сигнале, неработающих светофорах или отсутствии регулировщика перекресток считается нерегулируемым, и водители обязаны руководствоваться правилами проезда нерегулируемых перекрестков и установленными на перекрестке знаками приоритета.

Регулируемые перекрестки

13.4. При повороте налево или развороте по зеленому сигналу светофора водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу транспортным средствам, движущимся со встречного направления прямо и направо.

Таким же правилом должны руководствоваться между собой водители трамваев.

13.5. При движении в направлении стрелки, включенной в дополнительной секции одновременно с желтым или красным сигналом светофора, водитель обязан уступить дорогу транспортным средствам, движущимся с других направлений.

13.6. Если сигналы светофора или регулировщика разрешают движение одновременно трамваю и безрельсовым транспортным средствам, то трамвай имеет преимущество независимо от направления его движения. Однако при движении в направлении стрелки, включенной в дополнительной секции одновременно с красным или желтым сигналом светофора, трамвай должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся с других направлений.

13.7. Водитель, въехавший на перекресток при разрешающем сигнале светофора, должен выехать в намеченном направлении независимо от сигналов светофора на выходе с перекрестка. Однако, если на перекрестке перед светофорами, расположенными на пути следования водителя, имеются стоп-линии (знаки 6.

16), водитель обязан руководствоваться сигналами каждого светофора.

13.8. При включении разрешающего сигнала светофора водитель обязан уступить дорогу транспортным средствам, завершающим движение через перекресток, и пешеходам, не закончившим переход проезжей части данного направления.

Нерегулируемые перекрестки

13.9. На перекрестке неравнозначных дорог водитель транспортного средства, движущегося по второстепенной дороге, должен уступить дорогу транспортным средствам, приближающимся по главной, независимо от направления их дальнейшего движения.

На таких перекрестках трамвай имеет преимущество перед безрельсовыми транспортными средствами, движущимися в попутном или встречном направлении по равнозначной дороге, независимо от направления его движения.

13.10. В случае, когда главная дорога на перекрестке меняет направление, водители, движущиеся по главной дороге, должны руководствоваться между собой правилами проезда перекрестков равнозначных дорог. Этими же правилами должны руководствоваться водители, движущиеся по второстепенным дорогам.

13.11. На перекрестке равнозначных дорог, за исключением случая, предусмотренного пунктом 13.11.1 Правил, водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу транспортным средствам, приближающимся справа. Этим же правилом должны руководствоваться между собой водители трамваев.

На таких перекрестках трамвай имеет преимущество перед безрельсовыми транспортными средствами независимо от направления его движения.

13.11.1 При въезде на перекресток, на котором организовано круговое движение и который обозначен знаком 4.3, водитель транспортного средства обязан уступить дорогу транспортным средствам, движущимся по такому перекрёстку.

13.12. При повороте налево или развороте водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу транспортным средствам, движущимся по равнозначной дороге со встречного направления прямо или направо. Этим же правилом должны руководствоваться между собой водители трамваев.

13.13. Если водитель не может определить наличие покрытия на дороге (темное время суток, грязь, снег и тому подобное), а знаков приоритета нет, он должен считать, что находится на второстепенной дороге.

В помощь начинающему водителю. Проезд нерегулируемых перекрестков

Комментарии профессионала

В помощь начинающему водителю. Проезд нерегулируемых перекрестков.

В предыдущих статьях мы разбирали движение через регулируемые (светофором или регулировщиком) перекрестки. В этой — опишем порядок движения через нерегулируемые перекрестки.

Для начала необходимо понять, что подъезжая к любому перекрестку, сперва необходимо определить его тип. Для этого смотрим, управляет ли порядком движения светофор или регулировщик, т.е. светофор работает в режиме «красный-желтый-зеленый» или порядком движения управляет регулировщик.

1. Если это так, то перекресток является регулируемым и на знаки приоритета водитель не обращает ни какого внимания. На регулируемых перекрестках нет дороги главной, нет – второстепенной.

2. Если светофор/регулировщик отсутствуют, или не занимаются регулированием дорожного движения – светофор работает в режиме желтого мигающего огня или выключен, сотрудник ДПС контролирует соблюдение водителями Правил Дорожного Движения, то такой перекресток будет НЕРЕГУЛИРУЕМЫМ. И первое на что водитель должен обращать внимание, что должен искать своими глазами – знаки приоритета.

2.1 Если знаки приоритета имеют место быть, то такой перекресток является НЕРАВНОЗНАЧНЫМ, или как его правильно называть НЕРЕГУЛИРУЕМЫЙ ПЕРЕКРЕСТОК НЕРАВНОЗНАЧНЫХ ДОРОГ. Неравнозначных дорого означает, что одна дорога является главной и приближающийся по не транспорт пользуется преимущественным правом на проезд перекрестка.

Если знаки приоритета отсутствуют, то водитель должен обратить внимание, на то какими дорогами организован перекресток. Если он образуется дорогой с твердым покрытием по отношению к грунтовой дороге, то это так же будет нерегулируемый перекресток неравнозначных дорог. Дорога с твердым покрытием будет являться главной по отношению к грунтовой дороге.

Тут необходимо уточнить тот факт, что любое твердое покрытие – класс твердого покрытия роли не играет. В тоже время дороги с разными твердыми покрытиями между собой равны. Например: дорога с асфальтом и гравийная дорога – образуют РАВНОЗНАЧНЫЙ ПЕРЕКРЕСТОК. Булыжная мостовая и грунтовая дорога – НЕРАВНОЗНАЧНЫЙ ПЕРЕКРЕСТОК.

2.2 Ну и как уже сказано если условия «разности» дорожного покрытия не выполняется – то это РАВНОЗНАЧНЫЙ ПЕРЕКРЕСТОК. Или как правильно назвать – НЕРЕГУЛИРУЕМЫЙ ПЕРЕКРЕСТОК РАВНОЗНАЧНЫХ ДОРОГ, т.е. приближающийся к такому перекрестку транспорт находится в равных дорожных условиях.
Таким образом, если изобразить все вышеописанное графически, то получим следующее:

Из приведенной схемы следует, что существует всего три типа перекрестков которые могут встретиться на просторах нашей Родины:

1. Регулируемые

2. Нерегулируемые неравнозначных дорог

3. Нерегулируемые равнозначных дорог

Еще раз хотелось бы подчеркнуть, что форма перекрестка и место его расположения роли не играют. Для каждого типа существуют свои правила проезда.

В одной автошколе на экзамене группа более чем 30 человек экзамен по вождению в городе не сдала, только потому, что «инспектор принимал экзамен не на том маршруте, по которому они с инструктором ездили». Ученик не знал, как проезжать конкретный перекресток, на котором проходил экзаменационный маршрут.

Еще раз – правила проезда всех форм перекрестков едины. Надо только определить его тип и двигаться исходя из этого.

Итак, в этой статье мы разберем движение через нерегулируемые перекрестки.

НЕРЕГУЛИРУЕМЫЕ ПЕРЕКРЕСТКИ РАВНОЗНАЧНЫХ ДОРОГ

Прежде чем начнем разбирать движение по таким перекресткам, необходимо понять — по каким признакам мы можем сделать вывод о том, что перекресток перед нами равнозначный.

А именно:

1. Знак 1.6 (рис.1) 

2. Равное дорожное покрытие и отсутствие знаков приоритета. Еще раз подчеркну – не одинаковое, а равное – либо твердое, либо грунтовое.

 

В той или иной степени правило проезда равнозначных перекрестков слышали многие. Правило которое звучит, как «Правило правой руки» — п.13.11 ПДД на перекрестке равнозначных дорог водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу транспортным средствам приближающимся справа (рис.2)

 

Необходимо уточнить, что требование «уступить дорогу» будет возникать если траектории транспортных средств пересекаются или сливаются. Если пересечений или слияний нет, то требование не возникает (рис.3,4).

 

Также необходимо прописать порядок движения трамваев. В случаях равного права на проезд трамвай пользуется преимуществом в движении в независимости от траектории его дальнейшего движения (рис.5).

Тут необходимо понять, что следует избегать так называемого движения «под прикрытием» трамвая. Казалось бы почему (авт.3 из рис.5) не поехать одновременно с трамваем, (авт.2 из рис.5) будет все равно трамвай пропускать. Делать этого не стоит.

Согласно требований Правил (авт.2) обязан выполнить требование «уступить дорогу» применительно к трамваю. Требование «уступить дорогу» в данной ситуации означает, что трамвай не должен изменять скорость или траекторию движения. Учитывая специфику движения трамвая – он едет по строго выделенной колее (рельсы), то даже выехав за границу пересечения проезжих частей (но не выезжая на трамвайные пути) (авт.2) дорогу трамваю уступит, а вот (авт.3) скорее всего, совершит с ним столкновение (рис.6).

 

Так же не лишним, считаю проговорить ситуацию, изображенную в одном из экзаменационных билетов. К четырехстороннему перекрестку приближается четыре транспортных средства и все хотят проехать прямо (рис. 7). 

Кому такой вопрос попадался сразу отвечают, что «правила такую ситуацию не оговаривают и водители разъезжаются по договоренности». Однако если спросить почему не оговаривают и что значит по договоренности? Ответ уже не находится.

По договоренности это как?

Все просто, кто-то кого-то должен пропустить. Один уезжает и конфликтной ситуации уже нет. Для этого мы можем махнуть рукой, мигнуть фарами или еще как-нибудь показать что мы пропускаем.

Почему Правила не регламентируют эту ситуацию?

Все очень просто. Вспомните много ли у нас регулируемых перекрестков скажем в дачных поселках? Их нет вообще! Происходит это потому, что там нет интенсивности в движении. Равнозначными оставляют те перекрестки, где указанная ситуация – подъехало четверо и всем необходимо прямо (стоит только одному повернуть направо и трудностей нет) – редкое явление. И смысла расписывать, то с чем водитель может ни разу не столкнуться просто напросто нет.

Таким образом, правила проезда нерегулируемых перекрестков равнозначных дорог можно сформировать в следующих тезисах:

1. Первыми проезжают перекресток трамваи. Если их несколько, а траектории движения пересекаются, то уступает дорогу тот, у кого имеется помеха справа.

2. Во вторую очередь такой перекресток проезжают безрельсовые транспортные средства между собой по помехам (рис.8)

3. Если приближается спецтранспорт с включенными синими проблесковыми маячками и специальным звуковым сигналом, то вне зависимости от траектории его движения он покидает перекресток в первую очередь.

4. Если безрельсовый транспорт совершает левый поворот – пропускает (уступает дорогу) встречным транспортным средствам двигающимся прямо или направо.

НЕРЕГУЛИРУЕМЫЕ ПЕРЕКРЕСТКИ НЕРАВНОЗНАЧНЫХ ДОРОГ

Начнем с признаков главной дороги:

1. Главной является дорога обозначенная знаками 2.1, 2.3.1, 2.3.2, 2.3.3, 2.3.4, 2.3.5, 2.3. 6, 2.3.7 а также 5.1 (рис.9), т.е. если водитель видит один из указанных знаков, значит он находится на главной дороге. При движении по второстепенной дороге этих знаков водитель не увидит.

2. Дорога с твердым покрытием по отношению к грунтовой дороге.

3. Любая дорога по отношению к выезду с прилегающей территории.

Дополнительно хотелось бы акцентировать внимание на двух дорожных знаках 2.4, 2.5 (рис. 10).

Оба этих знака обязывают водителя УСТУПАТЬ (не создавать помех) дорогу.

Знак 2.5 помимо прочего обязывает ОБЯЗАТЕЛЬНО зафиксировать остановку. Устанавливают в тех местах где не зафиксировав остановку водитель не сможет принять однозначно верного решения о возможности проезда перекрестка. Какое-то решение принято будет, но оно не будет однозначно верным. Пример: перекресток пр-т. Невского – ул. Луначарского. Стоящие в плотную дома очень ограничивают видимость и не зафиксировав остановку водитель может попасть в ДТП.

Еще раз оговорюсь требование «УСТУПИ ДОРОГУ» не говорит, откуда и как приближается транспорт, находящийся на главной дороге. Водители, находящиеся на второстепенной дороге не должны вынуждать его изменять скорость или направление движения. При движении по главной дороге даже разрешен обгон – т.е. транспорт может ехать по встречной полосе.

Знак 2.4 – устанавливают в тех местах, где водитель еще только приближаясь к перекрестку уже может определить будет он создавать помехи или нет. Если своим движением не создается помех транспортным средствам, приближающимся по главной дороге – можно проследовать безостановочно.

Если главная дорога не меняет своего направления на перекрестке, то трудностей возникать не должно. Транспорт, приближающийся по главной дороге, пользуется преимущественным правом движения через перекресток. Транспорт, двигающийся по второстепенной дороге, обязан уступать дорогу. Трамваи, находящиеся в равных дорожных условиях с безрельсовыми транспортными средствами – проезжают в первую очередь. (рис.11)

Трудности могут возникать в случаях, когда главная дорога меняет на перекрестке свое направление (рис. 12)

Сложность проезда такого перекрестка заключается в том, что траектории движения транспортных средств, находящихся в равных дорожных условиях могут пересекаться (рис.13)

В таких ситуациях необходимо вспомнить уже известное нам правило «правой руки» — уступи тому кто приближается справа. Это относится ко всем водителям, приближающимся к такому перекрестку и находящимся в равных дорожных условиях.

Таким образом, получаем следующий порядок в движении:

1. Первыми покидают перекресток трамваи находящиеся на главной дороге.

2. Вторыми безрельсовые транспортные средства находящиеся на главной дороге, если их траектории пересекаются, то разъезжаются согласно правил проезда равнозначных перекрестков (уступи тому кто справа).

3. В третью очередь трамваи на второстепенной дороге

4. И последними покидают такой перекресток безрельсовые транспортные средства, находящиеся на второстепенной дороге – между собой по помехам. (рис.14)

 

Отдельно хотелось бы напомнить водителям пункт 13.1 Правил: При поворотах направо-налево водитель ОБЯЗАН уступить дорогу пешеходам переходящим проезжую часть на которую он поворачивает. Зачастую водители высказывают мнение, что если пешеходный переход отсутствует, то дорогу уступать не надо. Это не верно. Согласно п.4.3 Правил продолжение линий тротуаров или обочин проходящих через перекресток служат для движения пешеходов (рис.15).

 

Соблюдая вышеприведенные рекомендации Вы, скорее всего, не станете виновником ДТП.

 

PS статья является личным мнением автора

Александр Медников

 

См. также: Лекция: Помощь начинающему водителю. Перекрёсток

Лекция: Помощь начинающему водителю. Светофоры с дополнительными секциями

Лекция: Ручное регулирование перекрёстка

Внимание, организационное собрание состоится 4 ноября в 19 часов.

Как правильно проехать перекресток? — журнал За рулем

«Мы все учились понемногу. ..», но, покинув пределы автошколы, часто забываем элементарные правила. Особенно те из них, что редко применяются на практике. Чтобы не пришлось мучительно вспоминать их в долю секунды на дороге, предлагаем в спокойной новогодней обстановке разобрать несколько типичных дорожных ситуаций при проезде перекрестка, которые могут вызвать вопросы не только у начинающих, но и у опытных, хотя и подзабывших ПДД, водителей.

Итак, перед нами равнозначный перекресток, правила его проезда, казалось бы, предельно просты: «13.11. На перекрестке равнозначных дорог водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу транспортным средствам, приближающимся справа».

1–2

На Рис. 1 мы видим, что помеха справа у синего автомобиля, а белый автомобиль с включенными указателями поворота имеет преимущество. Но водитель белого автомобиля намерен выполнить разворот, поэтому, следуя правилам, он выезжает на перекресток. А вот на Рис. 2 помеха справа уже у белого автомобиля. Значит, водитель синего автомобиля первым проезжает перекресток, а вторым заканчивает маневр водитель белого. Таким образом, «помеха справа» может перемещаться, все зависит от того, какие маневры выполняют водители на перекрестке.

Еще одна ситуация, возможная на равнозначном перекрестке, но более сложная — с тремя участниками. Водители синего и черного автомобилей намерены продолжить движение в прямом направлении, а водитель белого хочет повернуть налево.

3–4

Если рассматривать положение автомобилей на Рис. 3 перед проездом перекрестка, то мы видим, что у синего и черного автомобилей есть помеха справа. Но, в свою очередь, белый автомобиль, выполняющий поворот налево, обязан уступить дорогу синему.

«13.12. При повороте налево или развороте водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу транспортным средствам, движущимся по равнозначной дороге со встречного направления прямо или направо».
Разъехаться этим трем транспортным средствам по правилам можно только следующим образом (Рис. 4). Водитель белого автомобиля должен выехать на центр перекрестка и остановиться, в результате у водителя черного автомобиля устраняется помеха справа, и он проезжает перекресток. Теперь наступает очередь синего автомобиля, который выполняет проезд перекрестка в прямом направлении. Наконец, последним завершает свой маневр — поворот налево — водитель белого авто.

Что ж, теперь переместимся на регулируемый перекресток, по поводу которого ведутся постоянные споры и высказываются различные мнения, от «оба должны уступать другу другу» до «таких перекрестков не бывает».

5–6

Итак, ситуация следующая. На Рис. 5 на регулируемом перекрестке оказались два автомобиля: синий намерен выполнить поворот направо, а белый хочет развернуться. Зачастую на таких перекрестках водители с обоих направлений начинают двигаться одновременно — кто первый проедет, либо водители, идущие на разворот, вынуждены останавливаться в центре перекрестка и ждать, пока не проедут все ТС, поворачивающие направо. Такая безграмотность наших водителей очень огорчает. А ведь этот вопрос даже внесен в экзаменационные билеты. Существует правило, четко регулирующее подобную ситуацию.

«13.5. При движении в направлении стрелки, включенной в дополнительной секции одновременно с желтым или красным сигналом светофора, водитель обязан уступить дорогу транспортным средствам, движущимся с других направлений».
Значит, на таком перекрестке преимущество имеет водитель белого автомобиля, движущийся на основной зеленый сигнал светофора, ну а водитель синего обязан уступить дорогу, так как едет в направлении стрелки, включенной одновременно с красным, запрещающим сигналом (Рис. 6).

Обратимся теперь к нерегулируемому перекрестку, на котором организовано круговое движение. Наши водители зачастую проезжают их, игнорируя правила, а ведь «круг» — очень удобный способ организации дорожного движения, существующий для уменьшения вероятности заторов и лучшей пропускной способности дороги.

Проведем небольшой ликбез. У нас в стране есть два вида перекрестков с круговым движением — равнозначные и неравнозначные. На въезде на равнозначный перекресток мы видим предписывающий знак 4.3 «Круговое движение». Значит, на таком перекрестке действует правило «помеха справа».

«13.11. На перекрестке равнозначных дорог водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу транспортным средствам, приближающимся справа».

7–8

На Рис. 7 мы видим, что преимущество имеет водитель зеленого автомобиля, намеревающийся въехать на перекресток, водитель красного при этом должен уступить дорогу. Продолжив движение по кругу, оба они обязаны уступить дорогу водителю синего автомобиля, въезжающего на перекресток.

При въезде на неравнозначный перекресток с круговым движением, кроме знака 4.3 «Круговое движение», мы увидим знак 2.4 «Уступите дорогу», значит, наша дорога — второстепенная, а главной дорогой является круг. В этом случае мы должны руководствоваться правилом проезда неравнозначных перекрестков.

«13.9. На перекрестке неравнозначных дорог водитель транспортного средства, движущегося по второстепенной дороге, должен уступить дорогу транспортным средствам, приближающимся по главной, независимо от направления их дальнейшего движения».
Таким образом, на данном перекрестке преимущество имеет водитель зеленого автомобиля, движущегося по кругу, по главной дороге, водитель красного, собирающийся въехать на круг, находится на второстепенной дороге, а значит, должен уступить (Рис. 8).

Желтый свет — проезда нет?

Достаточно часто у начинающих, неопытных водителей возникает вопрос по поводу желтого сигнала светофора. В ПДД отмечается:

«6.2. Желтый сигнал запрещает движение, кроме случаев, предусмотренных пунктом 6.14 Правил, и предупреждает о предстоящей смене сигналов; 6.14. Водителям, которые при включении желтого сигнала или поднятии регулировщиком руки вверх не могут остановиться, не прибегая к экстренному торможению в местах, определяемых пунктом 6. 13 Правил, разрешается дальнейшее движение».
Получается, что желтый сигнал светофора является самым неоднозначным, коварным сигналом, ведь водитель должен за несколько секунд принять решение — проезжать или тормозить. На выбор решения будет влиять ряд факторов — величина перекрестка, его загруженность, поведение других водителей. К сожалению, не на всех светофорах присутствует зеленый мигающий сигнал и желтый может загореться неожиданно. Если перекресток большой, автомобилей на нем много, а водитель находится на значительном расстоянии от перекрестка, конечно, лучше заранее начать торможение. Следует помнить о таком понятии, как «тормозной путь автомобиля», при движении со скоростью 60 км/ч он равен приблизительно 58 м. Следовательно, если водитель авто, движущегося со скоростью 60 км/ч, находится на большем расстоянии от перекрестка, то ему следует начать выполнять плавное, рабочее торможение. Таким образом, даже начинающий водитель не окажется в неприятной ситуации.

miniatura__mg_7950

Lastphotos.ru

Lastphotos.ru

Lastphotos.ru

Как быть с трамваем?

Зачастую у водителей возникают проблемы на дорогах с трамвайными путями посередине. Есть правила, четко регулирующие такие ситуации. Итак, у нас дорога, посередине которой проходят трамвайные пути, причем расположенные на одном уровне с проезжей частью (а не отделены от нее бордюрным камнем или иным способом на полотне). Трамвайные пути попутного направления «превращаются» в третью, дополнительную полосу, и такие маневры, как поворот налево и разворот на перекрестке, должны выполняться именно с них. Таким образом, улучшается пропускная способность дороги.

«8.5. При наличии слева трамвайных путей попутного направления, расположенных на одном уровне с проезжей частью, поворот налево и разворот должны выполняться с них, если знаками 5.15.1 или 5.15.2 либо разметкой 1.8 не предписан иной порядок движения. При этом не должно создаваться помех трамваю».
Некоторая часть наших водителей правила этого не помнит и, поворачивая налево из левого ряда, создает помехи водителям, намеревающимся пересечь перекресток в прямом направлении. Но давайте не будем забывать о второй части пункта 8.5 — «если знаками 5.15.1 или 5.15.2 либо разметкой 1.8 не предписан иной порядок движения». В этой ситуации выезд на трамвайные пути для выполнения маневра будет являться нарушением правил. И конечно, не надо забывать о заключительной части пункта 8.5: при этом не должно создаваться помех трамваю. Вот об этом наши водители почти никогда не помнят.

Всем удачи на дорогах и отличного новогоднего настроения!

ПДД 13.11 — Перекресток равнозначных дорог

Вы намерены повернуть налево. Кому следует уступить дорогу?

1. Только автобусу.
2. Только легковому автомобилю.
3. Никому.

Проезжая данный перекресток неравнозначных дорог по направлению главной дороги (знаки «Главная дорога» и «Направление главной дороги» ), вы никому не должны уступать дорогу, так как пользуетесь преимуществом как перед находящимся на главной дороге автобусом, для которого вы являетесь «помехой справа» и, так и перед легковым автомобилем, движущимся по второстепенной дороге.

Разрешено ли Вам обогнать мотоциклиста?

1. Разрешено.
2. Запрещено.

Мотоциклист и вы приближаетесь к нерегулируемому перекрестку равнозначных дорог, на котором обгон запрещен. Кроме того, справа от вас находится легковой автомобиль, которому оба водителя должны уступить дорогу.

Вы намерены повернуть налево. Ваши действия?

1. Проедете перекресток первым.
2. Уступите дорогу автомобилю.

Находящийся слева грузовой автомобиль должен уступить вам дорогу, и поэтому данный перекресток равнозначных дорог вы проедете первым. При этом конфигурация перекрестка не влияет на очередность проезда.

Вы намерены повернуть направо. Ваши действия?

1. Проедете перекресток первым.
2. Уступите дорогу легковому автомобилю.

На данном перекрестке дорогу мотоциклу уступать не надо — он не является помехой справа, поскольку, при повороте направо Вы не пересекаете путь его движения. Перед легковым автомобилем, поворачивающим налево, преимущество за Вами.

Вы намерены повернуть налево. Кому следует уступить дорогу?

1. Трамваю А и легковому автомобилю.
2. Только трамваю А.
3. Всем транспортным средствам.
4. Никому.

Двигаясь на данном перекрестке по направлению главной дороги (знаки «Главная дорога» и «Направление главной дороги» ), для определения очередности проезда с трамваем А и легковым автомобилем Вы должны руководствоваться правилами проезда перекрестков равнозначных дорог. В соответствии с ними преимущество имеет трамвай А. По этим же правилам легковой автомобиль, находящийся от Вас слева, обязан уступить дорогу. Также уступает Вам дорогу и трамвай Б, движущийся по второстепенной дороге.

Вы намерены продолжить движение в прямом направлении. Ваши действия?

1. Проедете перекресток первым.
2. Продолжите движение только после выезда на перекресток легкового автомобиля.

На перекрестке равнозначных дорог вы должны уступить дорогу легковому автомобилю, приближающемуся справа, и поэтому можете продолжить движение в прямом направлении только после того, как этот автомобиль выедет на перекресток.

Вы намерены проехать перекресток в прямом направлении. Кому следует уступить дорогу?

1. Только трамваю.
2. Только легковому автомобилю.
3. Обоим транспортным средствам.

На данном перекрестке равнозначных дорог Вы должны уступить дорогу только трамваю, имеющему преимущество, а легковой автомобиль, находящийся слева, проезжает перекресток после Вас, поскольку обязан уступить Вам дорогу.

Вы намерены продолжить движение прямо. Кому следует уступить дорогу?

1. Только мотоциклу.
2. Мотоциклу и легковому автомобилю.
3. Никому.

При въезде на перекресток неравнозначных дорог по главной дороге (знаки «Главная дорога» и «Направление главной дороги» ) вы пользуетесь преимуществом перед грузовым и легковым автомобилями, находящимися на второстепенных дорогах. С мотоциклом, который также въезжает на перекресток по главной дороге, вы разъезжаетесь по правилам проезда перекрестков равнозначных дорог, имея в данном случае преимущество. Значит, уступать дорогу вы никому не должны.

Вы намерены повернуть налево. Кому следует уступить дорогу?

1. Всем транспортным средствам.
2. Только трамваям.
3. Трамваю Б и легковому автомобилю.

На этом перекрестке неравнозначных дорог (знаки «Главная дорога» и «Направление главной дороги» ) Вы должны уступить дорогу трамваю Б и легковому автомобилю, которые, так же, как и Вы, находятся на главной дороге и являются для Вас «помехой справа». С ними Вы разъезжаетесь по правилам проезда перекрестков равнозначных дорог. Перед трамваем А Вы имеете преимущество, поскольку он движется по второстепенной дороге.

Вы намерены продолжить движение в прямом направлении. Следует ли Вам уступить дорогу грузовому автомобилю?

1. Да.
2. Нет.

Наличие знака «Тупик» не меняет порядка проезда перекрестков равнозначных дорог, в соответствии с которым Вы должны уступить дорогу грузовому автомобилю, приближающемуся справа.

Вы намерены повернуть налево. Кому следует уступить дорогу?

1. Только автобусу.
2. Никому.
3. Только легковому автомобилю.

При проезде данного перекрестка неравнозначных дорог по направлению главной дороги (знаки «Главная дорога» и «Направление главной дороги» ) Вам нет необходимости уступать дорогу ни автобусу, который движется по второстепенной дороге, ни легковому автомобилю, с которым Вы разъезжаетесь по правилам проезда перекрестков равнозначных дорог, поскольку он находится слева от Вас.

Вы намерены проехать перекресток в прямом направлении. Кому следует уступить дорогу?

1. Только грузовому автомобилю.
2. Только трамваю.
3. Обоим транспортным средствам.

На перекрестке равнозначных дорог вы обязаны уступить дорогу находящемуся справа грузовому автомобилю, а также трамваю, который имеет преимущество независимо от направления его движения.

Вы намерены повернуть налево. Кому следует уступить дорогу?

1. Только автобусу.
2. Только легковому автомобилю.
3. Никому.

Поворачивая налево по направлению главной дороги (знаки «Главная дорога» и «Направление главной дороги» ) на перекрестке неравнозначных дорог, вы пользуетесь преимуществом перед автобусом, который находится на второстепенной дороге. Легковой автомобиль также находится на главной дороге, но он движется слева от вас, и по правилам проезда перекрестков равнозначных дорог вы имеете перед ним преимущество.

Намереваясь продолжить движение в прямом направлении, Вы должны:

1. Проехать перекресток первым.
2. Уступить дорогу легковому автомобилю.

Данный перекресток равнозначных дорог вы проезжаете первым, поскольку водитель легкового автомобиля, находящегося слева, должен уступить вам дорогу.

Вы намерены повернуть налево. Кому следует уступить дорогу?

1. Всем транспортным средствам.
2. Только легковому автомобилю и автобусу.
3. Только легковому автомобилю.

Поскольку Вы подъезжаете к перекрестку по второстепенной дороге (Знак уступите дорогу и «Направление главной дороги» ), Вам необходимо уступить дорогу только автобусу и легковому автомобилю. А вот по отношению к мотоциклу Вы пользуетесь преимуществом по правилам проезда перекрестков равнозначных дорог и, поскольку находитесь от него справа.

При повороте налево Вы должны:

1. Проехать перекресток первым.
2. Уступить дорогу легковому автомобилю.

Руководствуясь правилами проезда перекрестков равнозначных дорог, вы обязаны уступить дорогу легковому автомобилю, так как он приближается справа.

Этот дорожный знак:

1. Предупреждает о приближении к трамвайной остановке.
2. Предупреждает о приближении к месту пересечения с трамвайной линией.
3. Обязывает Вас остановиться непосредственно перед пересечением с трамвайной линией.

Знак пересечения с трамвайной линией устанавливается перед всеми пересечениями дороги с трамвайными путями вне перекрестка, а также перед перекрестками, по которым проходят трамвайные пути, если видимость этих путей (например, из-за поворота дороги) менее 50 м. В том и другом случае вы должны быть готовы уступить дорогу трамваю.

Должны ли Вы при движении прямо уступить дорогу трамваю?

1. Нет.
2. Да.

На перекрестке равнозначных дорог вы должны уступить дорогу трамваю независимо от направления его дальнейшего движения.

Следует ли при движении прямо уступить дорогу трамваю?

1. Да.
2. Нет.

Вы должны уступить дорогу находящемуся слева трамваю, так как на перекрестках равнозначных дорог трамвай имеет преимущество перед безрельсовыми ТС независимо от направления его движения.

Вы намерены проехать перекресток в прямом направлении. Кому следует уступить дорогу?

1. Только трамваю А.
2. Только трамваю Б.
3. Обоим трамваям.

Вы должны уступить дорогу обоим трамваям, поскольку на перекрестках равнозначных дорог трамвай имеет преимущество перед безрельсовыми ТС независимо от направления его движения.

Намереваясь продолжить движение в прямом направлении, Вы должны:

1. Уступить дорогу только трамваю.
2. Проехать перекресток первым.
3. Уступить дорогу трамваю и легковому автомобилю.

В данной ситуации вы должны уступить дорогу только трамваю, который на перекрестке равнозначных дорог имеет преимущество перед безрельсовыми ТС. Встречный легковой автомобиль, поворачивающий налево, обязан уступить дорогу вам.

Вы намерены повернуть налево. Кому следует уступить дорогу?

1. Только автобусу.
2. Только легковому автомобилю.
3. Никому.

При повороте налево на данном перекрестке неравнозначных дорог (знаки «Главная дорога» и «Направление главной дороги» ) вы должны уступить дорогу только автобусу, находящемуся справа, который, так же, как и вы, движется по главной дороге. Перед легковым автомобилем, находящимся на второстепенной дороге, вы пользуетесь преимуществом.

Вы намерены повернуть налево. Ваши действия?

1. Уступите дорогу обоим грузовым автомобилям.
2. Выехав на перекресток, уступите дорогу встречному грузовому автомобилю и завершите поворот.

При проезде перекрестка равнозначных дорог Вы обязаны уступить дорогу обоим автомобилям: грузовому автомобилю с включенным проблесковым маячком оранжевого или желтого цвета, так как он находится справа от Вас (ПДД 13.11), и встречному грузовому автомобилю, поскольку он движется прямо (ПДД 13.12).

Вы намерены выполнить разворот. Ваши возможные действия?

1. Отказаться от преимущества в движении и приступить к развороту после проезда легкового автомобиля.
2. Выехать на перекресток первым и, уступив дорогу легковому автомобилю, закончить разворот.
3. Допускаются оба варианта действий.

Ответ

  1. Поскольку легковой автомобиль находится слева Вы можете выехать на перекресток равнозначных дорог первым.
  2. При развороте легковой автомобиль станет для Вас «помехой справа» и его необходимо будет пропустить, после чего закончить разворот.
  3. С учетом этого Вы также можете отказаться от преимущества в движении и начать разворот после проезда этого автомобиля.

Вы намерены повернуть направо. Ваши действия?

1. Проедете перекресток первым.
2. Уступите дорогу только легковому автомобилю.
3. Уступите дорогу легковому автомобилю и мотоциклу.

Вы проедете перекресток равнозначных дорог первым, поскольку справа от вас нет ТС, которым необходимо было бы уступить дорогу.

Поворачивая направо, Вы должны:

1. Уступить дорогу автомобилю.
2. Проехать перекресток первым.

Вы проезжаете перекресток равнозначных дорог первым, поскольку легковой автомобиль находится слева от вас, и его водитель должен уступить дорогу. При этом конфигурация перекрестка не имеет значения.

Вы намерены повернуть налево. Кому следует уступить дорогу?

1. Только автобусу и мотоциклу.
2. Только легковому автомобилю и автобусу.
3. Всем транспортным средствам.

В данном случае вы должны уступить дорогу мотоциклу и автобусу, потому что они находятся на главной дороге (Знак уступи дорогу и «Направление главной дороги» ), и находящемуся, также как и вы, на второстепенной дороге легковому автомобилю, поскольку он является для вас «помехой справа» и разъезжаетесь вы с ним по правилам проезда перекрестков равнозначных дорог.

Этот знак предупреждает о приближении к перекрестку, на котором Вы:

1. Имеете право преимущественного проезда.
2. Должны уступить дорогу всем транспортным средствам, движущимся по пересекаемой дороге.
3. Должны уступить дорогу только транспортным средствам, приближающимся справа.

Знак пересечение равнозначных дорог , устанавливаемый в населенных пунктах за 50-100 м до опасного участка, показывает, что за крутым поворотом находится перекресток, на котором вы должны уступить дорогу ТС, приближающимся справа.

Вы намерены повернуть налево. Ваши действия?

1. Проедете перекресток первым одновременно со встречным автомобилем.
2. Проедете перекресток последним после проезда мотоцикла.

Вы должны уступить дорогу мотоциклисту (помеха справа на перекрестке равнозначных дорог), а он по той же причине будет уступать дорогу легковому автомобилю. Вы проедете последним.

Следует ли при движении прямо уступить дорогу трамваю?

1. Да.
2. Нет.

Несмотря на то, что вы движетесь по дороге с разделительной полосой, при отсутствии знаков приоритета она равна по значению с пересекаемой. Руководствуясь правилами проезда перекрестков равнозначных дорог, вы должны уступить дорогу трамваю.

Вы намерены проехать перекресток в прямом направлении. Кому следует уступить дорогу?

1. Только трамваю А.
2. Только трамваю Б.
3. Обоим трамваям.
4. Никому.

В данной ситуации Вы должны уступить дорогу обоим трамваям, так как на перекрестках равнозначных дорог трамвай имеет преимущество перед безрельсовыми ТС независимо от направления его движения.

Вы намерены повернуть налево. Кому следует уступить дорогу?

1. Только автобусу.
2. Обоим транспортным средствам.
3. Никому.

В данном случае при проезде перекрестка неравнозначных дорог следует уступить дорогу только автобусу, который, так же, как и Вы, находится на главной дороге (знаки «Главная дорога» и «Направление главной дороги» ) и является для Вас «помехой справа». Легковой автомобиль движется по второстепенной дороге и поэтому уступает дорогу Вам.

Кто первым проедет перекресток, если все намерены двигаться прямо?

1. Вы одновременно с троллейбусом.
2. Грузовой автомобиль.
3. Правила эту ситуацию не регламентируют. Водители должны определить очередность по договоренности.

Проблесковый маячок оранжевого или желтого цвета не дает преимущества в движении. Все ТС на перекрестке равнозначных дорог находятся в равных условиях, поскольку каждое из них должно уступить дорогу другому ТС, находящемуся справа. Подобную ситуацию Правила не регламентируют, и водители должны определить очередность проезда по договоренности.

Вы намерены повернуть налево. Кому Вы должны уступить дорогу?

1. Обоим транспортным средствам.
2. Только грузовому автомобилю.
3. Только легковому автомобилю.

Независимо от конфигурации перекрестка равнозначных дорог сохраняется общий порядок проезда, и вы, поворачивая налево, должны уступить дорогу обоим ТС, находящимся справа от вас.

Вы намерены повернуть налево. Кому Вы обязаны уступить дорогу?

1. Никому.
2. Только легковому автомобилю.
3. Легковому автомобилю и автобусу.
4. Всем транспортным средствам.

На этом перекрестке неравнозначных дорог (знаки «Главная дорога» и «Направление главной дороги» ) Вы должны уступить дорогу только легковому автомобилю, находящемуся справа, который, так же, как и Вы, движется по главной дороге, и, следовательно, с ним надо разъезжаться по правилам проезда перекрестков равнозначных дороги. Мотоцикл и автобус уступают дорогу Вам, поскольку подъезжают к перекрестку по второстепенным дорогам.

Вы намерены развернуться. Ваши действия?

1. Развернетесь первым.
2. Выедете на перекресток и, уступив дорогу автомобилю, завершите разворот.

Очередность проезда перекрестков равнозначных дорог не зависит от конфигурации перекрестков. В данной ситуации Вы выедете на перекресток и, уступив дорогу легковому автомобилю, который окажется справа от Вас, завершите разворот.

Вы должны уступить дорогу грузовому автомобилю:

1. Только при движении прямо.
2. Только при повороте направо.
3. В обоих перечисленных случаях.

Вы должны уступить дорогу приближающемуся справа грузовому автомобилю только при движении прямо, поскольку проезжаете перекресток равнозначных дорог. При повороте направо ваши пути не пересекаются.

Вы намерены повернуть налево. Ваши действия?

1. Уступите дорогу трамваю.
2. Проедете перекресток первым.

Вы должны уступить дорогу трамваю, который на перекрестке равнозначных дорог имеет преимущество перед безрельсовыми ТС.

При желтом мигающем сигнале светофора, двигаясь прямо, Вы должны:

1. Остановиться и продолжить движение только после включения зеленого сигнала светофора.
2. Уступить дорогу гужевой повозке.
3. Проехать перекресток одновременно со встречным автомобилем.

При желтом мигающем сигнале светофора перекресток считается нерегулируемым, и поэтому Вы должны, руководствуясь правилами проезда перекрестков равнозначных дорог, уступить дорогу гужевой повозке, приближающейся справа.

Вы намерены проехать перекресток в прямом направлении. Должны ли Вы уступить дорогу грузовому автомобилю?

1. Да.
2. Нет.

Руководствуясь правилами проезда нерегулируемых перекрестков равнозначных дорог, Вы должны уступить дорогу приближающемуся справа грузовому автомобилю, который, в свою очередь, уступая дорогу трамваю, все же имеет право выехать на пересекаемую проезжую часть.

Намереваясь продолжить движение в прямом направлении, Вы должны:

1. Проехать перекресток первым.
2. Пропустить автомобиль с включенными проблесковым маячком и специальным звуковым сигналом.

Даже не имея на перекрестке равнозначных дорог помехи справа, вы должны уступить дорогу легковому автомобилю с включенными проблесковым маячком синего цвета и специальным звуковым сигналом.

Вы намерены повернуть налево. Ваши действия?

1. Проедете перекресток первым.
2. Выедете на перекресток и, уступив дорогу мотоциклу, завершите поворот.

Совершая поворот налево на этом перекрестке равнозначных дорог, Вы обязаны выехать на него первым, так как справа отсутствуют приближающиеся ТС, и, уступив дорогу встречному мотоциклу, завершить проезд перекрестка.

Вы намерены повернуть налево. Ваши действия?

1. Проедете перекресток первым.
2. Уступите дорогу только легковому автомобилю.
3. Уступите дорогу только мотоциклу.

Руководствуясь правилами проезда перекрестков равнозначных дорог, Вы должны уступить дорогу только легковому автомобилю, поскольку он находится справа.

Вы намерены продолжить движение прямо. Ваши действия?

1. Завершите проезд перекрестка, если Вы первым въедете на него.
2. Уступите дорогу грузовому автомобилю.

Несмотря на то, что вы первым въехали на перекресток равнозначных дорог и приблизились к разделительной полосе, вы должны уступить дорогу приближающемуся справа грузовому автомобилю.

Вы намерены продолжить движение прямо. Ваши действия?

1. Проедете перекресток первым.
2. Уступите дорогу грузовому автомобилю, так как он приближается справа.
3. Уступите дорогу грузовому автомобилю, так как он находится на главной дороге.

На перекрестке равнозначных дорог Вы должны уступить дорогу приближающемуся справа грузовому автомобилю.

Поворачивая налево, Вы должны:

1. Уступить дорогу автомобилю.
2. Проехать перекресток первым.

На пересечении данных дорог Вы имеете преимущество перед водителем легкового автомобиля, находящегося слева, который и должен уступить на данном перекрестке равнозначных дорог.

Вы намерены продолжить движение прямо. Кому следует уступить дорогу?

1. Только легковому автомобилю.
2. Легковому автомобилю и мотоциклу.
3. Никому.

На этом перекрестке неравнозначных дорог (знаки «Главная, дорога» и «Направление главной дороги» ) Вы должны уступить дорогу только приближающемуся справа легковому автомобилю, который, так же, как и вы, находится на главной дороге, и поэтому разъезжаться с ним следует по правилам проезда перекрестков равнозначных дорог. Мотоцикл и грузовой автомобиль уступают дорогу вам, так как находятся на второстепенных дорогах.

При движении прямо Вы:

1. Имеете преимущество.
2. Должны уступить дорогу только мотоциклу.
3. Должны уступить дорогу только автомобилю.
4. Должны уступить дорогу обоим транспортным средствам.

Проблесковый маячок оранжевого или желтого цвета не дает преимущества в движении, и Вы, руководствуясь правилами проезда перекрестков равнозначных дорог, должны уступить дорогу только мотоциклу, приближающемуся справа.

Вы намерены продолжить движение прямо. Кому следует уступить дорогу?

1. Только легковому автомобилю.
2. Только автобусу и легковому автомобилю.
3. Всем транспортным средствам.

Поскольку вы подъезжаете к перекрестку по второстепенной дороге (знаки «Уступите дорогу» и «Направление главной дороги» ), то вы должны уступить дорогу автобусу и легковому автомобилю. По отношению к мотоциклу вы пользуетесь преимуществом, так как оба находитесь на второстепенных дорогах.

Вы намерены продолжить движение прямо. Каковы Ваши действия при желтом мигающем сигнале светофора?

1. Уступите дорогу только трамваю.
2. Уступите дорогу только автомобилю.
3. Дождетесь включения зеленого сигнала светофора и продолжите движение.

При желтом мигающем сигнале светофора перекресток считается нерегулируемым, и Вам следует руководствоваться знаком приоритета «Главная дорога» и табличкой «Направление главной дороги» . В данном случае следует уступить дорогу только легковому автомобилю, который, также, как и Вы, находится на главной дороге и является для Вас «помехой справа». По отношению к трамваю вы пользуетесь преимуществом, поскольку он движется по второстепенной дороге.

Вы намерены развернуться. Кому Вы должны уступить дорогу?

1. Только грузовому автомобилю.
2. Только легковому автомобилю.
3. Обоим транспортным средствам.

В данном случае вы находитесь на главной дороге (знаки «Главная дорога» и «Направление главной дороги» ) и имеете преимущество перед легковым автомобилем независимо от направления вашего дальнейшего движения. А вот по отношению к грузовому автомобилю, также находящемуся на главной дороге, действуют правила проезда перекрестков равнозначных дорог, в соответствии с которыми вы должны уступить ему дорогу, поскольку он приближается справа.

Вы намерены повернуть налево. Кому следует уступить дорогу?

1. Только автобусу.
2. Легковому автомобилю и автобусу.
3. Только мотоциклу.
4. Никому.

Проезжая данный перекресток неравнозначных дорог по направлению главной дороги (знаки «Главная дорога» и «Направление главной дороги» ), Вы пользуетесь преимуществом не только перед находящимися на второстепенной дороге автобусом и легковым автомобилем, но и перед мотоциклом, который, как и Вы, движется по главной дороге и для которого Вы являетесь «помехой справа». Правильный ответ — Никому.

Вы намерены продолжить движение прямо. Кому следует уступить дорогу?

1. Только мотоциклу.
2. Только мотоциклу и легковому автомобилю.
3. Только автобусу и мотоциклу.
4. Всем транспортным средствам.

На этом перекрестке неравнозначных дорог (знаки «Уступите дорогу» и «Направление главной дороги» ) Вы должны уступить дорогу мотоциклу и автобусу, поскольку они движутся по главной дороге. Следует уступить дорогу и подъехавшему справа легковому автомобилю, при разъезде с которым Вы должны руководствоваться правилами проезда перекрестков равнозначных дорог.

Вы намерены продолжить движение прямо. Кому следует уступить дорогу?

1. Только трамваю.
2. Только легковому автомобилю.
3. Трамваю и легковому автомобилю.
4. Всем транспортным средствам.

На этом перекрестке неравнозначных дорог, где главная дорога меняет направление (знаки «Главная дорога» и «Направление главной дороги» ), очередность разъезда с трамваем и легковым автомобилем определяется правилами проезда перекрестков равнозначных дорог, поскольку и вы, и они находитесь на главной дороге. В соответствии с этими правилами дорогу следует уступить трамваю, поворачивающему направо, и легковому автомобилю. По отношению к мотоциклу вы пользуетесь преимуществом, так как он находится на второстепенной дороге.

Как проезжать перекрёсток с круговым движением по новым правилам.

После изменений ПДД от 8 ноября 2017 года у многих водителей может возникнуть вопрос, как проезжать перекрёсток с круговым движением по новым правилам? В данной статье рассмотрим, что к чему, и дадим исчерпывающий ответ на этот вопрос.

Давайте разберём ситуацию по шагам.

Первое, подъезжая к перекрёстку с круговым движением вам надо определить какой это перекрёсток, от этого будет зависеть порядок проезда на данном перекрёстке.

Равнозначный перекресток
Неравнозначный перекресток



Рассмотрим равнозначный перекресток
Стоит отметить, что новые изменения ПДД от 8 ноября 2017 года относятся только к «Равнозначному перекрестку». На равнозначном перекрёстке с круговым движением устанавливается знак 4.3, знак устанавливается на всех направлениях.

С 8 ноября порядок такой. Водитель, который едет по кругу на зелёном авто, имеет преимущество, а въезжающие на перекресток тёмно-фиолетовый и красный автомобиль, уступают ему дорогу.

До этого изменения, водитель зелёного автомобиля должен был уступить дорогу автомобилям, которые въезжают на перекрёсток, так как работало правило «помеха справа». Это правило перестаёт работать на таких перекрёстках с 8 ноября.



Рассмотрим неравнозначный перекресток

Второе, новые изменения ПДД от 8 ноября 2017 на такие перекрестки не распространяются. При проезде такого перекрёстка следует руководствоваться пунктами 13.9 и 13.10 ПДД:

На рисунке выше показана ситуация, где тёмно-фиолетовый автомобиль уступает дорогу зелёному автомобилю, так как находится на второстепенной дороге, а красный автомобиль, въезжает на перекрёсток первый, в свою очередь зелёный автомобиль уступает ему дорогу, так как оба они находятся на главной дороге, и красный автомобиль является «помехой справа».

На такие перекрестки нововведения не распространяется.


P.S. Будьте внимательны, так как большинство автомобилистов не интересуются нововведениями в ПДД. Это в свою очередь приведёт к росту количества ДТП, при проезде таких перекрёстков. Я бы вам посоветовал в первые месяцы, а то и полгода, остерегаться таких перекрёстков. 

Если вам всё-таки приходится ежедневно сталкиваться с проездом по круговому движению, снижайте скорость до минимума, чтобы иметь возможность затормозить, и не попасть в дтп, из за человека, который ездит по старым правилам.


На нашем сайте вы можете подготовится к теоретическому экзамену по правилам дорожного движения. Изучайте билеты ПДД на главной странице сайта

Признан не противоречащим федеральному законодательству пункт 13.111 Правил дорожного движения Российской Федерации

Признан не противоречащим федеральному законодательству пункт 13.111 Правил дорожного движения Российской Федерации, утвержденных постановлением Совета Министров – Правительства РФ от 23 октября 1993 г. № 1090.

 

Решение Судебной коллегии по административным делам Верховного Суда РФ от 28. 02.2018 N АКПИ17-1122 «Об отказе в удовлетворении заявления о признании недействующим пункта 13.11(1) Правил дорожного движения, утв. Постановлением Правительства РФ от 23.10.1993 N 1090»

 

Гражданин Л. обратился в Верховный Суд Российской Федерации с административным исковым заявлением о признании недействующим пункта 13.11(1) Правил дорожного движения Российской Федерации, ссылаясь на то, что оспариваемые положения нормативного правового акта противоречат международным нормам, так подпункту «a» пункта 1 статьи 3, подпункту «a» пункта 4 статьи 18 Конвенции о дорожном движении (заключена в Вене 8 ноября 1968 г., ратифицирована Указом Президиума Верховного Совета СССР от 29 апреля 1974 г. N 5938-VIII), подпунктам «a», «i» пункта 1 статьи 3, пунктам 1, 2, 3 и 7 статьи 10 Конвенции о дорожных знаках и сигналах (заключена в Вене 8 ноября 1968 г., ратифицирована Указом Президиума Верховного Совета СССР от 29 апреля 1974 г. N 5939-VIII), пункту 3 подраздела II раздела D приложения 1 к Конвенции о дорожных знаках и сигналах, пункту 4 статьи 22, пункту 1 статьи 24, статье 32 Федерального закона от 10 декабря 1995 г. N 196-ФЗ «О безопасности дорожного движения», не согласуются с пунктом 13.9 Правил дорожного движения Российской Федерации, а также не отвечают критериям определенности, ясности и недвусмысленности правовой нормы.

Как указывает административный истец, он является участником дорожного движения, Конвенцией о дорожных знаках и сигналах предусмотрены исключения из подпункта «a» пункта 4 статьи 18 Конвенции о дорожном движении в случаях использования знаков преимущественного права проезда, в том числе и в случае, предусмотренном пунктом 3 подраздела II раздела D приложения 1 к Конвенции о дорожных знаках и сигналах. Оспариваемое положение нормативного правового акта ставит преимущественное право проезда в зависимость от предписывающего знака, а не от знаков приоритета, что не согласуется с функциями этих дорожных знаков.

Правительство Российской Федерации в соответствии с Федеральным конституционным законом от 17 декабря 1997 г. N 2-ФКЗ «О Правительстве Российской Федерации» на основании и во исполнение Конституции Российской Федерации, федеральных конституционных законов, федеральных законов, нормативных указов Президента Российской Федерации издает постановления и распоряжения, обеспечивает их исполнение (статья 23).

Правовые основы обеспечения безопасности дорожного движения на территории Российской Федерации определены Федеральным законом «О безопасности дорожного движения», согласно статье 6 которого формирование и проведение на территории Российской Федерации единой государственной политики в области обеспечения безопасности дорожного движения, установление единой системы правил, стандартов, технических норм и других нормативных документов по вопросам обеспечения безопасности дорожного движения находятся в ведении Российской Федерации. Единый порядок дорожного движения на всей территории Российской Федерации устанавливается Правилами дорожного движения, утверждаемыми Правительством Российской Федерации (пункт 4 статьи 22 названного Федерального закона).

Правительство Российской Федерации, осуществляя полномочия, предоставленные ему федеральным законодателем, постановлением от 23 октября 1993 г. N 1090 утвердило Правила дорожного движения Российской Федерации (далее — Правила).

Нормативный правовой акт опубликован в Собрании актов Президента и Правительства Российской Федерации 22 ноября 1993 г. , N 47, «Российских вестях» 23 ноября 1993 г., действует в редакции постановления Правительства Российской Федерации от 13 февраля 2018 г. N 156.

Пункт 13.11(1) Правил введен в действие постановлением Правительства Российской Федерации от 26 октября 2017 г. N 1300 «О внесении изменений в Правила дорожного движения Российской Федерации». Нормативный правовой акт размещен на «Официальном интернет-портале правовой информации» (http://www.pravo.gov.ru) 31 октября 2017 г., опубликован в «Российской газете» 2 ноября 2017 г., Собрании законодательства Российской Федерации 6 ноября 2017 г., N 45.

Согласно разъяснению, данному в пункте 3 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 10 октября 2003 г. N 5 «О применении судами общей юрисдикции общепризнанных принципов и норм международного права и международных договоров Российской Федерации», положения официально опубликованных международных договоров Российской Федерации, не требующие издания внутригосударственных актов для применения, действуют в Российской Федерации непосредственно. Для осуществления иных положений международных договоров Российской Федерации принимаются соответствующие правовые акты.

Конвенция о дорожном движении в статье 3 определяет, что Договаривающиеся Стороны принимают соответствующие меры к тому, чтобы действующие на их территории правила дорожного движения по своему существу соответствовали положениям главы II данной Конвенции.

Статья 18 Конвенции о дорожном движении предусматривает, что при приближении к перекрестку водитель должен проявлять особую осторожность в зависимости от местных условий. Водитель должен, в частности, вести транспортное средство с такой скоростью, чтобы иметь возможность остановиться и пропустить транспортные средства, имеющие преимущественное право проезда.

Согласно подпункту «a» пункта 4 статьи 18 Конвенции о дорожном движении в государствах с правосторонним движением на перекрестках водитель транспортного средства обязан уступать дорогу транспортным средствам, движущимся справа от него.

Названная норма Конвенции о дорожном движении реализована в национальном законодательстве Российской Федерации в пункте 13. 11 Правил, предусматривающем приоритет проезда перекрестка транспортными средствами, приближающимися справа.

В целях формирования единого правила, регулирующего проезд перекрестков, не оборудованных техническими средствами организации дорожного движения, Конвенция о дорожном движении формулирует общее правило.

Согласно подпункту «c» пункта 2 раздела B «Предписывающие знаки» приложения 4 к Конвенции о дорожных знаках и сигналах знак D, 3 «Обязательное круговое движение» указывает водителям, что они должны соблюдать правила, касающиеся кругового движения.

В соответствии с пунктами 2, 3 и 7 статьи 10 Конвенции о дорожных знаках и сигналах сигнальный знак B, 1 «Пересечение с главной дорогой» применяется для указания того, что на перекрестке, на котором установлен этот сигнальный знак, водители должны уступить дорогу транспортным средствам, движущимся по дороге, к которой они приближаются.

Сигнальный знак B, 2 «Проезд без остановки запрещен» применяется для указания того, что перед выездом на перекресток, на котором установлен этот сигнальный знак, водители должны остановиться и уступить дорогу транспортным средствам, движущимся по дороге, к которой они приближаются.

Знак B, 3 «Главная дорога» применяется для указания пользователям дороги, что на пересечениях этой главной дороги с другими дорогами водители транспортных средств, движущихся по этим другим дорогам или выезжающих с них, обязаны уступать дорогу транспортным средствам, движущимся по главной дороге.

В силу пункта 4 статьи 3 Конвенции о дорожных знаках и сигналах ни одно положение названной Конвенции не может толковаться как возлагающее на Договаривающиеся стороны обязательство принять все типы сигнальных знаков и разметки, определенные в ней.

Пунктом 13.9 Правил определен порядок проезда нерегулируемых перекрестков неравнозначных дорог. Нормативное предписание названного пункта о приоритете проезда нерегулируемого перекрестка транспортным средством, движущимся по главной дороге, не ставится в зависимость от организации на данном перекрестке кругового движения, и положения пункта 13.9 Правил применяются на всех нерегулируемых перекрестках неравнозначных дорог, в том числе и с круговым движением.

Пункты 13.4 — 13.8 Правил, определяющие порядок проезда регулируемых перекрестков, также не предусматривают особых условий для перекрестков, на которых организовано круговое движение.

Пункт 13.11 Правил, устанавливая порядок проезда перекрестков равнозначных дорог, предусматривает исключение для проезда перекрестков равнозначных дорог, на которых организовано круговое движение (пункт 13.11(1) Правил).

Согласно разъяснению, данному в пункте 25 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 29 ноября 2007 г. N 48 «О практике рассмотрения судами дел об оспаривании нормативных правовых актов полностью или в части», проверяя содержание оспариваемого акта или его части, необходимо выяснять, является ли оно определенным.

Пункт 13.11(1) Правил определяет действия водителя транспортного средства при въезде на перекресток, на котором организовано круговое движение, и не допускает иного толкования.

В силу пункта 2 части 2 статьи 215 КАС РФ по результатам рассмотрения административного дела об оспаривании нормативного правового акта судом принимается решение об отказе в удовлетворении заявленных требований, если оспариваемый полностью или в части нормативный правовой акт признается соответствующим иному нормативному правовому акту, имеющему большую юридическую силу.

 

Уточнить в Правилах дорожного движения (ПДД) правила проезда перекрёстков равнозначных дорог при выполнении разворота

В ПДД есть одна неопределенность, которая представляет опасность при движении: это разворот на равнозначном нерегулируемом перекрестке. Суть этой проблемы заключается в том, что невозможно достоверно определить очередность проезда транспортных средств. Итак, в ПДД на эту тему есть 6 пунктов: п.8.8 – определяет разворот вне перекрестка, п.13.4 – определяет разворот на регулируемом перекрестке (совместно с п.13.5 – очередность проезда понятна), п.13.10 – говорит о ситуации, когда главная дорога меняет направление (это как раз проблемная ситуация) и отправляет на пункт 13.11 и 13.12. Еще возьмём на заметку пункт 8.9, так называемое «правило правой руки».
Рассмотрим ситуацию равнозначного нерегулируемого перекрестка. Автомобиль «А» приближается к перекрестку с включенным левым указателем поворота. К этому же перекрестку по дороге слева подъезжает автомобиль «Б» с включенным правым указателем поворота. Если каждый будет совершать маневр поворота, то траектории их не пересекутся и говорить об очередности проезда не приходится, но вот если автомобиль «А» начнёт манёвр разворота, то траектории их пересекутся, а значит надо определить кто проедет первым:
Для автомобиля «А» не применимы п.8.8 (т.к. перекресток), п.13.4 (нерегулируемый), п.13.10 (равнозначный). Итак остаются пункты:
13.11. На перекрестке равнозначных дорог водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу транспортным средствам, приближающимся справа. Этим же правилом должны руководствоваться между собой водители трамваев.
К автомобилю «А» данный пункт не применим – справа от него «чисто».
13.12. При повороте налево или развороте водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу транспортным средствам, движущимся по равнозначной дороге со встречного направления прямо или направо. Этим же правилом должны руководствоваться между собой водители трамваев.
К автомобилю «А» и данный пункт не применим, т.к. со встречного направления никто не едет (только с поперечного, а именно с левой стороны). Получается, что автомобиль «А» может выполнять манёвр поворота налево или разворота первым.
Рассмотрим ситуацию со стороны автомобиля «Б».
К нему автомобиль «А» приближается справа. На лицо пункт 13.11 – обязанность пропустить ТС справа, но – автомобиль «Б» совершает правый поворот и вроде как никак не пересекается с траекторией автомобиля «А». В большинстве случаев автомобили «А» совершают левый поворот и траектории не пересекаются. Поэтому стоять и ждать, когда все «А» проедут и вдруг не пересекутся с «Б» никто не будет.
Что же происходит в момент разворота автомобиля «А»? Он может начать разворот по малому радиусу (не доезжая центра перекрестка): по сути «Выедет в лоб» автомобилю «Б», который не готов к такому манёвру. Может делать разворот по большому радиусу, тогда после того, как он развернётся на самом перекрестке, то автомобиль «Б» для него станет «справа», в тоже время для автомобиля «Б» он уже слева. При ДТП будут обвинять автомобиль «А» в ДТП, но манёвр разворота – это один манёвр – в начальном положении именно автомобиль «А» имеет преимущество, он находится «справа» от автомобиля «Б», а то, что в процессе манёвр расположение ТС меняется – не должно приводить к смене приоритета ТС.


Практический результат

Будет устранена неопределенность в очередности проезда перекрестка.

Определение, кто имеет преимущественное право проезда

Фото Акшая с Flickr

Понятие «преимущественное право проезда» особенно важно для молодых водителей с небольшим опытом вождения. Многие законы о дорожном движении только заявляют, что необходимо уступить право преимущественного проезда, но не содержат дополнительных инструкций. В самом общем смысле, право отчуждения означает, кто имеет законное право первым выехать на дорогу.

Если вы или другой водитель не уступите дорогу, вы рискуете столкнуться друг с другом, велосипедистами или пешеходами. Вот несколько советов, которые помогут понять, кто имеет преимущественное право в некоторых типичных дорожных обстоятельствах.

Контролируемые перекрестки

Контролируемый перекресток — это перекресток, на котором есть знаки остановки или светофор. Это самые простые ситуации для определения полосы отчуждения, потому что вы можете использовать знаки и огни в качестве ориентира. Если вы и другой автомобиль подъезжаете к знаку остановки одновременно, уступите дорогу автомобилю справа от вас.

Неконтролируемые перекрестки

Неконтролируемые перекрестки сложнее, потому что здесь нет знаков уступки, стоп-сигналов или светофоров, которые могли бы направить вас.Как правило, следует уступать машинам, которые уже стоят на перекрестке. Кто бы ни прибыл на перекресток первым, тот ходит первым. И аналогично этикету со знаком остановки, вы должны уступить дорогу автомобилю справа от вас, если сомневаетесь.

T Перекрестки

A T Перекресток — это перекресток, который возникает, когда тупик дороги переходит в проезжую улицу. Если вы едете по тупиковой дороге, вы должны уступить дорогу потоку машин, проезжающим слева и справа.

Перекрестки с несколькими полосами движения

Иногда дорога с одной или двумя полосами движения пересекает дорогу или шоссе гораздо большего размера.В этом случае водители на меньшей дороге должны уступать дорогу автомобилям на большей дороге. На дорогах большего размера часто более высокие ограничения скорости, чем на дорогах меньшего размера, поэтому все водители также должны помнить об этом общем факте.

Въезд / выезд на автомагистраль

Попасть на съезд с шоссе и съехать с него может быть непросто, особенно если много полос движения или интенсивное движение. Водители на съезде должны уступать дорогу транспортным средствам, движущимся по съезду. Иногда трафик, покидающий межгосударственный транспорт, сливается в отдельную полосу.В этом случае водители на пандусе должны уступить дорогу. Однако машины, выезжающие на шоссе, должны уступать дорогу движущемуся за ними движущемуся потоку.

Уступка другим факторам при данных обстоятельствах
  • У знака уступки
  • Пешеходам на пешеходном переходе
  • Для лиц, пользующихся собакой-поводырем-поводырем
  • Для людей, использующих белую трость с красным наконечником или без него
  • На неконтролируемых перекрестках, где автомобили уже находятся на перекрестке
  • На Т-образном перекрестке, где вы должны уступить дорогу транспортным средствам на проезжей части.
  • При повороте налево вы должны уступить встречным пешеходам, автомобилям и т. Д.
  • При движении по грунтовой дороге, которая пересекается с дорогой с твердым покрытием
  • При возвращении на проезжую часть после стоянки автомобиля

Автор: Первый водитель

Категории: Практические инструкции, законы, безопасность, подростки


Как проехать по кругу или кольцевой развязке

Посмотреть стенограмму

Правда ли, что во всех ситуациях нужно уступать правую сторону?

Это не всегда правило.

На беззнаковом перекрестке вы должны уступить дорогу всем транспортным средствам, приближающимся справа от вас.Но если вы хотите повернуть направо, вы также должны уступить дорогу всем встречным машинам.

Если вы едете по дороге, которая заканчивается Т-образным перекрестком, вы должны уступить дорогу всем транспортным средствам на продолжающейся дороге.

И, естественно, если вы подойдете к знаку остановки или знаку уступить дорогу, вы также должны уступить дорогу всем другим транспортным средствам.

Итак, что происходит на перекрестке со знаком «стоп» и «уступите дорогу»? Вопреки распространенному мнению, знак «стоп» не более действенный, чем знак уступить дорогу. Знаки эффективно нейтрализуют друг друга, и по-прежнему действуют обычные правила уступки. Оба должны уступить дорогу всем транспортным средствам, затем, поскольку автомобиль A поворачивает направо, он должен уступить дорогу автомобилю B.

Наконец, если вы планируете развернуться, вы должны уступить дорогу всем другим транспортным средствам перед поворотом. .

Знание правил уступки дороги поможет вам безопасно управлять автомобилем и избежать столкновений.

Перекрестки

Перекресток — это место пересечения двух или более дорог, включая место, где съездная полоса встречается с дорогой.

Т-образный перекресток — это место, где встречаются 2 дороги (независимо от того, находятся ли они под прямым углом) и заканчивается одна из дорог.

Пропуск на перекрестках с двумя знаками остановки или знаками уступки

Пропуск при наличии знака остановки и знака уступки

Знак стоп не более действенен, чем знак уступить дорогу. Когда 2 водителя прибывают на остановку или одновременно подают знаки, знак «стоп» становится эквивалентом знака «уступите дорогу». Оба автомобиля должны уступить дорогу другим автомобилям до , они должны уступить дорогу друг другу.

В этом примере 2 машины стоят друг напротив друга на перекрестке. Автомобиль A (белого цвета) имеет знак уступить дорогу. У транспортного средства B (желтого цвета) есть знак остановки.

Транспортное средство A (белое) должно уступить дорогу Транспортному средству B (желтому), потому что оно поворачивает направо, пересекая путь Транспортного средства B (желтого цвета).

Пропуск на перекрестках с 1 знаком «стоп» или «уступить дорогу»

Знак «уступить дорогу» встречным транспортным средствам, не находящимся на знаке «стоп» или знаке уступить дорогу

Вам необходимо уступить дорогу, если вы столкнулись с уступом знак или знак остановки, или если на дороге есть линии для остановки или уступки, даже если другой водитель, который не стоит перед знаком «стоп» или «уступить дорогу», поворачивает направо на вашем пути.

В этом примере 2 машины стоят друг напротив друга на перекрестке. Автомобиль B (желтого цвета) поворачивает направо напротив транспортного средства A (белого цвета), имеющего знак уступить дорогу.

Транспортное средство A (белое) должно уступить дорогу транспортному средству B (желтому), потому что транспортное средство A имеет знак уступить дорогу.

Уступка на неконтролируемом перекрестке

Уступка при повороте на перекрестке без огней и знаков

Вы должны уступить дорогу автомобилям справа от вас на неуправляемом перекрестке — это перекресток без светофоров, линий и знаков.

В этом примере автомобиль A (белый) должен уступить дорогу автомобилю B (желтый).

Пропуск на Т-образном перекрестке

Уступка на Т-образном перекрестке

Если вы едете по дороге, которая заканчивается на Т-образном перекрестке, вы должны уступить дорогу всем транспортным средствам, кроме тех, которые едут на U- поворот — движение по дороге, продолжающейся через перекресток.

В этом примере автомобиль A (белый) должен уступить дорогу автомобилю B (желтый).

Пропустить дорогу при повороте направо

Уступить дорогу при повороте направо на пути другого автомобиля, едущего прямо

Пропустить дорогу при повороте направо на пути другого автомобиля, поворачивающего налево

При повороте направо на неуправляемом перекрестке (без полоса скольжения), вы должны уступить дорогу транспортным средствам, движущимся с противоположной стороны:

  • , едущим прямо через перекресток
  • , поворачивая налево на перекрестке.

В обоих примерах Транспортное средство B (желтое) должно уступить дорогу Транспортному средству A (белое).

Уступка при движении по скользящей полосе

Уступка на скользящей полосе

Раздвижная полоса — это участок дороги для поворачивающих налево транспортных средств, отделенный от других участков дороги окрашенным островком или островком безопасности.

Если вы используете скользящую полосу, вы должны уступить дорогу всему движению, уже находящемуся на дороге, на которую вы въезжаете (кроме транспортных средств, делающих разворот).

Проходить автобусы

Знак «уступить дорогу автобусам»

Автобус — это транспортное средство, которое может перевозить 13 и более человек (включая водителя).

Когда вы едете по населенному пункту и ограничение скорости составляет 70 км / ч или меньше, вы должны уступить дорогу автобусу, который показывает знак «уступить дорогу автобусам» на задней правой стороне и сигнализирует о том, что Въезд в транспортный поток осуществляется с:

  • автобусной зоны, автобусной остановки или автобусной остановки
  • обочине дороги или левой стороне дороги.

Не забывайте проявлять особую осторожность возле школьных автобусов, особенно когда их желтые огни мигают. Остерегайтесь детей, которые могут перебежать дорогу спереди или сзади автобуса.

Автобусы, как и все другие транспортные средства, должны сигнализировать в течение 5 секунд перед выездом из припаркованного места, включая автобусную остановку.

Пропуск со стоянки

Вы должны уступить дорогу всем другим транспортным средствам и подать сигнал в течение не менее 5 секунд, когда вы выезжаете на дорогу из припаркованного места на обочине дороги или на средней полосе.

Пропуск при въезде или выезде с дороги

Пропуск при выезде с дороги

Пропуск при выезде с дороги

При въезде или выезде с дороги от частной собственности или проезжей части, вы должны уступить дорогу пешеходам или велосипедисты на тропинке или дороге.

Вы также должны уступить дорогу любым транспортным средствам на дороге, на которую вы въезжаете. Эти правила применяются независимо от того, едете вы вперед или назад.

В обоих примерах транспортное средство B (желтое) должно уступить дорогу транспортному средству A (белому) и пешеходу, собирающемуся пересечь подъездную дорожку.

Пропуск пешеходов и велосипедистов

Пропуск пешеходов при повороте направо

Пропуск пешеходов при повороте налево

Вы должны уступить дорогу пешеходам на дороге, на которую вы поворачиваете, или выезжаете на нее.Сюда входят пешеходы или велосипедисты, которые переходят дорогу по зеленому сигналу «ходить» на перекрестке, контролируемом светофорами, и вы поворачиваете на дорогу, которую они пересекают.

В обоих примерах белое транспортное средство должно уступить дорогу желтому пешеходу, переходящему дорогу.

Движение пешеходов и велосипедистов

В этом примере Транспортное средство A (белое) должно уступить дорогу велосипедисту B (желтому) и пешеходу, переходящему дорогу.

Хотите узнать о дорожных знаках?

Вокруг много дорожных знаков, которые сообщают, что вам следует делать и есть ли правила, которым вы должны следовать.

ЛЕВОГО ПОВОРОТА

ЛЕВОГО ПОВОРОТА

Почему они такие, какие они есть

Почему у страницы левый поворот? Потому что они — самая непонятая часть Право дорожного движения. Многие думают, что левые повороты вообще должны иметь одинаковый приоритет. перекрестки. Вот причины, по которым есть различия:

ОБЩИЕ ЗАКОНЫ ЛЕВОГО ПОВОРОТА:

  1. Левый поворот уступает место встречному движению.
  2. Водитель, достигший перекрестка первым, имеет право проезда, если не поворачивает налево.
  3. Когда два автомобиля одновременно подъезжают к перекрестку, один справа имеет преимущественное право проезда.
  4. На неконтролируемых перекрестках повернуть налево следует сразу после встречный водитель едет прямо.
  5. При знаках СТОП левый поворот должен продолжаться сразу после встречного движения. водитель идет прямо, если только движение, которому не нужно останавливаться, не препятствует этому.
  6. Водитель, выезжающий на улицу, дорогу или шоссе с частной подъездной дороги, должен остановиться, точно так же, как если бы знак СТОП был поставлен в конце проезжей части. Любой другой трафик органы управления дорожным движением, установленные на проезжей части, отменяют это правило.
  7. Знак YIELD означает «остановитесь, ЕСЛИ приближается другой автомобиль».
  8. Транспортные средства, которые видят постоянно горящий ЗЕЛЕНЫЙ КРУГ, могут въезжать на перекресток. Поворотный транспорт должен уступать дорогу пешеходам на соседних пешеходных переходах.Левый поворот трафик должен уступать место встречному движению, если не указана ЗЕЛЕНАЯ СТРЕЛКА, указывающая влево.
  9. Транспортные средства, движущиеся лицом на МИГАЮЩИЙ ЦИРКУЛЯРНЫЙ ЖЕЛТОЙ, могут осторожно въехать на перекресток. Поворотный транспорт должен уступать дорогу пешеходам на соседних пешеходных переходах. Левый поворот трафик должен уступать встречному движению.
  10. Транспортные средства, стоящие перед МИГАЮЩИМ ЦИРКУЛЯРНЫМ КРАСНЫМ, могут после полной остановки осторожно въехать. перекресток после того, как уступит место всем конфликтующим транспортным средствам.
  11. Дорожным дорогам, постоянно горящим ЖЕЛТЫМ ЦИРКУЛЯТОРОМ, рекомендуется уступить дорогу заканчивается. Транспортные средства должны покинуть перекресток до того, как появится КРАСНЫЙ ЦИРКУЛЯРНЫЙ.
  12. Транспортные средства, перед которыми постоянно горит ЗЕЛЕНАЯ СТРЕЛКА, имеют исключительное право въезда пересечения, чтобы указанное движение не конфликтовало.
  13. Транспортные средства, движущиеся лицом к МИГАЮЩЕЙ ЖЕЛТОЙ СТРЕЛКЕ, могут выехать на перекресток, чтобы обозначил движение после того, как уступил дорогу встречному транспорту и пешеходам.
  14. Движение перед МИГАЮЩЕЙ КРАСНОЙ СТРЕЛКОЙ может после полной остановки и уступки встречный транспорт и пешеходов, выезжайте на перекресток, чтобы проехать указанную движение
  15. Транспортные средства, движущиеся впереди постоянно горящей ЖЕЛТЫЙ СТРЕЛКОЙ, сообщают, что движение управляется ЗЕЛЕНОЙ СТРЕЛКОЙ, МИГАЮЩЕЙ ЖЕЛТОЙ СТРЕЛКОЙ или МИГАЮЩЕЙ КРАСНОЙ СТРЕЛКОЙ закончился.
  16. Движение перед постоянно горящим КРАСНЫМ ЦИРКУЛЯТОРОМ должно быть остановлено. Тогда он не должен попадать в перекресток, за исключением разрешенного поворота на красный.
  17. Движение, на котором постоянно горит КРАСНАЯ СТРЕЛКА, должно быть остановлено. Тогда он не должен попадать в пересечение, чтобы совершить указанное движение. Согласно новым федеральным правилам, красный не включается. позволено.
  18. В некоторых штатах, где красный поворот направо разрешен после остановки, левый после остановки можно повернуть на красный, но ТОЛЬКО ЕСЛИ все участки перекрестка в одну сторону.

Приведенный выше список содержит используемые правила. Следующие списки покажут, почему правила такие, какие они есть.Списки разделены на типы используемых перекрестков:

НЕУПРАВЛЯЕМЫЕ И ОСТАНОВКИ ПЕРЕСЕЧЕНИЯ:

Есть две очень важные причины, по которым левый поворот ждет встречного движения. Вот они:

  1. На сквозной улице могло бы пройти гораздо меньше машин, если бы на каждом автомобиле было дождаться поворота налево, прежде чем продолжить. Он может стать таким же перегруженным, как улица полон перекрестков с остановками на всех направлениях.
  2. Для поворота налево после встречной прямой требуется гораздо меньше времени. движения, чем если бы левый поворот пошел первым.Когда левый поворот идет первым, Встречный автомобиль должен дождаться, пока автомобиль, поворачивающий налево, полностью покинет перекресток. Если встречный автомобиль едет первым, водитель, поворачивающий налево, может начать движение, как только встретит встречный автомобиль. машина въехала на перекресток. Затем он прячется за встречным автомобилем, забирая только — половина времени пересечения , которое могло бы потребоваться в противном случае. Две машины делят некоторое время на перекрестке в этом направлении. Это особенно увеличивает эффективность ВСЕГДА ОСТАНОВКА.

СИГНАЛЫ ДВИЖЕНИЯ БЕЗ СТРЕЛКИ ПОВОРОТА:

Если прямой трафик имеет приоритет, гораздо больше трафика может пройти через перекресток на зеленый свет. Если бы левые повороты имели равный приоритет, движение могло бы быть намного меньше. проезжать, потому что каждому транспортному средству, возможно, придется остановиться и дождаться поворота налево, прежде чем продолжаются. Это сводит на нет преимущество светофора и может стать настолько перегруженным. как ВСЕСТОРОННИЙ перекресток. У левых поворотов еще есть шанс повернуть, поскольку движение на дорогах сокращается в конце зелень.

СИГНАЛЫ ДВИЖЕНИЯ СО СТРЕЛКАМИ ПОВОРОТА:

Если для левых поворотов более эффективно обычно идти последним (запаздыванием), почему сигналы со стрелками поворота: сначала пропустите левый поворот (впереди), затем отпустите встречный прямой впереди трафик идти потом? Причин несколько:

  1. Правило, согласно которому левые повороты обычно ждут при движении по прямой, создает опасность, если один поток движения прерывается раньше, поэтому у другого может быть запаздывающая стрелка поворота.Это называется желтой ловушкой, потому что это происходит при отставании влево поверните стрелки, когда встречный зеленый станет желтым. Когда сторона среза становится желтой, Любые водители, которые поворачивают налево, думают, что встречный транспорт тоже имеет желтый цвет. Они поэтому поверните перед живым транспортным средством, у которого еще есть зеленый свет. Они это делают, потому что они должны быть вне перекрестка к тому времени, когда загорится красный свет. Этот сочетание вызывает множество несчастных случаев. Чтобы предотвратить желтую ловушку, любой транспортный поток, приближающийся к стрелка запаздывающего поворота должна иметь хотя бы одно из следующих лечение:
    • Встречный левый поворот не должен существовать.
    • Встречный поворот налево должен быть запрещен.
    • Встречный левый поворот должен быть отклонен от перекрестка (см. Ниже).
    • Должен быть ЗЕЛЕНЫЙ знак ДОСТУПНОЕ ДВИЖЕНИЕ МОЖЕТ ПРОДОЛЖИТЬСЯ (Это не очень Что ж).
    • На встречном левом повороте должна быть стрелка поворота, и на нем запрещен поворот. круговой зеленый.
    • Оба подъезда на одной улице должны иметь стрелки левого поворота в одно и то же время.
    • Индикация мигающих желтых стрелок используется правильно на всех подходах, которые могли попасть в ловушку.

    Обратите внимание, что пропуск фазы может привести к желтой ловушке с передним левым поворотом.

  2. Фазы левого поворота можно пропустить, если нет движения для их использования. Это сложнее предсказывать с запаздыванием поворотов. С опережением поворотов сигнал может принять решение на начало времени для этой улицы.
  3. Фазы левого поворота на одной улице можно разделить, при этом одна зеленая стрелка будет длиннее, чем Другой.Опять же, с запаздывающими поворотами это сделать сложнее.
  4. Детектор левого поворота может не обнаруживать автомобили, ожидающие на перекрестке поворота. через пробелы в движении на круглом зеленом.
  5. При включенной фазе левого поворота гораздо легче решить, когда закончить опережение. левый поворот (Эй! Я закончил машину!), чем выяснить, когда начинать запаздывающий левый поворот (А теперь посмотрим . .. У меня шесть машин левого поворота на восточном отрезке, и два на западной ноге.Я начну восточный этап на 8 секунд раньше. Выполнено! … О НЕТ! Вот иди еще десять на западной ноге!).
  6. Лучше, если свет будет гореть прямо зеленым, чем стрелка поворота, если одна группа движений с поворотом налево и встречным движением заканчивается раньше, чем другая. Более отставшие могут пройти через перекресток. С ведущими стрелками поворота, прямо опередившие и отставшие на повороте вправо могут в конце времени выехать на круговой зеленый эта улица.С запаздывающим поворотом могут идти только те, кто не поворачивает налево.
  7. Сигнал только с ведущими стрелками левого поворота может разрешить разрешенные повороты через промежутки при встречном движении по круговой зеленой зоне. Сигнал с запаздывающей стрелкой поворота должен отображать красный для встречных водителей левого поворота во время встречного кругового зеленого для предотвратить желтую ловушку, если:
    • Сигнал на перекрестке «Ти», где нет встречного поворота налево.
    • Перекресток с односторонним движением, поэтому нет встречного поворота налево.
    • Фазы левого поворота одновременны, а не разделены.
    • Два отрезка улицы разделены, поэтому каждый отрезок имеет свою отдельную зеленую фазу.
    • Индикация мигающих желтых стрелок используется на все подходы, которые могли быть захвачены.
  8. Требуется более сложное детекторное оборудование, чтобы правильно рассчитать время запаздывающего поворота. Это особенно актуально, если витки разделены, или сигнал должен измениться на крест. улица в определенное время, чтобы проезжать автомобили от одного перекрестка к другому.Многие существующие По этой причине запаздывающие повороты активируются с фиксированным интервалом зеленой стрелки. Оборудование в противном случае должен знать, СКОЛЬКО машин ждут, а не просто машины все еще там.
  9. Как работают указатели левого поворота

СИГНАЛЫ ДВИЖЕНИЯ С МИГАЮЩИМИ ЖЕЛТЫМИ СТРЕЛКАМИ ПОВОРОТА:

Мигающая желтая стрелка используется для предотвращения желтой ловушки. Следующие факты применить:

  1. Слева от водителя, поворачивающего налево, мигающая желтая стрелка и круговые зеленые указатели имеют то же значение.
  2. Разница между мигающей желтой стрелкой и круглой зеленой стрелкой заключается в значении каждая индикация указывает на движение, которое НЕ поворачивает налево.
  3. Там, где желтая ловушка возникает при приближении без указателя левого поворота, специальная мигалка Необходимо использовать сигнальную поверхность с желтой стрелкой без зеленой стрелки.
  4. Понимание водителя не является причиной появления мигающей желтой стрелки.

Мигающая желтая стрелка указателя левого поворота указывает цвет встречного круга. Показания:

ИНДИКАТОР ЛЕВОГО ПОВОРОТА ЗНАЧЕНИЕ ВОЗМОЖНЫЕ ВОЗМОЖНЫЕ ПОКАЗАНИЯ
Устойчивая красная стрела Остановка и остановка Любая постоянная круговая индикация
Мигающая красная стрелка Остановиться и повернуть, когда безопасно Постоянный зеленый круговой или Желтый круговой мигающий
Устойчивая желтая стрелка Приготовьтесь к остановке Устойчивый круглый желтый или Постоянный красный круговой
Мигающая желтая стрелка Выход на конфликтующий трафик Устойчивый круглый зеленый
Устойчивая зеленая стрелка Go — защищенный поворот Красный круглый круг

ПЕРЕВОДЫ:

Проблема левого поворота может быть уменьшена или устранена с помощью одного из этих решений. Они перемещают конфликт между левым поворотом и встречным транспортом подальше от перекресток:

Буквы в скобках относятся к диаграммам справа.
В основной версии трафик идет снизу, а уходит слева.
В существующей версии с улицами трафик входит вверху, а выход — справа.
Вариант с боковой дорогой, въезд автомобилей с правой стороны.

  1. Улицы с односторонним движением: перемещает встречные автомобили на соседнюю параллельную улицу.К когда туда подъезжают машины, поворачивающие налево, они являются частью движения на перекрестке. и перейду на перекресток зеленую.
  2. Ближняя боковая рукоятка (A): это диагональная дорога, которая разветвляется вправо перед Перекресток. Транспортное средство, поворачивающее налево, поворачивает направо на дорогу для жонглеров, а затем поворачивает слева на отдельном перекрестке на перекрестке. Левый поворот запрещен на оригинальный перекресток.
  3. Existing Street Near Side Jughandle (A street): эта версия ближней стороны. jughandle можно импровизировать, используя существующие улицы.Маршрут левого поворота просто подписан как правый поворот, за которым следуют два левых поворота. Опять же, левый поворот запрещен на оригинальный перекресток.
  4. Левый рычаг на дальней стороне (B): это диагональная проезжая часть, которая поворачивает налево. после перекрестка. После поворота налево транспортный поток поворачивает налево на дорогу с ручками. проходит прямо через главный перекресток, а затем сливается с перекрестком с уличным движением. На исходном перекрестке поворот налево запрещен.Это может использовать полусигнал для первый левый поворот, облегчающий продвижение.
  5. Existing Street Дальний левый рычаг управления (улицы B): эта версия дальней стороны слева. jughandle можно импровизировать, используя существующие улицы. Маршрут левого поворота обозначен как прямо через перекресток, затем два поворота налево, затем поворот направо. Опять же, Левый поворот на исходном перекрестке запрещен.
  6. Клеверный лист, дальняя правая рукоятка (C): это круговая дорога, которая разветвляется на сразу после главного перекрестка.Движение с левым поворотом идет прямо через перекресток и поворачивает направо на кольцевую дорогу. Он изгибается вправо и сливается с перекрестком. Затем движение идет прямо через перекресток на перекрестке. улица. Сам левый поворот на перекрестке запрещен.
  7. Existing Street Cloverleaf Far Side Right Jughandle (C-street): эта версия ручку из клеверного листа можно импровизировать, используя существующие улицы. Маршрут левого поворота подписан как проехать прямо через перекресток, а затем сделать три поворота направо.Опять левый поворот на исходном перекрестке запрещен.
  8. Мичиган Слева (D, главная дорога): за перекрестком предусмотрена площадка для разворота. Водитель, поворачивающий налево, проезжает прямо через главный перекресток, затем делает разворот, а затем поворачивает направо на главном перекрестке. Левый поворот запрещен на главном пересечение.
  9. Мичиган Слева (D, проселочная дорога): площадка для разворота предоставляется справа от пересечение.На главном перекрестке водитель налево поворачивает направо, а затем Разворот. На главном перекрестке повороты налево запрещены.
  10. Superstreet (E, боковая дорога слева): место для разворота предоставляется справа от пересечение. На главном перекрестке водитель налево поворачивает направо, а затем Разворот. На главном перекрестке запрещены повороты влево на боковой улице. Суперулица перекресток использует два или четыре полусигнала.
  11. Superstreet (E, прямая боковая дорога): справа предусмотрена площадка для разворота. перекрестка.Водитель, идущий по прямой, на главном перекрестке поворачивает направо, разворот, а затем поворот направо на проселочную дорогу. Прямой путь запрещен на главный перекресток.
  12. Bow Tie Left (главная дорога): справа от перекрестка есть круговое движение. Водитель, поворачивающий налево, поворачивает направо на главном перекрестке, а затем делает разворот на перекрестке. кольцевой. На главном перекрестке повороты налево запрещены.
  13. Галстук-бабочка Слева (проселочная дорога): за перекрестком предусмотрена круговая развязка.Слева поворачивая водитель проезжает прямо через главный перекресток, делает разворот на кольцевой, а затем на главном перекрестке поворачивает направо. Левый поворот запрещен на главный перекресток.
  14. Непрерывный поток влево и параллельный поток влево (внизу): левый поворот делается перед главный перекресток и следует по специальной дороге за основным перекрестком. Потом еще один левый поворот делается для выхода на другую улицу. Левый поворот запрещен на главном пересечение.
  15. Для исключения пересечения можно использовать методы свободного течения. движения, делая повороты намного проще.

ПРОТИВОПРОВОДНЫЕ ЛЕВЫЕ И ОТХОДЯЩИЕ АЛМАЗНЫЕ ОБОЛОЧКИ:

Проблема левого поворота на развязке может быть уменьшена или устранена путем разработки одного из эти решения. Уводят конфликты подальше от привычных локаций:

  1. Contraflow Left Diamond Interchange (вверху): каждый левый поворот с каждого направления на перекресток проходит слева от полосы левого поворота в противоположном направлении.Таким образом, эти левые повороты не пересекаются друг с другом. Таким образом, накопитель для входа в левый пандусы не ограничиваются расстоянием между двумя пересечениями пандусов.
  2. Развязка расходящихся алмазов (справа): два направления движения на перекрестке. друг друга на светофорах в концах развязки.
    • Левый поворот с перекрестка переходит на левую сторону дороги при въезде. развязка, а затем свободный левый поворот на съезд.
    • Прямая дорога на перекрестке переходит на левую сторону дороги, когда выезжает на развязку, а при выезде возвращается на правую сторону дороги. развязка.
    • Левый поворот от съезда имеет свободный левый поворот на левую сторону съезда. перекресток, а затем переходит на правую сторону дороги при выезде из обмен.

ВКЛЮЧИТЕ КРАСНЫЙ ПРОБЛЕМЫ:

Есть несколько проблем с включением красного цвета, мешающим при повороте налево.Здесь их:

  1. Поворот на красный должен быть запрещен на любом пересечении со стрелками поворота. Неспособность это подрывает смысл фазы поворота без конфликта.
  2. Многие водители, включающие красный, смотрят только на машины, идущие слева от них. Они терпят неудачу замечать водителей левого поворота, идущих от встречного потока. Они также не могут обратите внимание на пешеходов, приближающихся справа. Некоторые так хотят повернуть направо на красном, что они не замечают, что их собственный сигнал стал зеленым.
  3. Многие водители не понимают, что если какой-либо участок перекрестка двусторонний, то левый нельзя делать повороты на красный свет.
  4. Включение красного цвета может вызвать аварию без участия водителя, который включил красный цвет:
    • Следующий водитель в очереди мог подумать, что сигнал стал зеленым, и столкнулся с крестом уличное движение.
    • Любой водитель, идущий дальше по очереди, может подумать, что сигнал стал зеленым и наезд сзади на следующую машину, идущую впереди.
    • Водитель, включающий красный, может отключить другое транспортное средство, имеющее зеленый сигнал, заставляя его в другой трафик.

ПРОБЛЕМЫ ОЧЕРЕДИ:

Водители, застрявшие позади автомобиля, ожидающие поворота налево, могут вызвать другие проблемы. Они хотят чтобы обойти это препятствие впереди них, и некоторые идут на все, чтобы сделать это:

  1. Некоторые съезжают с дороги, чтобы передвигаться, и многие застревают, пытаясь это сделать.это незаконно съехать с дороги, чтобы обогнать водителя, повернувшего налево. Вот почему проходящие волдыри устанавливаются на многих перекрестках или напротив основных проездов на двухполосных дорогах.
  2. На четырехполосном шоссе без полос левого поворота водители вытесняются на внешнюю полосу движения. чтобы избежать поворота налево, водитель остановился на левой полосе движения. Многие близкие звонки и некоторые в результате этого происходят несчастные случаи.
  3. Если полоса левого поворота слишком короткая, трафик, ожидающий поворота, может вернуться в другую переулки, перекрывая их.
  4. На высокоскоростной дороге автомобиль, замедляющий движение для поворота налево, может привести к боковому скольжению и заднему ходу. аварии, если нет замедления в полосе левого поворота. Автомобили следуют слишком близко усугубляют эту проблему.
  5. Левый поворот может занимать очень много времени при многофазных сигналах (особенно с квадроцикл левых указателей поворота), который поддерживает движение во всех четырех направлениях. Некоторые водители даже гоняйте на плечах или через парковки, чтобы уйти от этого монстра.Когда это случается, единственными корректирующими решениями являются:
    • Двусторонние повороты влево (должна быть стрелка поворота).
    • Улицы с односторонним движением.
    • Отклоненные повороты.
    • Развязка.

Левый поворот отличается, так как он мешает движению на той же улице. Другие движения мешают движению на другой улице, но не движению на улице. та же улица.

Ссылки

правил дорожного движения и приказов | Город Арлингтон

ПРИМЕЧАНИЕ : Следующие Правила дорожного движения и приказы, регулирующие движение на улицах и шоссе города Арлингтона, настоящим вводятся в действие Советом избранных представителей города Арлингтона.

Они были выпущены Специальным советом в соответствии с разделом 22 главы 40 Общих законов штата Массачусетс. Принято 21 февраля 1955 г. Изменено до 20 ноября 2000 г.

Информация предоставлена ​​лейтенантом Кеннетом Хьюзом из департамента полиции Арлингтона.

Статья 1. Определения

Раздел 1

Для целей настоящих Правил и приказов используемые здесь слова и этапы имеют следующие значения, за исключением тех случаев, когда контекст явно указывает на другое значение.

АВТОБУСНАЯ ОСТАНОВКА — Участок на проезжей части, отведенный для посадки в автобус или высадки из него.

Слово «автобус» должно означать любое транспортное средство, предназначенное для перевозки более девяти (9) пассажиров и используемое в основном для перевозки людей.

ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЙ СИГНАЛ — Мигающий желтый сигнал, имеющий ту же общую функцию, что и предупреждающий знак.

КАНАЛИЗИРОВАННЫЙ ОСТРОВ — островок безопасности, предназначенный для направления транспортных потоков по определенным определенным путям и предотвращения беспорядочного движения транспортных средств по тому, что в противном случае было бы широко протяженной зоной проезжей части.

КОММЕРЧЕСКИЙ АВТОМОБИЛЬ — Любое транспортное средство, используемое для перевозки товаров, изделий или товаров в коммерческих целях.

ТЯЖЕЛЫЙ КОММЕРЧЕСКИЙ АВТОМОБИЛЬ — Любое зарегистрированное для коммерческих целей транспортное средство грузоподъемностью (2 ½) две с половиной тонны или более, спроектированное и используемое в основном для перевозки товаров, товаров или товаров.

КРОССОВЕР — Та часть проезжей части, которая обычно входит в продолжения линий тротуаров или, если их нет, то линий пешеходных дорожек, и в любом месте на шоссе, четко обозначенная для пешеходного перехода линиями или маркерами на проезжей части. дорожное покрытие.

МАРКИРОВКА ОБРАБОТКИ — Та часть бордюра, покраска которой была должным образом санкционирована шефом полиции и имеет письменное разрешение Департамента общественных работ Содружества Массачусетса.

АВАРИЙНЫЙ АВТОМОБИЛЬ — Транспортные средства пожарной части (пожарного патруля), полицейские машины и такие машины скорой помощи и машины скорой помощи федеральных, государственных или муниципальных департаментов или корпораций общественного обслуживания, которые обычно признаются таковыми.

ПОХОРОНЫ — Любая процессия скорбящих, должным образом идентифицированная как таковая, сопровождающая останки человеческого тела.

ПЕРЕСЕЧЕНИЕ — Территория, охватываемая продолжением боковых линий обочины или, если их нет, то боковых ограничивающих линий двух или более улиц или автомагистралей, которые соединяются друг с другом под углом, независимо от того, пересекает ли одна такая улица или шоссе другую. .

«Правила и положения, содержащиеся в данном документе, регулирующие и ограничивающие движение транспортных средств на перекрестках и рядом с ними, должны применяться в любом месте на любом пути, на котором водители не должны управляться сигналами управления движением, независимо от того, в таких местах на перекрестке, как здесь определенный.«

РАЗМЕТКА ПОЛОС — Официальная разметка улиц Любая нарисованная линия, разметка или маркер любого описания, нарисованный или размещенный на любой улице или шоссе, который имеет целью направлять или регулировать движение и который был санкционирован Советом избранных и включен в общее письменное разрешение Департамента общественных работ Содружество.

ОФИЦЕР — Любой офицер полицейского управления Арлингтона или любой офицер, уполномоченный направлять или регулировать движение или производить аресты за нарушение правил дорожного движения.

ОПЕРАТОР — Лицо, которое фактически физически контролирует транспортное средство.

АВТОМОБИЛЬНЫЕ ДОРОГИ — Дороги или улицы, обозначенные Правилами и Приказами как односторонние и по которым автомобильное движение может двигаться только в направлении, обозначенном знаками.

ПАРКОВКА — Остановка или остановка транспортного средства, независимо от того, занято ли оно, на любой улице, дороге, шоссе или бульваре или на них, под контролем города Арлингтон иным образом, чем во исполнение приказов офицера полиции, или дорожные знаки или сигналы.

СЧЕТЧИК ДЛЯ ПАРКОВКИ — Слова «Парковочный счетчик» означают любое механическое устройство, не противоречащее положениям данного правила, размещенное или установленное на любом общественном пути в городе Арлингтон для регулирования парковки. Каждый установленный счетчик парковки должен указывать надлежащей надписью законное время стоянки, установленное настоящими Правилами и Приказами, и при использовании должен всегда показывать остаток разрешенного законного времени стоянки, а по истечении такого периода должен указывать на незаконную или сверхурочную стоянку.

МЕСТО ДЛЯ ПАРКОВОЧНЫХ СЧЕТЧИКОВ — Слова «Место для парковочных счетчиков» означают любое место в зоне парковочных счетчиков рядом с парковочным счетчиком, которое должным образом предназначено для парковки одного транспортного средства линиями, нарисованными на поверхности прилегающей улицы к каждому паркомату или рядом с ним.

ЗОНА ПАРКОВОЧНЫХ СЧЕТЧИКОВ — Слова «Зона парковочных счетчиков» означают и включают любую улицу или ее часть, на которой установлены и работают паркоматы, и на которой парковка автомобилей разрешена в течение ограниченного времени при соблюдении дальнейшее положение этого регламента.

ПЕШЕХОД — Любой человек, идущий или едущий на транспортном средстве, перемещаемом силой человека, за исключением саней, велосипедов или трехколесных мотоциклов.

ЛИЦО — Слово «Лицо» означает и включает любое физическое лицо, фирму, товарищество, ассоциацию или корпорацию.

ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ ПЕРЕСЕЧЕНИЕ — Любое пересечение улицы или шоссе с полосой отвода железной дороги на уровне.

ДОРОГА — Эта часть улицы или шоссе между регулярно установленными линиями обочины или эта часть, за исключением обочин, улучшенная и предназначенная для использования для движения транспортных средств.

ВРАЩАЮЩЕЕ ДВИЖЕНИЕ — движение транспортного средства против часовой стрелки вокруг объекта или конструкции.

ЗОНА БЕЗОПАСНОСТИ — Зона или пространство, отведенное в пределах проезжей части для исключительного использования пешеходов, выходящих из автобусов, садящихся или ожидающих их, и какие зоны имеют письменное разрешение Департамента общественных работ Содружества Массачусетса и являются обозначается знаками, линиями и маркировкой.

SIDEWALK — Часть улицы или шоссе, отведенная для пешеходов.

СИГНАЛ ОСТАНОВА — Мигающий красный сигнал, выполняющий ту же функцию, что и знак остановки.

УЛИЦА ИЛИ ШОССЕ — Вся ширина между линиями собственности на всех путях, открытых для использования публикой в ​​целях передвижения.

УЛИЧНАЯ МАРКИРОВКА — Любая нарисованная линия, легенда или маркировка любого описания, нанесенная или нанесенная любым способом, предназначенным для направления или регулирования дорожного движения и разрешенного Департаментом общественных работ Содружества Массачусетса.

СТОЙКИ ТАКСИКАБОВ — Участок у дороги, на котором такси должны парковаться в ожидании прибытия.

ЧЕРЕЗ ПУТЬ — Любой другой путь, кроме шоссе штата в пределах юрисдикции города Арлингтон, который был обозначен, вывешен и подписан в соответствии с положениями общих законов (Ter. Ed.), Глава 89, раздел 9, и имеет письменное разрешение Департамента общественных работ штата Массачусетс.

ДВИЖЕНИЕ — Пешеходы, управляемые животные, транспортные средства или другие транспортные средства поодиночке или вместе при использовании любой улицы или шоссе с целью передвижения.

ЗОНА УПРАВЛЕНИЯ ДВИЖЕНИЕМ — Любая зона вдоль улицы или шоссе, на которой водители контролируются сигналами управления движением или сотрудниками полиции.

СИГНАЛ УПРАВЛЕНИЯ ДВИЖЕНИЕМ — Любое устройство, использующее цветные огни, которые соответствуют стандартам, предписанным Департаментом общественных работ, Содружество Массачусетса, с ручным, электрическим или механическим управлением, с помощью которого движение может быть поочередно остановлено и продолжено .

TRAFFIC ISLAND — Любая зона или пространство, выделенное в пределах проезжей части и одобренное Департаментом общественных работ штата Массачусетс, не предназначенное для использования автомобильным транспортом.

СИГНАЛЫ ДВИЖЕНИЯ, ОФИЦИАЛЬНЫЕ — Все сигналы, соответствующие стандартам, предписанным Департаментом общественных работ штата Массачусетс, не противоречащие настоящим Правилам и приказам, размещенные или установленные с разрешения Совета Избирателей, для цель направления или предупреждения трафика.

ДОРОЖНЫЕ ЗНАКИ, ОФИЦИАЛЬНЫЕ — Все знаки, маркировка и устройства, кроме сигналов, не несовместимые с настоящими Правилами и приказами, и которые соответствуют стандартам, установленным Департаментом общественных работ Содружества Массачусетса и размещены или установлены полномочия Совета Избирателей с целью руководства, направления, предупреждения или регулирования дорожного движения.

U TURNS — Поворот транспортного средства посредством непрерывного левого поворота, в результате чего направление такого транспортного средства меняется на противоположное.

ТРАНСПОРТНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ — Каждое устройство, внутри, на или с помощью которого какое-либо лицо или имущество находится или может перевозиться или тащиться по шоссе, включая велосипеды, если к ним применимы положения настоящих правил, за исключением других устройств, перемещаемых или используемых человеком исключительно на стационарных рельсах или рельсах и устройствах, которые получают энергию для работы от стационарных воздушных проводов

Статья 2: Полномочия и обязанности полиции

Раздел 1.

ОФИЦЕРЫ ДЛЯ ПРЯМОГО ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ — Обязанностью сотрудников, назначенных начальником полиции, является обеспечение выполнения положений настоящих Правил и приказов.

Таким офицерам разрешается управлять всем движением лично или с помощью видимых или звуковых сигналов в соответствии с положениями настоящих Правил и приказов, при условии, что в случае пожара или другой чрезвычайной ситуации и с целью ускорения движения или охраняя пешеходов, офицеры и члены пожарной части могут управлять движением, если того требуют обстоятельства, невзирая на положения настоящих Правил и приказов.

Раздел 2.

УЛИЦ МОГУТ БЫТЬ ЗАКРЫТЫ ВРЕМЕННО — Начальник полиции уполномочен временно закрыть любую улицу или шоссе или их часть в надвигающейся или существующей чрезвычайной ситуации, или для законных собраний, демонстраций или шествий, если он считает, что это является оправданием для закрытие таких улиц.

Раздел 3.

ПАРКОВКА МОЖЕТ БЫТЬ ЗАПРЕЩЕНА ВРЕМЕННО — Начальник полиции уполномочен временно запретить парковку на любой улице или шоссе или их части в препятствующей или существующей чрезвычайной ситуации, или для законных собраний, демонстраций или шествий или в случае чрезвычайных обстоятельств. обстоятельства при наличии разумных оснований для такого запрета.Транспортные средства, припаркованные в местах, где парковка временно запрещена, могут перемещаться офицером или под его руководством.

Раздел 4.

ИСКЛЮЧЕНИЯ — Положения настоящих Правил и приказов не распространяются на операторов, фактически занятых работой на улице или шоссе, закрытом для проезда или в стадии строительства или ремонта, на должностных лиц, когда они заняты выполнением общественных обязанностей, когда характер это влечет за собой отступление от любой части настоящих Правил и приказов. Однако эти исключения не должны защищать оператора от последствий любого пренебрежения безопасностью других.

Раздел 5.

ФАЙЛ ОПЕРАТОРА — Департамент полиции должен вести файл, в котором должны быть записаны имена всех операторов, участвовавших в дорожно-транспортных происшествиях, повлекших за собой телесные повреждения, в пределах муниципальных границ города Арлингтон.

Статья 3: Дорожные знаки, сигналы, разметка и зоны

Раздел 1.
ДОРОЖНЫЕ ЗНАКИ И СИГНАЛЫ

(a) Начальник полиции настоящим уполномочен, и в отношении тех знаков и сигналов, требуемых в соответствии с настоящим Соглашением, его обязанностью является размещение и поддержание или обеспечение размещения и обслуживания всех официальных дорожных знаков, сигналов, разметки и зон безопасности. . Все знаки, сигналы, маркировка и зоны безопасности должны соответствовать стандартам, установленным Департаментом общественных работ штата Массачусетс.

(b) Разделы 2 и 3 Статьи II и Разделы 2, 3, 4, 5, 6, 7A, 8, 9, 10 и 15 Статьи V, касающиеся ПАРКОВКИ, и Разделы 7, 8 и 9 Статьи VII, касающийся запрещенных поворотов, и Раздел 23, касающийся исключения коммерческих транспортных средств, будут действовать только в то время, когда установлено и поддерживается достаточное количество знаков, обозначающих положения этих разделов, содержащихся и расположенных таким образом, чтобы их можно было легко увидеть для приближающихся. операторы.

(c) Раздел 1 Статьи VI, касающийся улиц с односторонним движением, должен действовать только в то время, когда на каждом из съездов с каждой улицы с односторонним движением установлено и поддерживается достаточное количество официальных знаков, чтобы хотя бы один знак будут четко видны на расстоянии не менее семидесяти пяти (75) футов для операторов, приближающихся к такому выходу.

Раздел 2.

ОТОБРАЖЕНИЕ НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫХ ЗНАКОВ, СИГНАЛОВ И МАРКИРОВКИ ЗАПРЕЩЕНО — Никто не должен размещать, поддерживать или демонстрировать на любой улице или перед ней какие-либо неофициальные знаки, сигналы, устройства или разметку, которые претендуют на то, чтобы быть или являются имитацией или похожи на официальные дорожный знак, сигнал, устройство или разметка, или который пытается направить движение транспорта или который скрывает из поля зрения любой официальный знак или сигнал. Начальник полиции уполномочен и имеет указание удалить любой такой запрещенный знак, сигнал, устройство или маркировку или добиться их удаления без предварительного уведомления.

Раздел 3.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВМЕШАТЬСЯ С ЗНАКАМИ, СИГНАЛАМИ И МАРКИРОВКОЙ — Любое лицо, которое умышленно искажает, травмирует, перемещает, препятствует или вмешивается в любой официальный дорожный знак, сигнал, устройство или разметку, подлежит штрафу в размере не более двадцати (20) долларов за каждое преступление.

Раздел 4.

РАСПОЛОЖЕНИЕ АВТОБУСНЫХ ОСТАНОВ, СТОЙК ТАКСИКАБОВ И РАЗГРУЗОЧНЫХ ЗОН — Расположение и протяженность всех автобусных остановок должны определяться Советом Selectmen.Расположение всех стоянок такси и зон погрузки определяет Совет по отбору.

Раздел 5.

ПОДЧИНЕНИЕ ПОЛИЦИИ И ДОРОЖНЫЕ ЗНАКИ И СИГНАЛЫ — Оператор любого транспортного средства или велосипеда должен подчиняться инструкциям любого официального дорожного знака, сигнала, устройства, маркировки или надписи, если иное не указано офицером полиции. Каждый такой оператор должен выполнять приказ, сигнал или указание сотрудника полиции, несмотря на любые правила настоящих Правил и приказов об обратном.

Статья IV: Зоны спокойной и запрещенной езды

Раздел l.

ТИХИЕ ЗОНЫ

(a) Вся территория в пределах двухсот футов от помещений каждой больницы в этом городе настоящим создается и устанавливается как Зона спокойствия. Начальник полиции уполномочен устанавливать и поддерживать на видном месте на этих территориях такие знаки и обозначения, которые необходимы для обозначения их как Зон спокойствия.

(b) Начальник полиции может временно установить тихую зону на любой улице, где серьезно болен человек, если об этом требует письменное заявление лечащего врача, подтверждающее необходимость.Указанная временная зона тишины должна охватывать всю территорию в радиусе двухсот (200) футов от здания, которое занимает лицо, указанное в запросе такого врача. Такая временная зона тишины обозначается полицией путем размещения на видном месте на улице официального знака.

(c) Ни одно лицо, управляющее транспортным средством в пределах любой обозначенной и установленной Зоны тишины, не должно подавать звуковой сигнал или другое предупреждающее устройство на указанном транспортном средстве, за исключением чрезвычайной ситуации, и такое лицо не должно издавать какой-либо громкий или необычный шум в указанной Зоне тишины.

Раздел 2.

ЦЕПЬ ЗА ДВИЖУЩИЕСЯ ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА — Ни одно лицо, путешествующее на санях, роликовых коньках, горках, скейтборде, велосипеде, мопеде, мотоцикле или любом игрушечном транспортном средстве, не должно цепляться за любое другое движущееся транспортное средство на любой дороге или прикрепляться к нему или такое транспортное средство. .

ЕЗДА ЗАПРЕЩЕНА

(a) Никто не должен ездить на какой-либо части автомобиля или автомобиля, не предназначенного или предназначенного для использования пассажиров, за исключением того, что служащему или приглашенному владельцу грузовика может быть разрешено ездить в этой части грузовика в пределах который обычно несет груз.

(b) Никто не должен садиться в транспортное средство или автомобиль или выходить из него, когда они находятся в движении.

Статья V: Парковка

Раздел 1.

ОБЩИЕ ЗАПРЕЩЕНИЯ: Никто не должен стоять или парковать, или позволять, разрешать или терпеть какое-либо транспортное средство, зарегистрированное на его имя, стоять или парковаться в любом из следующих мест:

(a) В пределах перекрестка, за исключением тех районов, где установка или установка парковочных счетчиков была одобрена Департаментом общественных работ Содружества Массачусетса.

(b) На любом тротуаре.

(c) На любом пешеходном переходе.

(d) На проезжей части, где разрешена парковка, если оба колеса с правой стороны транспортного средства (или оба колеса на обочине транспортного средства на улице с односторонним движением и движутся в направлении движения) не находятся в пределах двенадцати ( 12) дюймов бордюра или края проезжей части. Это не относится к тем местам, где угловая парковка разрешена настоящими Правилами и Приказами.

(e) На проезжей части, где парковка транспортного средства не оставляет чистой и беспрепятственной полосы шириной не менее десяти (10) футов для проезжающего транспорта.

(f) На любой улице или шоссе в пределах десяти (10) футов от пожарного крана.

(g) Перед любой частной дорогой или подъездной дорогой или в пределах трех (3) футов с каждой стороны от нее, более того, на противоположной стороне любой подъездной дороги таким образом, чтобы препятствовать въезду или выезду с нее.

(h) На мосту или виадуке при условии, что установлены знаки, информирующие оператора о таких правилах или ограничениях.

(i) На стороне проезжей части любого транспортного средства, остановившегося или припаркованного на краю обочины улицы (двойная парковка).

(j) В пределах пятнадцати (15) футов от дороги или проезда к пожарной части или прямо через дорогу от такой пожарной части при условии, что установлены знаки, информирующие оператора о таких правилах или ограничениях.

(k) Вдоль или напротив любой выемки на улице или препятствия, когда такая остановка, остановка или стоянка может затруднить движение.

(l) на автобусной остановке, обозначенной столбиком как место остановки автобусов в пределах десяти (10) футов, измеренных по внешнему краю тротуара; или на автобусной остановке в пределах официальных знаков, обозначающих границу остановки автобуса на обочине или краю тротуара.

(m) На проезжей части таким образом, чтобы препятствовать движению автобусов.

(n) Примыкает к центральной разделительной полосе или острову, размещается на любой общественной дороге и является ее частью.

(o) На любой улице или шоссе в пределах двадцати (20) футов от любого пересечения, кроме переулков.

(р) Внутри кроссовера.

(q) В пределах пятидесяти (50) футов от светофоров установлены знаки, уведомляющие о таком регулировании или ограничении.

(r) любым способом, препятствующим уборке или вспашке снега или удалению льда.

Раздел 2.

ПАРКОВКИ И ЗАПРЕТЫ — Парковка запрещена, ограничена или ограничена по времени, пространству и улицам в соответствии с графиком, обозначенным как Приложение № 1 к настоящему документу, на которое сделана ссылка и которое График 1 специально включен в этот раздел . Ни один оператор не имеет права парковать транспортное средство в обозначенных запрещенных местах или ограниченных местах на период дольше, чем указано в Приложении №1, за исключением случаев, предусмотренных в Расписании, или если существует ограничение по времени для парковки.

Раздел 3.

ТАКСИКАБЫ — Такси должны быть размещены в местах и ​​в порядке, указанном в Приложении № 2, приложенном к настоящему документу, на которое сделана ссылка и которое График № 2 специально включено в раздел.

Раздел 4.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗАПРЕТЫ НА ПАРКОВКУ — Ни одно транспортное средство не должно останавливаться, стоять или парковаться на тротуарах, примыкающих к входам в церковь, больницу, автовокзал или вокзал, театр, общественное здание или любое место общественного собрания, за исключением или выгрузка пассажиров.

Раздел 5.

ЗАПРЕТ НА ПАРКОВКУ В ЗОНАХ БЕЗОПАСНОСТИ — Ни один автомобиль не должен парковаться ближе двадцати (20) футов от любого конца Зоны безопасности или между Зоной безопасности и обочиной, если это не разрешено соответствующими знаками.

Раздел 6.

АВТОБУСЫ И ТОРЖЕСТВЕННЫЕ СРЕДСТВА, ЗАПРЕЩЕННЫЕ НА ПАРКОВКУ НА УЛИЦАХ — Запрещается оператором любого транспортного средства, используемого для перевозки людей по найму между фиксированным и обычным терминалами, останавливаться, стоять или парковать такое транспортное средство на любой улице, кроме цель и время фактического приема или высадки пассажиров, и то только на регулярно устанавливаемых автобусных остановках.Начальник полиции может, когда этого требует общественное мнение, указать места и ограничения по времени, в течение которых автобусы могут останавливаться, стоять или парковаться с целью приема потенциальных пассажиров и с целью соблюдения надлежащего расписания. Ни одно лицо не может парковать на автобусной остановке транспортное средство, кроме автобуса.

Раздел 6A.

ОГРАНИЧЕНИЕ ВРЕМЕНИ НА ПАРКОВКУ, ОСТАНОВКУ ИЛИ ОСТАНОВКУ АВТОБУСОВ — Для оператора любого транспортного средства, использующего для перевозки нанятого человека, будет незаконным парковаться, останавливаться или стоять на период более двух (2) минут, если не указано иное двигатель транспортных средств не работает в следующих местах: Park Circle на Park Ave.500 футов того же самого.

Раздел 7.

СТОЙКИ ТАКСИКАБРА

(a) ДРУГИЕ ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА, ЗАПРЕЩЕННЫЕ НА ПАРКОВКУ НА ТАКСИКАБЕ ИЛИ НА СТЕНКАХ ДЛЯ ЖИВОТНЫХ — Оператор любого транспортного средства, кроме такси или ливреи, не должен парковать указанное транспортное средство на официально назначенной стоянке для такси или ливреи, за исключением того, что оператор любого легкового транспортного средства временно останавливаться на такой стоянке с целью и во время фактического приема или высадки пассажиров.

(b) ТАКСИ И ЖИЛЫЕ ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА, ЗАПРЕЩЕННЫЕ НА ПАРКОВКУ. Оператор любого такси или транспортного средства с ливреей не имеет права стоять или парковаться на любой улице в любом деловом районе в любом месте, кроме такси или стенда с ливреей, за исключением того, что это положение не должно препятствовать водителю любого такого транспортного средства временно останавливаться в соответствии с другими правилами стоянки в любом месте с целью и во время фактического приема или высадки пассажиров.

Раздел 8.

ЗОНЫ ЗАГРУЗКИ — Ни один оператор не должен останавливать, стоять или парковать какое-либо транспортное средство в любой зоне погрузки или перед любой грузовой платформой, за исключением того, что пассажирские транспортные средства могут стоять непрерывно не более пяти (5) минут для приема или выгрузки. пассажиров, а коммерческий транспорт может стоять не более двадцати (20) минут непрерывно для погрузки или разгрузки материалов.

Раздел 9.

ДИАГОНАЛЬНАЯ ПАРКОВКА —

(a) Совет по выборам определяет улицы, на которых будет разрешена диагональная парковка, и должен подписывать указанные улицы, а их поверхности отмечать шефом полиции.

(b) Диагональная парковка разрешена на определенных участках ряда улиц, как указано в Приложении 1, по сравнению с диагональной парковкой, которая специально включена в данный Раздел. Если разрешена такая диагональная парковка, транспортные средства должны парковаться с одним колесом в пределах двенадцати (12) дюймов от бордюра и под углом к ​​бордюру, обозначенным официальными знаками и знаками. Транспортное средство должно быть припарковано так, чтобы все его четыре колеса полностью находились в пределах зоны, указанной для парковки, и направлялись к бордюру.

Раздел 10.

ПАРКОВКА ЗАПРЕЩЕНА В ШКОЛАХ — Если установлены официальные знаки, указывающие на запрет парковки на той стороне улицы, которая примыкает к частной или государственной школе, никто не должен парковать транспортное средство на любом таком обозначенном месте.

Раздел 11.

ПАРКОВКА ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ НА ПРОДАЖУ ЗАПРЕЩЕНА — Запрещается парковать на улице или шоссе любое транспортное средство, выставленное на продажу.

Раздел 12.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ ПЕРВИЧНОЙ ЦЕЛИ ПОКАЗАНИЯ РЕКЛАМЫ ЗАПРЕЩЕНО. — Никто не должен управлять транспортным средством или парковать его на какой-либо улице с основной целью показа рекламы без предварительного получения разрешения от начальника полиции.

Раздел 13.

ПАРКОВКА ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ СМАЗКИ ИЛИ РЕМОНТА ЗАПРЕЩЕНА — Запрещается смазывать или ремонтировать автомобили, за исключением ремонта, вызванного чрезвычайной ситуацией, на улицах, проездах или бульварах, находящихся под контролем города.

(A) НОЧНАЯ ПАРКОВКА — С 1:00 утра. и 7:00 утра. никаким транспортным средствам не разрешается парковаться на любой общественной улице в городе более чем на один (1) час, за исключением случаев, когда такая парковка имеет уважительную причину, определенную и санкционированную директором общественной безопасности, директором полицейских служб, или в их отсутствие. дежурного старшего начальника (командира смены) Отдела полицейских служб, или в соответствии с требованиями части В настоящего Раздела ниже.

(B) ИСКЛЮЧЕНИЕ ЗА ПАРКОВКУ — Город освобождает от запрета на ночную парковку тех лиц, которые могут продемонстрировать длительные трудности, предоставляя возобновляемое разрешение на ночную парковку на ежегодной основе.Чтобы иметь право на долгосрочные лишения, жители должны, во-первых, доказать отсутствие у них жизнеспособной парковки во дворе, а во-вторых, либо (1) длительную, либо постоянную инвалидность, которая требует ночной парковки на улице в непосредственной близости от таких жителей. Корпус; или (2) продемонстрировали экономические трудности.

Раздел 15.

(a) Никто не может парковать транспортное средство на период времени, превышающий один час, с 8:00 утра. и 6:00 P.M. во все дни недели на любой из улиц или частей улиц, указанных в настоящем Разделе, или в любой день, который может быть определен Советом избранных в дальнейшем. Это ограничение не применяется по воскресеньям или в часы официальных праздников, в течение которых коммерческие предприятия должны по закону оставаться закрытыми.

Раздел 15A.

(a) Места для парковочных счетчиков настоящим устанавливаются в таких парковочных зонах, как указано в данном документе или как может быть определено в дальнейшем правилами и распоряжениями.Такие места для парковочных счетчиков должны быть обозначены белой разметкой на поверхности дороги.

(b) Парковочные счетчики должны быть размещены на расстоянии не менее двадцати футов друг от друга и на расстоянии не менее двенадцати дюймов и не более двадцати четырех дюймов от поверхности обочины или при отсутствии обочины от края тротуара, прилегающего к индивидуальные метровые пространства. Счетчики должны быть сконструированы таким образом, чтобы отображать сигнал, указывающий на законную стоянку после внесения в них соответствующей монеты или монет Соединенных Штатов, как указано в инструкциях на указанных счетчиках, и в течение такого периода времени, который указан или будет обозначен настоящими Правилами и заказы. Указанный сигнал должен оставаться в свидетельстве до истечения назначенного периода стоянки, когда автоматическое отключение сигнала или какое-либо другое механическое действие должно указывать на истечение указанного периода стоянки.

(c) Ничто в разделе Парковочных счетчиков не может быть истолковано как запрещающее Совету Отборщиков создавать условия для автобусных остановок, стоянок такси, зон обслуживания и зон погрузки, как это разрешено другим разделом настоящих Правил и Распоряжений, на любой улице или часть улицы, которая была или может в дальнейшем обозначаться здесь как зона парковочного счетчика.

(d) Каждый раз, когда какое-либо транспортное средство должно быть припарковано рядом с парковочным счетчиком, владелец или оператор указанного транспортного средства должен парковаться в пределах места, обозначенного линиями разметки улиц, и, войдя в такое пространство, немедленно помещает в указанный счетчик необходимую монету Соединенные Штаты на максимальный разрешенный период парковки или пропорциональный период, как указано или показано на счетчике, и, если это необходимо, приведите механизм в движение.

Раздел 15B.

ПРАВИЛА ПАРКОВОЧНЫХ СЧЕТЧИКОВ НА МУНИЦИПАЛЬНЫХ ОБЩЕСТВЕННЫХ ПАРКОВКАХ — Никто не может парковать автомобиль на период времени, превышающий предел, указанный на парковочном счетчике, между 8:00 A.М. и 20:00. на любой из муниципальных общественных парковок, обозначенных в дальнейшем в Приложении IIA, график которого специально включен в этот раздел и является частью настоящих Правил и положений. Это правило не применяется по воскресеньям или в часы официальных праздников, в течение которых коммерческие предприятия должны оставаться закрытыми по закону. В соответствии с вышеизложенным, зоны парковочных счетчиков устанавливаются на муниципальных общественных парковках, указанных в Приложении IIA.

Раздел 15C.

Плата за парковку на муниципальных общественных стоянках устанавливается в размере, указанном в Приложении IIA.

Раздел 15D.

ПОЛОЖЕНИЯ ОБ ОБЩЕСТВЕННЫХ ПАРКОВКАХ МУНИЦИПАЛЬНЫХ ГОСУДАРСТВ

(a) Все существующие законы, правила, приказы или постановления, касающиеся эксплуатации или использования транспортных средств, должны применяться в той мере, в какой они применимы к муниципальным парковочным местам, арендованным, находящимся в собственности или каким-либо образом находящимся под контролем города.

(b) ПЕРЕДАЧА ТОВАРОВ НА МУНИЦИПАЛЬНЫХ ОБЩЕСТВЕННЫХ ПАРКОВКАХ ЗАПРЕЩЕНА — Никакие транспортные средства, используемые или предназначенные для перевозки товаров, товаров или товаров, не должны парковаться или останавливаться на любой стоянке, принадлежащей, арендованной или иным образом находящейся под контролем города. с целью погрузки или разгрузки, обмена или передачи с или на указанное транспортное средство, товаров, изделий или товаров.

(c) ПАРКОВКА КОММЕРЧЕСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ОГРАНИЧЕННАЯ ДВУМЯ (2) ЧАСАМИ — Никто не должен парковать прицеп, трактор или любое другое транспортное средство, специально предназначенное для строительных целей или оборудованное для перевозки любых материалов или личного имущества и имеющее максимальную грузоподъемность. более двух тысяч фунтов стерлингов на любой общественной парковке в любое время, за исключением того, что транспортным средствам с полуконвертируемым пассажирским типом разрешается парковаться на период, не превышающий двух (2) часов на любой муниципальной общественной парковке, находящейся в собственности, аренде или в любым другим способом, находящимся под контролем города, за исключением случаев, когда специальное разрешение на использование специальных парковочных привилегий получено от Совета Selectmen.

(d) На любой муниципальной общественной парковке, принадлежащей, арендованной или иным образом находящейся под контролем города, независимо от того, установлены ли там паркоматы или нет, автомобили должны парковаться полностью на парковочном месте, должным образом предназначенном для парковки транспортным средством линиями, нарисованными на поверхности проезжей части и ни в каком другом месте в пределах указанной муниципальной общественной парковки.

(e) Запрещается парковка на городской стоянке, предназначенной только для разрешения на парковку, с 1:00 до 7:00.Требуется разрешение.

Раздел 15E.

(a) Любое лицо является незаконным депонировать или заставлять помещать в счетчик парковки любую монету с целью позволить транспортному средству, за которое он отвечает, оставаться на парковочном месте сверх максимально разрешенного периода времени. в определенной зоне.

(b) Парковка транспортного средства в пределах места для парковочного счетчика является незаконным, если только такое транспортное средство не находится полностью в пределах нарисованных линий рядом с таким счетчиком.

(c) Парковка транспортного средства в пределах парковочного места на муниципальной парковке Russell Common считается незаконной, если только такое транспортное средство не направляется к парковочным счетчикам.

(d) Любое неавторизованное лицо должно быть незаконным вмешиваться, ломать, травмировать или уничтожать любой парковочный счетчик, либо помещать или заставлять помещать в такой счетчик любые пули, устройство или металлическое вещество или любой другой заменитель требуемых монет. .

(e) Операторы коммерческого транспорта могут парковаться на отведенном для этого месте без внесения монеты на период, не превышающий тридцати (30) минут для погрузки или разгрузки.Парковка сверх этого срока без внесения соответствующей монеты считается нарушением положений настоящих Правил и Распоряжений.

(f) Городской казначей настоящим назначается лицом, уполномоченным собирать денежные средства, внесенные в счетчики парковки, или обеспечивать их сбор. Такие денежные средства должны быть немедленно депонированы у городского казначея на отдельный счет, известный как счет парковочного счетчика города Арлингтона.

(g) Все сборы, полученные указанным казначеем города Арлингтона за эксплуатацию и использование парковочных счетчиков, должны использоваться Советом выборщиков, как это разрешено Статутом 1947 года, главой 442, и Общими законами.

(h) Обязанностью сотрудников полиции является обеспечение выполнения положений этого раздела.

Статья VI: Одностороннее движение

Раздел 1.

ОДНОСТОРОННЕЕ ДВИЖЕНИЕ: Улицы или части улиц или муниципальные внеуличные парковки или части муниципальных парковок вне улиц, обозначенные в Приложении III к настоящему документу и специально включенные в этот раздел, должны иметь одностороннее движение и все движение транспортных средств по этим улицам или муниципальным внеуличным стоянкам или их частям должно двигаться в направлении, указанном в Приложении III.

Статья VII: Эксплуатация транспортных средств

Раздел 1.

ОБГОН ДРУГИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ — Оператор транспортного средства не должен обгонять и обгонять любое другое транспортное средство, движущееся в том же направлении на любом перекрестке улицы, за исключением того, что это положение не применяется на перекрестках, где движение контролируется официальными сигналами управления движением. , или сотрудником полиции.

Раздел 2.

ОБГОНЯЙТЕ ТОЛЬКО В СЛУЧАЕ ПРОСТРАНСТВА ВПЕРЕДИ — Водитель транспортного средства не должен обгонять и обгонять транспортное средство, движущееся в том же направлении, если впереди нет достаточного свободного пространства с правой стороны проезжей части, за исключением движения с односторонним движением улица, операторы не должны ограничиваться использованием правой половины проезжей части, но могут иметь доступ ко всей ее ширине, чтобы позволить совершить обгон, не препятствуя безопасной эксплуатации любого идущего впереди транспортного средства или не заставляя оператора любого транспортного средства, чтобы изменить его скорость или изменить его курс, за исключением случаев, предусмотренных в следующем разделе.

Раздел 3.

ОПЕРАТОР, КОТОРЫЙ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ОБГОНАЮЩЕЕ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО — Оператор транспортного средства, когда его собираются обгонять и обгонять другое транспортное средство, приближающееся сзади, должен уступить дорогу справа, когда это практически возможно, в пользу обгоняющего транспортного средства, и не должен увеличивать скорость его транспортного средства до тех пор, пока он полностью не пройдет обгоняющий автомобиль.

Раздел 4.

ПРЕПЯТСТВИЕ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ — Ни один оператор не должен въезжать на перекресток с обозначенным пешеходным переходом, если на другой стороне перекрестка или пешеходного перехода и на правой половине проезжей части нет достаточного пространства для размещения транспортного средства или автобуса, без которого он управляет. создание препятствий для проезда других транспортных средств или пешеходов, несмотря на сигналы управления движением о необходимости движения.

Раздел 5.

СЛИШКОМ БЛИЖАЙШЕГО СЛЕДОВАНИЯ — Оператор транспортного средства не должен следовать за другим транспортным средством более внимательно, чем это разумно и осмотрительно, с должным учетом скорости таких транспортных средств, движения на улице или шоссе.

Раздел 6.

УХОД ЗА ЗАПУСКОМ, ОСТАНОВКОЙ, ПОВОРОТОМ ИЛИ ДВИЖЕНИЕМ НАЗАД — Водитель любого транспортного средства перед троганием с места, остановкой поворота с прямой линии или задним ходом должен сначала убедиться, что такое движение может быть выполнено безопасно. Если такое движение невозможно осуществить в условиях безопасности или если оно чрезмерно мешает нормальному движению других транспортных средств, указанный водитель должен дождаться более благоприятной возможности для такого движения. Если на работу другого транспортного средства влияет остановка или поворот, водителю такого другого транспортного средства должен быть подан отчетливо видимый сигнал, как того требует глава 90, раздел 14B Общих законов (Ter. Ed.).

Раздел 7.

ПОВОРОТ НАПРАВО ЗАПРЕЩЕН — Оператор любого транспортного средства или другого транспортного средства не имеет права поворачивать направо с Лейк-стрит на Homestead Road, Littlejohn Street или Wilson Avenue.С 16:00 до 19:00 С понедельника до пятницы.

Раздел 7A.

ПОВОРОТ ВПРАВО ДОЛЖЕН ПОВОРОТ ВПРАВО —

Массачусетс-авеню — восточное направление на Плезант-стрит

Массачусетс-авеню — В западном направлении на Мистик-стрит

Mystic Street — южное направление в Массачусетсе

Приятная улица — в северном направлении на Массачусетс-авеню

Раздел 8.

ЛЕВЫЙ ПОВОРОТ ЗАПРЕЩЕН — Оператор любого транспортного средства или другого транспортного средства не имеет права поворачивать налево с Вашингтон-стрит на Маунтин-авеню или с Бродвея на Кливленд-стрит с 7:00 до 9:30. Оператор любого транспортного средства или другое транспортное средство не должно поворачивать налево с Лейк-стрит на Ньюкомб-стрит, Фримен-стрит или Рэндольф-стрит в период с 16:00. и 19:00, кроме субботы, воскресенья и праздничных дней.

Раздел 8A.

НЕ ВХОДИТЕ НА — Venner Road 7:00 — 9:00 и 16:00. — 7:00 вечера. Суббота, воскресенье и праздничные дни исключены. Ньюкомб-стрит, Фримен-стрит или Рэндольф-стрит от Орвис-роуд с 7:00 до 9:00, суббота, воскресенье и праздничные дни исключены.

ПУТЕШЕСТВИЕ ЗАПРЕЩЕНО — Оператор любого транспортного средства или другого транспортного средства не имеет права выезжать на Брукс-авеню в восточном направлении за перекрестком с Чандлер-стрит с 15:00.м. до 18:00, суббота, воскресенье и праздничные дни исключены.

Раздел 9.

ПОВОРОТ В ЗОНУ УПРАВЛЕНИЯ СИГНАЛОМ

(a) Оператор транспортного средства или другого транспортного средства не имеет права разворачиваться на любом участке улицы, где движение регулируется сигналами управления движением, если иное не указано сотрудником полиции или установленным законом регулирующим знаком.

(b) Настоящий Раздел вступает в силу только в то время, когда установлено и поддерживается достаточное количество официальных знаков, если это правило должно применяться.

Раздел 10.

РАЗЪЕМ

(a) Совершение разворота оператором любого транспортного средства является незаконным, за исключением случаев, когда такое движение может быть выполнено в условиях безопасности и без создания помех любому другому движению. Если не предусмотрено иное. Разворот запрещен в следующих местах в западном направлении на Медфорд-стрит и в западном направлении на Франклин-стрит.

(b) Ни один оператор не должен задним ходом или поворачивать транспортное средство таким образом, чтобы двигаться в направлении, противоположном тому, в котором движется указанное транспортное средство, или движется по Массачусетс-авеню от Дэниелс-стрит до точки напротив 1422 Массачусетс-авеню и от Джейсон и Милл-стрит. на Франклин-стрит и Эйвон-плейс в обоих направлениях.

Раздел 11.

ПОДЧИНЕНИЕ СИГНАЛОВ УПРАВЛЕНИЯ ДВИЖЕНИЕМ — Цвета и указатели стрелок в сигналах управления движением должны иметь команды, приписываемые им в этом разделе, и никакое другое значение, и каждый оператор транспортного средства или другого транспортного средства должен соответствовать им, кроме случаев, когда иное по указанию должностного лица или с помощью знака или устройства законных правил дорожного движения (кроме знака «Стоп»), или за исключением случаев, предусмотренных в Статье VII, Разделе 20 (b) (Похороны).Ни в коем случае оператор не должен входить на перекресток или проезжать через перекресток без должного внимания к безопасности других людей на перекрестке, независимо от того, какие сигналы могут подаваться с помощью сигналов управления движением.

(a) ЗЕЛЕНЫЙ : Пока горит зеленая линза, операторы, стоящие перед сигналом, могут проезжать перекресток, но должны уступать дорогу пешеходам и транспортным средствам, законно находящимся на пешеходном переходе или перекрестке во время подачи такого сигнала. .Операторы транспортных средств, поворачивающих направо или налево, должны уступать дорогу пешеходам, пересекающим поток транспорта.

(b) ЗЕЛЕНЫЕ СТРЕЛКИ ВПРАВО, ВЛЕВО И ВЕРТИКАЛЬНО : Когда горит зеленая стрелка вправо, операторы, столкнувшиеся с указанным сигналом, могут повернуть направо. Когда горит левая зеленая стрелка, операторы, столкнувшиеся с указанным сигналом, могут повернуть налево. Когда горит вертикальная зеленая стрелка, операторы, сталкивающиеся с указанным сигналом, могут двигаться прямо вперед. Когда зеленая стрелка отображается вместе с красной или желтой линзой, операторы могут въезжать на перекресток, чтобы совершить движение, разрешенное стрелкой, но должны уступать дорогу транспортным средствам и пешеходам, движущимся с другого направления по зеленому указателю.

(c) ЖЕЛТАЯ : Пока горит желтая линза, ожидающие операторы не должны продолжать движение, и любой оператор, приближающийся к перекрестку или отмеченной стоп-линии, должен остановиться в такой точке, кроме случаев, когда остановка находится настолько близко к перекрестку, что остановка не может быть сделана безопасно. при условии, однако, что если одновременно загорается зеленая стрелка, операторы могут выезжать на перекресток, чтобы совершить движение, разрешенное такой стрелкой.

(d) СПРАВА НА КРАСНЫЙ : (1) КРАСНЫЙ — движение, которое встречает устойчивый красный круговой сигнал, должно останавливаться на четко обозначенной стоп-линии или, если ее нет, до въезда на пешеходный переход на ближней стороне перекрестка и продолжать движение пока не появится указание продолжить, за исключением случаев, предусмотренных главой 89, раздел 8 Общих законов.(2) Ни один водитель транспортного средства, стоящего перед круговой красной сигнальной индикацией, не должен совершать поворот направо, где установлены и обслуживаются официальные дорожные знаки, запрещающие такой поворот на следующих перекрестках:

(e) КРАСНЫЙ И ЖЕЛТЫЙ : (Иди — не ходи) Пока красная и желтая линзы светятся вместе, операторы не должны входить на перекресток, и в течение этого времени перекресток будет зарезервирован для исключительных использование пешеходов.

(f) МИГАЮЩИЙ КРАСНЫЙ : Когда красная линза загорается в сигнале управления дорожным движением частыми прерывистыми вспышками, и ее использование было специально разрешено Департаментом общественных работ.Содружество Массачусетс, водители должны останавливаться перед въездом на ближайшую линию или пешеходный переход на перекрестке улиц или на линии остановки, если она обозначена, и право на движение регулируется положениями раздела 8 главы 89 Общих законов.

(g) МИГАЮЩИЙ ЖЕЛТЫЙ : Мигающая желтая линза указывает на наличие опасности, и операторы могут действовать только с осторожностью.

(h) МИГАЮЩИЙ ЗЕЛЕНЫЙ : Мигающая зеленая линза указывает на перекресток или пешеходный переход, который используется или может использоваться при въезде или пересечении проезжей части.Оператор может действовать только с осторожностью и должен быть готов к изменению сигнала на красный или желто-красный индикатор.

Раздел 12.

(a) ПОДЧИНЕНИЕ ИЗОЛИРОВАННЫХ ЗНАКОВ ОСТАНОВКИ — В соответствии с положениями Главы 89, Раздел 9 Общих законов, следующие улицы обозначены как улицы остановки на перекрестке и в указанном направлении.

Этот раздел не применяется, если движение направляется иным образом должностным лицом или разрешающим законом знак, сигнал или устройство, или как предусмотрено в Статье VII, Разделе 20 (b) (Похороны).В соответствии с вышеизложенным, установка и техническое обслуживание официальных знаков или знаков «СТОП» разрешается так, чтобы выходить на улицы настоящих Правил и приказов, на которые сделана ссылка и какое Приложение IV специально включено в этот раздел.

(b) ПОДЧИНЕНИЕ ЗНАКАМ «ДОХОДНОСТЬ» — В соответствии с положениями главы 89, раздела 9 Общих законов, следующие улицы обозначены как улицы ДОРОЖНОСТИ на перекрестках и в указанном направлении.

Каждый водитель транспортного средства или другого транспортного средства, приближающийся к перекрестку дорог, если перед ним стоит официальный знак со словом «Урожай», указанный знак был установлен в соответствии с письменным разрешением Департамента общественных работ Содружества. штата Массачусетс, и такое разрешение будет в силе, передаст встречным транспортным средствам свое право на въезд на перекресток до тех пор, пока он не остановит свой автомобиль или другое транспортное средство в точке между указанным знаком «Уступка» и ближайшей линией. перекрестка, при условии, однако, что это требование остановиться перед въездом на перекресток не применяется, когда водитель, приближающийся к знаку «Yield», может безопасно въехать на перекресток, не создавая помех приближающемуся транспортному средству.

Этот раздел не применяется, если движение иным образом направляется должностным лицом или разрешающим дорожным знаком, сигналом или устройством. В соответствии с вышеизложенным, установка и обслуживание официальных знаков «Yield» разрешены для лиц: водителей, направляющихся на северо-восток на Медфорд-стрит на Честнат-стрит; Движение на север по Оук-Хилл-Драйв в Ридж-Стрит Ротари; Движение на юг по Ридж-стрит в Ридж-стрит Ротари; Движение на запад по Каттер-Хилл-роуд в Ридж-Стрит Ротари; Движение в восточном направлении на Ридж-стрит на Ридж-стрит.Роторный.

Раздел 13.

СОХРАНИТЬ СПРАВО ОТ ДОРОГИ ОТДЕЛЕНИЕ — На таких дорогах, которые разделены бульваром, травяным участком, резервацией или какой-либо структурой или зоной, операторы должны держаться справа от такого участка, если иное не указано должностным лицом. , знаки, сигналы или маркировка.

Раздел 14.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ НА ПРОЕЗДАХ ИЛИ НАД ПРОЕЗДАМИ И НА ПЕРЕКРЕСТКАХ — На любом перекрестке или пересечении путей, на которых есть островки безопасности, операторы транспортных средств должны двигаться только в соответствии с официальными знаками, сигналами или разметкой.

Раздел 15.

ДВИЖЕНИЕ ПО ДОРОЖНЫМ ПОВЕРХНОСТИ НА СТРОИТЕЛЬСТВЕ ИЛИ РЕМОНТАХ — Ни один оператор не должен выходить на дорожное покрытие любой улицы или шоссе или их участка, когда в связи со строительством, обработкой поверхности, техническим обслуживанием и т.п., или из-за какой-либо незащищенной опасности, такое дорожное покрытие закрыто для проезда, и был установлен один или несколько знаков, огней или сигналов, указывающих, что вся или часть дорожного покрытия улицы или шоссе не должна использоваться, или по рекомендации офицера, сторожа, член уличной или дорожной бригады или городской служащий — с помощью звука или сигналов.

Раздел 16.

ЗАПРЕЩЕНИЕ ДВИЖЕНИЯ ПО ТРАКТУРЕ — Оператор транспортного средства не должен двигаться по тротуару, кроме как по постоянной или временной проезжей части.

Раздел 17.

УДАЛЕНО, НЕ ПРИМЕНИМО (Уличные автомобили).

Раздел 18.

ЗАПРЕЩЕНИЕ ПРОЕЗДА ЧЕРЕЗ ЗОНЫ БЕЗОПАСНОСТИ — За исключением сигнала сотрудника полиции, ни один водитель не должен проехать на автомобиле через зону безопасности или над ней.

Раздел 19.

ПОХОРОНЫ, КОТОРЫЕ БУДУТ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОПРЕДЕЛЕННЫМИ — Похороны, состоящие полностью или частично из процессии транспортных средств, должны быть идентифицированы как таковые с помощью черных вымпелов с фиолетовым символом или других подходящих знаков различия, прикрепленных как к первому, так и к последнему транспортному средству.

Раздел 20.

ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ОПЕРАТОРОВ ПОХОРОН И ДРУГИХ ПРОЦЕССОВ

(a) Каждый оператор похоронной или иной процессии должен держаться как можно ближе к правому краю проезжей части и как можно точнее и безопаснее следовать за движущимся впереди транспортным средством.

(b) На перекрестке, где действует сигнал управления движением или установлен знак остановки, оператор первого транспортного средства в похоронной или другой процессии должен быть единственным, кто управляется указателем светофора или знаком остановки.

(c) Ни одно лицо или группа лиц не должны маршировать или шествовать по любой улице или ее части, кроме как с разрешения начальника полиции, определяющего маршрут такого парада, и не должно быть отклонений от маршрута, назначенного начальником полиции. Полиция. Это правило не применяется к полиции или пожарной части города, а также к подразделениям, описанным в Общих законах (Ter. Ed.), Глава 33, разделы 47,49 и 50, касающиеся вооруженных сил и военно-морских сил Соединенных Штатов, ветеранов и дочерние организации.

Раздел 21.

СТРОИТЕЛЬСТВО И ПОГРУЗКА ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ —

(a) Никто не должен управлять любым транспортным средством в таком состоянии или сконструирован таким образом или загружен таким образом, чтобы это могло вызвать задержку движения, несчастный случай или травму человека, животного или имущества.

(b) Никто не должен загружать транспортное средство таким образом железом или другим материалом, который может удариться друг о друга, без должного его глушения, чтобы он не создавал ненужного шума.

Раздел 22.

СПЕЦИАЛЬНЫЕ РАЗРЕШЕНИЯ НА ПОГРУЗКУ И РАЗГРУЗКУ МАТЕРИАЛОВ

(a) Ни один оператор не имеет права парковать транспортное средство в любом месте в нарушение существующих ограничений парковки с целью погрузки или разгрузки товаров, если он не имеет разрешения, выданного начальником полиции, дающего ему право делать это.

(b) Ни один оператор не должен задвигать грузовой автомобиль на обочину в любом месте с целью погрузки или разгрузки товаров, если только оператор не имеет разрешения, выданного начальником полиции, дающего ему право вернуться на обочину и для этой цели и после указанные в нем условия.

Раздел 23.

ГОСУДАРСТВЕННЫЕ СОТРУДНИКИ, ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ ПРАВИЛА ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ — Положения настоящих Правил и приказов распространяются на оператора любого транспортного средства, принадлежащего или используемого на службе Федерального правительства, этого или любого штата в Союзе, города Арлингтон и Графство Мидлсекс, и оператор нарушает любое из положений настоящих Правил и приказов.

Раздел 24.

ИСКЛЮЧЕНИЕ ТЯЖЕЛЫХ КОММЕРЧЕСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ — Транспортные средства, используемые или предназначенные для перевозки товаров, товаров или товаров, не должны въезжать или проезжать по любой из следующих улиц: Академическая улица, Лейк-стрит, Мэйпл-стрит, Орвис-роуд, Брукс-авеню, Виктория. Road, Alton Street и Brookdale Road, однако это ограничение не распространяется на:

(1) Машины экстренной помощи, а именно машины пожарных и полицейских управлений, машины скорой помощи, машины экстренной помощи федеральных, государственных и муниципальных департаментов, а также машины скорой помощи государственных корпораций при реагировании на чрезвычайные ситуации.

(2) Транспортные средства для сбора или доставки товаров; товары или товары из или в помещения на указанных улицах или в частях улиц или на соединительных улицах, недоступных иным образом.

(3) Транспортные средства, используемые в связи со строительством, реконструкцией или ремонтом указанных улиц, системы водоснабжения, канализации или канализации, а также линий, труб или трубопроводов любой телефонной, телеграфной, газовой или электрической компании, находящейся на них: и

(4) Любые автотранспортные средства, оборудованные пневматическими шинами, которые вместе с грузом, если таковой имеется, весит менее пяти тысяч (5000) фунтов и не имеют прицепа.

Раздел 25.

ВЫХОД ИЗ ПЕРЕУЛОКА ИЛИ ЧАСТНОГО ПРОЕЗДА — Оператор транспортного средства, выходящего из переулка, проезжей части или здания, должен остановить такое транспортное средство непосредственно перед движением по тротуару, проходящему через такой переулок или проезжую часть, и при въезде на проезжую часть должен уступить право пути ко всем транспортным средствам, приближающимся к проезжей части.

Раздел 26.

ДВИЖЕНИЕ НА УГЛАХ — Ни один водитель любого транспортного средства не должен повернуть такое транспортное средство за угол на перекрестке или на перекресток улиц.

Статья 7A

Директор Департамента общественной безопасности, начальник полиции или такие сержанты или другие офицеры более высокого ранга в отделе полицейских служб указанного департамента, которых они могут время от времени назначать, могут переехать в любое удобное место через агентством лица или лиц, действующих от имени указанного Отдела полицейских служб, любых транспортных средств на таких дорогах или их участках, любого, кто нарушает такие правила, положения в нарушение любых правил, положений или приказов, запрещающих парковку или остановку всех автотранспортные средства на таких дорогах или любое имущество, находящееся под контролем города, включая автостоянки в пределах ограды всей школьной собственности или ее частей или порядка, подлежат оплате за вывоз и хранение такого транспортного средства, а также подлежат наказанию в виде штрафа. .

Если транспортное средство удалено в соответствии с такими правилами, положениями или приказами, такие транспортные средства должны удерживаться до тех пор, пока все сборы не будут оплачены законно и, если в календарном году, в котором такое транспортное средство является совокупным, были прикреплены к указанному транспортному средству, как это предусмотрено в Главе 90 , Раздел 20A ½ Общих законов, до тех пор, пока не будет получено надлежащее уведомление о том, что либо штрафы, указанные в таком уведомлении, были уплачены, либо внесено обеспечение их оплаты.

Автотранспортные средства, принадлежащие Содружеству или его политическому подразделению, или правительству Соединенных Штатов, или любому его органу, или зарегистрированные членом иностранного дипломатического корпуса или иностранным консульским учреждением, не являющимся гражданином Соединенных Штатов и имеющим отличительные знаки. номерные знаки или иным образом обозначенные как принадлежащие или зарегистрированные, или любое другое транспортное средство, специально освобожденное от закона, не подлежат такому удалению.

Ответственность за разумную стоимость такого вывоза и за хранение, если таковое имеется, возлагается на владельца такого транспортного средства.

Ни удаление, ни хранение автомобиля в соответствии с положениями этого раздела не должны рассматриваться как услуги или работа, выполненная Городским отделом и / или отделом полицейских служб Департамента общественной безопасности города. Подрядчик несет ответственность перед владельцем такого транспортного средства за любой ущерб, возникший в результате его небрежности в ходе такого удаления и хранения.

Статья VIII: Отчеты об авариях и ответственность

Раздел 1.

ВОДИТЕЛИ ДОЛЖНЫ СООБЩАТЬ ОБ АВАРИЯХ — Водитель любого транспортного средства, попавшего в аварию, повлекшую за собой травму или смерть любого человека или материальный ущерб в видимой общей сумме за одну тысячу долларов (1000 долларов США) любому транспортному средству или другому имуществу, должен сообщить несчастный случай, предусмотренный статьей 26 главы 90 Общих законов.

Раздел 2.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЯ — Никто не должен позволять, разрешать или допускать, чтобы любое транспортное средство, зарегистрированное на его имя, стояло или парковалось на любой улице, пути, шоссе или бульваре под контролем города в нарушение любого из положений настоящих Правил. Правила, Приказы и Приложения к ним прилагаются и являются их частью.

Статья IX: Прочие положения

Раздел 1.

АВТОТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА, ОСТАВЛЯЕМЫЕ НЕОПРЕДЕЛЕННЫМИ, ТОРМОЗА БУДЕТ ВКЛЮЧЕНЫ И ДВИГАТЕЛЬ ОСТАНОВЛЕН — Ни одно лицо, управляющее автомобилем или отвечающее за него, не должно позволять такому транспортному средству стоять без присмотра на любой улице, где есть уклон, не поворачивая передние колеса такого транспортного средства. на обочине дороги, и такое транспортное средство нельзя оставлять без присмотра в любом месте, если только двигатель не остановлен, зажигание не заблокировано, ключ не вынут и не включены тормоза.Исключение: западная сторона Парк-авеню от точки в пятидесяти (50) футах от Массачусетс-авеню до Пол Ревер-роуд, правое заднее колесо до бордюра.

Раздел 2.

ОГРАНИЧЕНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОДСТАВКИ, РОЛИКОВ И АНАЛОГИЧНЫХ УСТРОЙСТВ. улица на пешеходном переходе.

ДОБАВЛЕНИЕ

В соответствии с положениями главы 89, статьи 9 Общих законов (Тер.Ред.) Следующие улицы были объявлены сквозными дорогами на городском собрании, состоявшемся 2 апреля 1930 г .:

Бродвей

Каштановая улица (индекс

)

Массачусетс-авеню

Медфорд-стрит,

Таинственная улица (индекс

)

Улица Приятная —

Уоррен улица (индекс

)

и были одобрены Государственным департаментом общественных работ 12 августа 1930 года. Уоррен-стрит была объявлена ​​проходной на городском собрании 29 марта 1933 года и одобрена Государственным департаментом общественных работ 18 июля 1933 года.Честнат-стрит была объявлена ​​проходной 29 марта 1967 года.

Следующие улицы разрешены в качестве проезжей части, и разрешается установка знаков STOP на пересекающихся с ними дорогах:

BROADWAY — от Медфорд-стрит и Массачусетс-авеню до линии Сомервилл-Сити.

КАШТАНОВАЯ УЛИЦА — от Мистик-стрит до Медфорд-стрит.

MASSACHUSETTS AVENUE — От линии Лексингтон до линии города Кембридж.

УЛИЦА МЕДФОРДА

— От С.Западный угол Уоррен-стрит до городской черты Медфорд.

МИСТИЧЕСКАЯ УЛИЦА — от Массачусетс-авеню до городской черты Винчестера.

ПРИЯТНАЯ УЛИЦА — от Массачусетс-авеню до городской черты Белмонт.

WARREN STREET — От Бродвея до Медфорд-стрит

Статья X: Наказания и процедуры ареста

Раздел 1.

(a) Любое лицо, признанное виновным в нарушении любого правила, постановления или приказа, сделанного в соответствии с настоящим Соглашением, если иное не предусмотрено, подлежит наказанию в виде штрафа в размере до ста (100) долларов за каждое нарушение.

(b) В соответствии с полномочиями, предоставленными главой 90, разделом 20A ½ Общих законов (Ter. Ed.), Любое лицо, нарушающее любое правило, постановление или приказ, изданное в настоящем документе, регулирующее парковку автотранспортных средств, подлежит наказанию в виде штрафа. за каждое правонарушение, указанное ниже.

УСТАНОВЛЕННЫЕ ШТРАФЫ

ГРУППА «А» — 15,00 $

A1. Метр- 15 долларов.

Билет / разрешение с истекшим сроком действия — $ 15

без билета — 15 $

ГРУППА «Б» — 15 долларов США.00–100,00

B2. Сверхурочная парковка — 15 долларов.

B3. Не на специально отведенной стоянке — 15 долларов.

В4. Колеса более 12 дюймов от обочины — 15 долларов.

В5. Парковка в неправильном направлении — 15 долларов.

B6. Парковка с неправильным углом — $ 15

B7. Парковка на всю ночь (более 1 часа с 01:00 до 7:00) — 25 долларов США.

B8. Тротуар — 25 долларов.

В9. Запретная зона — 25 долларов.

B10. Двойная парковка — 25 долларов.

B11. В пределах 20 футов от перекрестка — 25 долларов.

В12. Пешеходный переход — 25 долларов.

B13. Автобусная остановка — 100 долларов.

B14. Стоянка такси — 25 долларов.

ГРУППА «C» — 25–100 долларов США

C1. Гидрант (в пределах 10 футов) — 100 долларов США.

C2. Препятствие проезду — 25 долларов.

C3. Препятствие частной дороге — 25 долларов.

C4. Невозможность покинуть свободную 10-метровую полосу движения — 25 долларов США.

C5. Рядом или напротив любых уличных раскопок, которые могут препятствовать движению транспорта — 25 долларов.

ГРУППА «D» — 25 долларов США.00

D1. Создание препятствий для уборки или вспашки снега или удаления льда — 25 долларов США.

ГРУППА «E» — 25–200 долларов США

E2. Пожарный переулок — 25 долларов.

E3. Гандикап / Пандус — 200 долларов.

Раздел 2.

Все штрафы или конфискация, взимаемые в результате осуждения или изъятия залога у любого лица, обвиненного в нарушении любого из положений настоящих Правил и приказов, должны быть уплачены в городскую казну или в соответствии с статутным законом.

Статья XI: Аннулирование и дата вступления в силу

Раздел 1.
Правила дорожного движения, принятые Советом Избирателей приказом от 20 декабря 1943 года, и все правила дорожного движения, впоследствии принятые Советом Избирателей, настоящим отменяются. Такой спад вступит в силу после утверждения Департаментом общественных работ штата Массачусетс Правил и приказов, озаглавленных «Правила и приказы по регулированию дорожного движения», которые после такого утверждения станут Правилами и приказами, регулирующими использование улицы, тротуары, бульвары и автомагистрали для всех операторов транспортных средств или других транспортных средств в пределах города Арлингтон.
Раздел 2.

Однако рецессия не повлияет на какое-либо наложенное наказание или штраф, а также на любую жалобу или судебное преследование, находящиеся на рассмотрении на момент принятия настоящего Соглашения за правонарушение, совершенное в соответствии с любыми Правилами и Положениями, отменяемыми настоящим документом. Если какое-либо из положений настоящих Правил и приказов или применение такого положения к любому лицу или обстоятельству будет признано недействительным, оставшаяся часть настоящих Правил и приказов или применение такого положения к лицам или обстоятельствам, отличным от тех, к которым он признан недействительным, это не затрагивает.

Статья XII: Контроль пешеходов

Раздел 1.

ПЕШЕХОДЫ, ПЕРЕСЕКАЮЩИЕ ПУТИ ИЛИ ДОРОГИ — Пешеходы должны подчиняться указаниям полицейских, управляющих движением, и всякий раз, когда есть офицер, управляющий движением, сигнал управления движением или обозначенный пешеходный переход в пределах трехсот (300) футов от пешехода, такой пешеход не должен должен пересекать дорогу или проезжую часть, кроме как в пределах обозначенного пешеходного перехода и как это предусмотрено в настоящих правилах ниже.Для целей настоящих правил обозначенный пешеходный переход должен быть построен только на той части дороги, которая зарезервирована для пешеходного перехода, расположенной между двумя сплошными белыми отражающими 12-дюймовыми разметками тротуара в сельской местности или разметками шириной не менее шести дюймов в городских районах. расстояние между указанными отметками или линиями составляет не менее шести футов.

Раздел 2.

ПЕШЕХОДНЫЙ ПРИВОД —

(a) В месте расположения сигналов управления движением, где предусмотрены указатели для пешеходов, но которые отображаются только при нажатии кнопки для пешехода, пешеход не должен переходить проезжую часть, если только или до тех пор, пока не будет нажата кнопка сигнала управления для пешеходов, а затем переходить только при правильном указании пешеходного сигнала.При необходимости зеленая индикация активируется пешеходом с помощью кнопки.

(b) В месте расположения сигнала управления движением пешеходы должны уступать дорогу транспортным средствам, участвующим в похоронной или другой процессии, или разрешенным машинам экстренной помощи при выполнении ими своих обязанностей в чрезвычайных ситуациях, независимо от подаваемого сигнала. И они не должны пытаться пересечь проезжую часть до тех пор, пока не пройдут такие транспортные средства или процессия, когда пешеходы должны переходить проезжую часть только в соответствии с настоящими правилами.

Раздел 3.

ПОДЧИНЕНИЕ ПЕШЕХОДОВ СИГНАЛАМ УПРАВЛЕНИЯ ДВИЖЕНИЕМ — Цветовые обозначения и обозначения сигналов управления движением должны иметь команды, приписываемые им в этом разделе, и не иметь другого значения, и каждый пешеход должен выполнять их, если иное не указано должностным лицом.

(a) Красный и желтый или слово «Идти» — всякий раз, когда горит красный и », пешеходы, сталкивающиеся с таким указателем, могут продолжать движение. Желтые линзы светятся вместе или одно слово« Идите по проезжей части и только в направлении такого сигнала. .

(b) Красный в одиночестве или «Не ходить» — всякий раз, когда слова «Не ходить» или любые другие обозначения, кроме красного и желтого, показанные вместе, загораются в сигнале управления дорожным движением, где предусмотрены указания для пешеходов, пешеходы приближаются или смотрят лицом такая индикация должна ждать на тротуаре, краю проезжей части или в зоне убежища для пешеходов на островке безопасности и не должна заходить на проезжую часть или пересекать проезжую часть, пока не загорится надлежащая индикация в сигнале управления движением, но любой пешеход, который частично выполнил переход на указатель ходьбы должен продолжаться или возвращаться к ближайшему тротуару или островку безопасности на желтом указателе, красном указателе или когда слова «Не ходить» светятся частыми прерывистыми вспышками.

(c) Только зеленый — в местах расположения сигналов управления движением, где не указывается или не предоставляется указание на пешеходов, пешеходы, стоящие перед сигналом, могут пересекать проезжую часть в пределах любого обозначенного пешеходного перехода в направлении зеленого указателя.

(d) Один желтый, один красный или мигающее сообщение «Не ходить» — пешеходы, приближающиеся к желтому, красному или мигающему световому индикатору «Не ходить» или сталкивающиеся с ним, не должны начинать переходить проезжую часть.

(e) Мигающий красный, желтый или зеленый — в любом месте, где сигнал управления движением указывается лицом к пешеходному переходу, пешеходы должны активировать, если это предусмотрено, указатель пешеходного сигнала и переходить проезжую часть только по красно-желтому сигналу или указателю «ходить». когда действует такая индикация.Если сигнал пешехода не предусмотрен, пешеходы должны переходить пешеходные переходы с должной осторожностью.

Раздел 4.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ АВТОМОБИЛЯ НА ПЕРЕХОДЕ — См. Главу 89-11 Статутного закона.

(a) Когда сигналы управления движением отсутствуют или не работают, водитель транспортного средства, которое для целей настоящей статьи должно включать велосипеды, уступает дорогу, снижая скорость или останавливаясь, если это необходимо, чтобы уступить дорогу пешеходу, переходящему проезжую часть в пределах обозначенного пешеходного перехода, когда пешеход находится на половине проезжей части, по которой движется транспортное средство, или когда пешеход приближается с противоположной половины проезжей части на расстояние менее 5 футов от половины проезжей части на котором едет транспортное средство.

(b) Ни один водитель транспортного средства не должен проезжать мимо любого другого транспортного средства, которое было остановлено на обозначенном пешеходном переходе, чтобы позволить пешеходу перейти пешеходный переход, а также водителю не разрешается выезжать на обозначенный пешеходный переход до тех пор, пока на другой стороне пешеходного перехода не останется достаточно места. пешеходный переход для проезда транспортного средства, которым он управляет, несмотря на любой сигнал управления движением, чтобы продолжить движение.

Раздел 5.

ПЕШЕХОДНЫЕ ПЕРЕХОДЫ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДОРОГ

(a) Ни один пешеход не должен внезапно покидать тротуар или островок безопасности и идти или врезаться в путь транспортного средства, которое находится так близко, что водитель не может уступить дорогу.

(b) Пешеходы всегда должны пытаться пересечь проезжую часть, используя правую половину пешеходных переходов.

(c) Если предусмотрены тротуары, пешеходам запрещено ходить по прилегающей проезжей части и по прилегающей проезжей части, если тротуар открыт для пешеходов.

(d) Если тротуары не предусмотрены, любой пешеход, идущий по шоссе и по шоссе, должен, когда это практически возможно, идти только по левой стороне проезжей части по ее незаконченной обочине, обращенной к движущемуся движению, которое может приближаться с противоположного направления.

(e) Лица, выходящие со стороны проезжей части любого транспортного средства, припаркованного у обочины или края проезжей части, должны немедленно перейти к тротуару или краю проезжей части, прилегающей к транспортному средству, и должны пересекать проезжую часть только в соответствии с этими правилами.

(f) Приведение в действие сигнала управления пешеходом или въезд на обозначенный пешеходный переход является незаконным, если только не предполагается пересечение проезжей части.

Раздел 6.

ПЕРЕСЕЧЕНИЕ В БЕЗ СИГНАЛОВ — Каждый пешеход, переходящий проезжую часть в любом месте, кроме обозначенного пешеходного перехода, должен уступить дорогу всем транспортным средствам на проезжей части.В месте, где предусмотрен пешеходный туннель или эстакада, пешеходы должны переходить проезжую часть только при правильном использовании туннеля или эстакады.

Раздел 7.

ОПЕРАТОРЫ, КОТОРЫЕ ВЫПОЛНЯЮТ ДОЛЖНУЮ ЗАБОТУ — Положения этих правил никоим образом не отменяют положения глав 90, разделов 14 и 14A Общих законов (Ter. Ed.), Которые предусматривают: «Меры предосторожности для безопасности других путешественников» и для «Защиты слепых, переходящих дороги».Кроме того, несмотря на положения этих правил, каждый водитель транспортного средства должен проявлять должную осторожность, чтобы избежать столкновения с любым пешеходом на проезжей части, и должен подавать предупреждение, подав звуковой сигнал, когда это необходимо, и должен принимать надлежащие меры предосторожности, которые могут оказаться необходимыми для безопасной эксплуатации.

Раздел 8.

ПЕШЕХОДЫ, ВЫПОЛНЯЮЩИЕ ПОЕЗДКИ ИЛИ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ — Никто не должен стоять на проезжей части с целью распространения листовок, ходатайства или ходатайства о поездке, работе или бизнесе от оператора или пассажира любого транспортного средства без письменного разрешения Совета или должностного лица, имеющего контроль такой проезжей части или шоссе.

Раздел 9.

ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА, ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ ПЕШЕХОДНЫЕ ПРАВИЛА — Эти правила контроля пешеходов должны выполняться всеми должностными лицами города Арлингтон.

Раздел 10.

ИСКЛЮЧЕНИЯ — Положения настоящих правил и положений, регулирующие использование пешеходными дорожками, не распространяются на пешеходов, фактически занятых на проезжей части дороги, закрытой для проезда или строящейся или ремонтируемой, на муниципальных, государственных, федеральных или государственных корпораций сотрудникам, выполняющим свои обязанности, должностным лицам, выполняющим свои общественные обязанности, или пешеходам, действующим, когда такая чрезвычайная ситуация требует отступления от любой части этих правил и положений.

Раздел 11.

НАКАЗАНИЯ — Любое лицо, которое нарушает положения этой статьи, которая касается правильного использования пешеходных путей, подлежит наказанию, как предусмотрено в главе 90, раздел 18A Общих законов (Ter. Ed.), Как это было недавно добавлено Глава 40 Закона 1962 года. Любое лицо, признанное виновным в нарушении любых других положений настоящих правил, касающихся эксплуатации транспортных средств, подлежит наказанию в виде штрафа в размере не более двадцати (20 долларов) за каждое нарушение.

Раздел 12.

ДЕЙСТВИЕ ПОЛОЖЕНИЙ — Все существующие правила и нормы, регулирующие эксплуатацию транспортных средств или использование проезжей части пешеходами, которые противоречат настоящим Правилам, настоящим прямо отменяются. Эта отмена, однако, не влияет на какое-либо наказание или наложенное наказание, а также на любую жалобу или судебное преследование, ожидающие рассмотрения на момент принятия, любое нарушение, совершенное в соответствии с любым из упомянутых правил и положений, отмененных настоящим Соглашением.

Если какой-либо раздел, подраздел, предложение, пункт или фраза этих правил и положений по какой-либо причине является неконституционным, такое решение не влияет на действительность остальной части этих правил и положений.Совет уполномоченных города Арлингтона настоящим заявляет, что они приняли бы эти правила и положения и каждый их раздел, подраздел, предложение, пункт или фразу, независимо от того, что любой один или несколько разделов, предложений подразделов , статьи или фразы быть признаны неконституционными.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *